Выбери любимый жанр

Зловещее светило - Грубер Фрэнк - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Не отдадут. Ты хорошо сработал, Ангел. Завтра будут для них деньги.

— Завтра? — Дарган забеспокоился. — Босс, не дело это, так часто, риск большой. Вчера — и завтра снова. Опасно, ох, опасно.

Луноголовый ответил не сразу:

— Да, Ангел, ты прав. Опасно. У полиции есть отпечаток моего большого пальца.

— Бог мой! Да они же теперь… Это ж зацепка!

— Да, но только если Гил МакЮэн догадается поискать в нужном месте. Все равно ты прав, становится опаснее, и мне придется быть осторожнее. МакЮэн может случайно обнаружить мой отпечаток, и заинтересуется, откуда он взялся…

— Ох, босс… — волновался Дарган.

— Ничего, Ангел. Ты, кстати, тоже будь поосторожнее, следи за собой. Завтра в полпервого ночи встретимся здесь.

— Понял.

Нед Дарган покинул комнату, плотно закрыл за собой дверь, уставился на нее, как будто желая разглядеть за ней того, кого так никогда и не видел без маскировки. Медленно спустился по лестнице, вышел на улицу.

— Ума не приложу, кто этот парень, — пробормотал он. — Но такой на земле еще не появлялся, это точно.

Дарган уважал и любил этого человека, который фактически спас его. Неду не повезло на ринге. Травма руки, конец карьеры. Работу он тоже не нашел. Деньги кончились, бывший боксер превратился в бродягу, спал на скамейках, попрошайничал. Пока не встретил незнакомца.

Однажды Нед Дарган снова выйдет на ринг, всех расколошматит, пробьется в чемпионы. И будет благодарить за это Луноголового.

Таинственный грабитель остался в ободранной комнате один. Он видел, как закрылась дверь, услышал, как скрипнули две разноголосые ступеньки. Первая — ля-бемоль, вторая — си. Если первой звучала нота си, значит, кто-то поднимался. Сейчас все было наоборот. Дарган спускался к выходу.

Луноголовый повернулся и вышел в соседнюю комнату, аккуратно заперев за собой дверь. Здесь стояла абсолютная тьма. Он снял плащ, стянул перчатки, избавился от серебристого колпака. Все сложил в шкаф, который тоже запер.

Покинул грабитель комнату через окно, бесшумно спустился по проржавевшей пожарной лестнице. Огляделся…

Свет тусклого уличного фонаря озарил лицо идущего по трущобной окраине Стивена Тэтчера.

Он шагал по улице, а в голове его роились тревожные мысли. Вспомнилась клятва Гила МакЮэна изловить Луноголового. Лейтенант — опытнейший детектив города. Что из этого следует? Звучал в ушах и голос любимой девушки:

— Тоже мне, вор… Мелкий воришка какой-то…

Стив Тэтчер наклонил голову, словно готовясь пробить какую-то невидимую преграду. Дикое у него положение! Конечно, конечно. Но вот перед ним мир, каков он есть. Жестокий, беспощадный мир. Кто поможет слабым, беззащитным, попавшим под его колеса? Мысль о том, чтобы бросить страждущих без помощи, претила Стиву.

Он — сын копа. Борьба с несправедливостью у него в крови. И закон не удержит его от попыток исправить зло. Кроме писаных законов существуют иные, высшие, которым подчиняется Стив Тэтчер. Законы человечности.

Но если его схватят? Проявят ли к нему снисхождение Гил МакЮэн и шеф Тэтчер? Нет. Ни в коем случае. Да даже если бы и захотели, не смогли бы. Луноголовый — враг общества, готового его сожрать. С ним поступят так же, как с любым воришкой. Если поймают.

Стив вспомнил о дочери Эрнеста Миллера, которой необходим сухой аризонский климат, вспомнил о Фрэнке Лодере, о Билле и Бетти Андерсон…

— Надо! — процедил он, сжав зубы. — Надо, черт возьми!

И ускорил шаг.

Глава 3

Новая жертва!

Телефон Гила МакЮэна снова задребезжал. Лейтенант неспешно снял трубку, не отрывая тоскливого взгляда от фотоснимка отпечатка большого пальца, поднес трубку к щеке, буркнул:

— Алло…

— Детектив МакЮэн? Слушайте, слушайте, я звоню…

— Громче! — гаркнул Гил. — Ничего не слышу.

— Меня зовут Кент Атвелл, — голос зазвучал чуть четче. — Я звоню из уличного автомата, боюсь звонить из дому. Мне угрожает этот… с Луны… Лунный человек.

— Что? — рявкнул МакЮэн. Кто ж не знает Кента Атвелла. Один из столпов города. И дом у него из лучших. И влияние… Дожили… Из будки звонит, как крыса в нору забился. — Чёрт! — пророкотал МакЮэн.

— Он обещал меня ограбить сегодня. Я боюсь… Как бы мне с вами встретиться… незаметно…

— Где вы?

— В аптеке на углу Стэйт и Мэйн-стрит.

— Там рядом кино «Палас». Купите билет и идите сразу в мужской туалет, — скомандовал МакЮэн. — Будьте там через 10 минут. Я уже еду.

— Спасибо, мистер МакЮэн, бегу!

Лейтенант швырнул трубку на аппарат, с грохотом оттолкнул стул и понесся в кабинет шефа. Того на месте не оказалось. За отцовским столом дежурил сержант Тэтчер.

— Двигаем, Стив! Луноголовый снова собирается грабить. Да еще и предупредил об этом.

— Черт возьми! Совсем обнаглел! — возмутился Стив. — Слушай, Гил, я только что обнаружил…

— Потом, потом! Пошли!

МакЮэн понесся к двери, нахмуренный Стив поспешил за ним. Снова они в машине, вихрем несущейся по мостовой.

— Вот паразит! — выругался МакЮэн. — Еще и предупреждает. Почетный караул ему выставляй… Будет тебе почетный… Думает, что заколдованный, не иначе? Он у меня на луну запросится!

Стив Тэтчер вздохнул:

— Я тебе хотел сказать, Гил… Кажется, я нашел, что у него на голове. Помнишь, ты спросил, как он сквозь это железо видит? А ведь видит… Так вот, это не металл, а стекло.

— Стекло? С чего это ты взял?

— Я тоже думал о том, как он видит сквозь металл. Полез в библиотеку. Нашел. Стекло «Аргус».

— Это еще что такое?

Стив Тэтчер улыбнулся:

— Вот забегал бы ты к бутлегерам в Нью-Йорке, знал бы. Аргус — сын Зевса, главного греческого бога из мифологии. У него, у Аргуса, куча глаз, и спят они по очереди, так что несколько всегда открыты. В честь этого персонажа и назвали стекло. Если смотришь на него снаружи — оно зеркало, а изнутри — прозрачное.

— Никогда не слыхал о таком, — признался МакЮэн, сворачивая за угол.

— Да и я тоже, пока не прочитал. В Париже в больших ювелирных салонах стоят колонны из «Аргуса», а внутри сидят детективы на вращающихся стульях. У нас пока только бутлегерские лавки об этом пронюхали. Они вместо глазков ставят такие стекла. Изнутри видно, снаружи — нет.

— Интересно! Может, выясним, кто он, надо бы раскрутить эту детальку. Кто его делает, это стекло?

— Сен-Гобен во Франции. Плоское, круглое, шары, видишь… Маски нет, а лица не видно. Внизу, очевидно, дыра, чтобы голову всовывать. А на шаре грабитель специально нарисовал лунные пятна, чтобы на луну похоже было.

— Черт, встретиться бы с этим парнем! Я бы двинул ему по этой маске, чтобы увидеть, кто там под ней прячется, такой умный.

Стив Тэтчер улыбнулся. Ведь действительно… Любой сильный удар — и шар расколется. Может, зря он выдал этот секрет? Но поскольку он работает над этим случаем, то надо выдать хоть какой-то результат, иначе, чего доброго, и под подозрение можно попасть.

— У тебя так и нет никаких мыслей, Гил? Кто бы это мог быть?

— Абсолютно ничего! Просто зло берет. А у тебя?

— Даже не знаю, — вздохнул Стив.

МакЮэн оставил машину в квартале от кинотеатра. Они прошли к кассе, купили билеты, вошли. Сразу же направились в мужской туалет. Там их уже поджидал Кент Атвелл, сухой, бойкий мужичонка с темными, глубоко посаженными глазами. Лейтенант назвался, предъявил бляху, и Атвелл сразу перешел к делу, ожесточенно жестикулируя:

— Вот, гляньте! — Он сунул МакЮэну бумагу с отпечатанным на машинке текстом. — Наглость какая!

Листок оказался оборванным снизу. Часть послания явно отсутствовала. Конечно, МакЮэну и в голову не пришло, что пишущая машинка, на которой его набрали, стояла в управлении полиции. В нем четко излагались указания жертве:

Дорогой мистер Атвелл!

Снимите сегодня со счета 5000 долларов. Поместите деньги в домашний сейф. Попозже я вас навещу. Позвольте вас предупредить, что, если вы вздумаете сообщить полиции о моих намерениях, вас ждет наказание похуже смерти. Это я вам обещаю.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело