Выбери любимый жанр

Круг Матарезе - Ладлэм Роберт - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Вы должны начать убивать – методично и осторожно, профессионально и бесстрашно – и разобщать грабителей и тех, кто потворствует или покровительствует им. Вы обязаны убивать, внушал он гостям, но никогда сами, ибо вы – генераторы идей, люди, принимающие решения, намечающие жертву.

Тем, кто собрался на вилле в ту ночь, падроне предложил образовать Орден Матарезе и пустить это название гулять по свету, чтобы два непонятных слова доходили до ушей власть имущих. Пусть узнают, что где-то в мире есть люди, им неведомые, которые создали свою организацию и готовы убивать, ибо поняли необходимость внезапных перемен и всю прелесть насилия, способны предоставить средства, обеспечить ликвидацию любых неугодных лиц и целых властных структур, гарантируя при этом полную секретность.

Он продолжал говорить о том, что было недоступно моему пониманию: об убийцах, натренированных и обученных фараонами и арабскими шейхами былых времен. Он поведал и о том, как можно научить человека убивать даже против собственной воли, да так, что убийца и не помышляет о своей страшной роли, напротив, будучи вдохновлен должным образом, начинает понимать свою миссию как подвиг мученичества.

Вот какие методы предложил своим гостям Гильом де Матарезе и в заключение сказал: начать надо с показательных убийств, так как власти предержащие не сразу обретут веру в убийц по найму и предлагаемые ими услуги. В течение ближайших нескольких лет предстоит наметить жертвы, сказал он. Выбор надо делать очень осторожно, убивать так, чтобы убийства определенных лиц могли посеять недоверие в правительствах, породить раздоры и интриги между различными политическими фракциями и натравить одних коррупционеров на других. Возникнет хаос, прольется кровь, и все поймут, что Матарезе заявили о своем существовании…

И мой падроне раздал гостям листки бумаги, где были изложены его идеи. Эти записи призваны были стать источником мощи и целеустремленности нового сообщества, но их не должны прочесть глаза посторонних. Эти строчки стали последней волей и завещанием Гильома де Матарезе… а собравшиеся в гостиной люди были названы его наследниками.

Мы наследники? Гости были удивлены. Они сочувствовали убедительно изложенным замыслам хозяина дома, но были прямолинейны: они ведь прекрасно знали, что, кроме роскошной виллы, слуг и музыкантов, у Гильома ничего нет, что он разорен так же, как и они, и, когда кончится праздник, все шестеро, обладатели винных погребов, усадеб и земель, не обретут ничего нового и лишь останутся при своих сожалениях и разочарованиях. «Что мы можем унаследовать от тебя?» – спросили они. Гильом де Матарезе помолчал с минуту, а затем пообещал ответить, но только прежде пусть присутствующие выскажутся и ответят каждый за себя: согласны ли они с его мыслями, желают ли поддержать его и разделить общую судьбу, став учредителями Ордена Матарезе? Все ответили «да», каждый последующий, соглашаясь, вдохновлялся больше, чем предыдущий, и все они вверили свою судьбу Гильому де Матарезе, ибо испытали на себе некогда силу зла, а потому жаждали отмщения.

Он представлялся им святым. Но среди них был один, который вдруг пошел на попятный, возбуждение сошло с него, он прозрел и обвинил падроне в безумии, назвал его проклятием в очах божьих. То был испанец – человек господа, набожный человек, чтивший Заветы и Писание.

– Так я проклят в глазах божьих? – спросил падроне.

– Да! – подтвердил этот гость.

И тут случилось нечто ужасное, первая из всех жутких вещей, которыми сопровождался этот праздник. Падроне выхватил пистолет, направил его на говорившего и выстрелил. Гости вскочили со своих мест и молча уставились на мертвого испанца.

– Нельзя было позволить ему выйти живым из этой комнаты, – проговорил падроне.

Как ни в чем не бывало гости вернулись на свои места, не сводя глаз с могущественнейшего из людей, который был способен убить человека с такой легкостью. Может, впрочем, каждый из них испугался за свою шкуру, мне трудно судить… А падроне продолжал:

– Все находящиеся в этой комнате – мои наследники! Ибо вы – Орден Матарезе. Вы и ваши люди сделаете то, что я уже не смогу. Я слишком стар, и смерть моя близка, гораздо ближе, чем вы можете себе представить. Вы выполните то, что я скажу, вы разобщите коррупционеров, посеете хаос и благодаря этому достигнете куда больше, чем я оставляю вам. Ибо вы «наследуете землю»! Вы вернете былое величие и состояние.

– А что ты оставляешь… можешь оставить нам? – спросил один из гостей.

– Мое состояние в Генуе, мое имущество в Риме. Суммы, предназначенные вам, будут переведены на ваши счета определенным образом. Каким именно – изложено в документе, копия которого находится в комнате каждого из вас, и вы ее прочтете. Там же указаны и условия, по выполнении которых вы получите эти деньги. Суммы эти никогда и нигде не были учтены, но они обеспечат вам несколько миллионов для того, чтобы вы смогли начать вашу работу.

Всех удивило слово «вашу».

– Разве это не наше общее дело? – спросил один из сидевших в гостиной.

– Оно всегда будет нашим общим делом, но меня уже не будет с вами. Я оставляю вам куда больше, чем все золото мира. Ибо я гарантирую вам полную тайну нашего замысла и предприятия. Я обращаюсь к каждому из вас: ничье присутствие здесь сегодня никогда не будет разоблачено. Более того, я обеспечу вам эту секретность! Ни свидетелей, ни документов, ни оброненных вами слов не останется после нашей встречи.

И подступающий старческий маразм или приступы моего будущего слабоумия не грозят выдать эту тайну.

Гости заволновались, запротестовали. Ведь они прекрасно понимали, что дом полон людей, да и сам праздник вряд ли забудется в поколениях.

Но падроне остановил их движением руки.

– Я покажу вам выход, точнее, путь, по которому вы должны следовать. Но вы никогда не должны отступать от насилия. Вы должны принять его, как воздух, которым вы дышите, ибо он дает вам возможность жить. Насилие необходимо в вашей жизни для того, чтобы вы остались в живых и сумели выполнять вашу работу.

Он взмахнул рукой, и мирный райский уголок, который являла собой вилла Матарезе, наполнился выстрелами и предсмертными криками. Все началось с кухни. Оглушительный грохот пальбы, звон разбитого стекла, вопли и стоны, скрежет металла – все слилось в один кошмарный хор смерти. Люди с искаженными лицами, окровавленные и изуродованные, падали на землю, не успевая спастись. Через несколько секунд та же участь постигла тех, кто был в саду. Музыка оборвалась, послышались выстрелы, крики, мольбы о пощаде, стоны и проклятия. Жуткие душераздирающие вопли донеслись и с верхнего этажа, где бедные невинные создания, приведенные с холмов для увеселения гостей, превратились в агнцев для заклания. Эти прелестные девочки, почти дети, лишенные целомудрия теми, кого они видели впервые в жизни, падали замертво по команде Гильома де Матарезе.

Я вжалась в стену, пытаясь слиться с темнотой, не зная, что предпринять, и дрожа от ужаса, вообразить который было невозможно.

Внезапно пальба прекратилась и наступила зловещая тишина, оглушившая дом и окрестности, более невыносимая, чем стоны и крики, чем выстрелы и грохот, ибо в этой тишине слышно было лишь дыхание всепожирающей смерти. И вдруг я услышала топот ног – бежали тpoe или четверо, и я поняла, что это спасаются бегством сами убийцы. Они неслись по лестнице к дверям, но я подумала: «О боже всемогущий! Они ищут меня».

Однако они бежали туда, где им приказано было собраться после выполнения их черного дела. Вроде бы они все сошлись на северной веранде, я не уверена, но, по-моему, так… А затем все произошло так быстро: послышались выстрелы, которые я восприняла как последнее, что мне суждено услыхать перед моей собственной смертью. Три выстрела, три истошных вскрика – и все смолкло. И тут я догадалась: некто прикончил тех троих, что перебили всех людей в доме.

Смерть простерла свои костлявые руки над домом, тени мрака, чернота ада залили все помещения.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ладлэм Роберт - Круг Матарезе Круг Матарезе
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело