Выбери любимый жанр

Кодекс «Альтмана» - Ладлэм Роберт - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Джон открыл ответный огонь, поднимая и опуская ствол пистолета. Послышалась ругань, потом хлопнула дверь и раздался звук тяжелых быстро удаляющихся шагов. В коридоре и внутренней комнате воцарилась тишина. Куда все запропастились? Или это еще одна коварная уловка?

Джон осторожно вытянул шею и посмотрел в коридор.

Тот был пуст в обоих направлениях. По старому зданию разносились скрипы и шорохи. Где-то на другом этаже зашумела вода в унитазе. Смит глубоко вздохнул, вытер рукавом лоб и присмотрелся к человеку, которого свалил выстрелом. Он лежал неподвижно, распластавшись на полу приемной. Смит подобрался к нему, двигаясь боком на корточках. Человек был мертв, в его карманах не оказалось никаких документов.

Раздосадованный Джон рывком поднялся на ноги и метнулся во внутреннюю комнату. Там были массажный стол, секретер, кресло и портативная магнитола с проигрывателем компакт-дисков. На всех предметах виднелись следы пуль. В окне, разбитом при падении второго застреленного им человека, свистел ветер. Внизу завывали сирены. Гонконгская полиция была тут как тут.

В этом помещении оказалась еще одна дверь, ведущая в коридор. Она была распахнута настежь. Смит подбежал к ней и опасливо выглянул. Коридор по-прежнему был пуст, кровавые потеки и стреляные гильзы вели к лифтам. Держа «беретту» обоими руками, Смит двинулся туда же, поводя стволом то вперед, то назад, и наконец очутился у дальней двери в торце коридора. Она была открыта.

Приподняв «беретту», Смит обогнул дверную коробку, навел ствол внутрь комнаты и увидел перед собой китаянку, за которой следил, прячась на лестничной клетке. Женщина по-прежнему была одета в черное, ее голову прикрывала коническая соломенная шляпа. Она сидела, скрестив ноги и прижавшись спиной к бюро с выдвижной крышкой. У нее на поясе висел сотовый телефон. Она держала обеими руками внушительный 9-миллиметровый «глок», целясь в Смита.

— Кто вы такая? — осведомился он.

Продолжая держать его на мушке, женщина раздраженным голосом заговорила по-английски с американским акцентом:

— Я все поняла. Ты поставил целью своей жизни срывать мои операции. Ты всегда являешься в самый неподходящий момент.

— Рэнди?

— Привет, солдат. — Женщина опустила оружие.

Смит последовал примеру Рэнди, не сводя с нее изумленного взгляда.

— Потрясающе. ЦРУ продолжает совершенствовать искусство маскировки. — Теперь он понял, откуда велся огонь по его противникам. Рэнди открыла стрельбу, которая спасла ему жизнь.

Рэнди одним движением поднялась с пола и выпрямилась:

— Кажется, я слышу сирены?

— Ты не ошиблась. Пора уносить отсюда ноги.

* * *

Пекин

Над роскошными садами Джун Нань Хаи витал аромат камелий. Ню Цзяньсин откинулся на спинку кресла, сердито прислушиваясь к дискуссии, которая велась на нынешнем специальном заседании Постоянного комитета. Чтобы удерживать обсуждение кризиса с «Доваджер Эмпресс» в нужном русле, от него требовалось предельное напряжение интеллекта. Он не имел права выдавать свои чувства.

— Сначала американский шпион, которому, по всей видимости, дали уйти, — с упреком произнес Вэй Гаофань. Свирепая ухмылка делала его, как правило, неулыбчивое лицо едва ли не доброжелательным. — А теперь еще и американское военное судно... — «Джон Кроув», если не ошибаюсь — посягает на наши права в международных водах. Это оскорбление! — Вэй выражал консервативную линию партии.

— Как именно удалось скрыться полковнику Смиту? — спросил Сун Жуи, один из молодых членов Комитета.

— В эту самую минуту ведется расследование, — невозмутимо отозвался Филин.

— Как именно ведется? — требовательно осведомился Вэй Гаофань. — Наверное, вы образовали одну из тех бесполезных комиссий, которые так любят европейцы?

В голосе Ню зазвучат металл:

— Хотите принять участие в такой комиссии? Я почту за честь сформировать ее и включить вас в список...

— Мы все доверяем вам, Ню, — вкрадчивым голосом торговца шелком произнес дородный Ши Цзинну.

В разговор вмешался генеральный секретарь.

— Эти события затрагивают всех нас. Я хотел бы получить ответ на оба вопроса. Что делают американцы — размахивают большой дубиной Рузвельта или оттачивают клинки Кеннеди?

— Полный отчет о бегстве полковника Смита вы получите завтра, — пообещал Ню.

— А их фрегат следит за нашим торговым судном? — Секретарь посмотрел в бумаги, лежавшие перед ним на длинном столе. — Кажется, «Доваджер Эмпресс»?

Ню кивнул:

— Да, это его название. Судно принадлежит компании «Летучий дракон».

Он бросил короткий взгляд на Вэй Гаофаня, поскольку президентом компании был зять его ближайшего сторонника. Однако Вэй не проявил интереса к словам Филина, даже не отреагировал на них.

Ню продолжал:

— Судно приписано к порту Гонконга. Я закончил расследование в отношении «Летучего дракона» и выяснил, что этой компанией управлял некто Ю Юнфу, житель Шанхая, и что «Эмпресс» сейчас направляется в Ирак, в Басру. — Вэй по-прежнему молчал, хотя должен был по крайней мере обмолвиться о том, что знаком с Ю Юнфу, или даже сообщить о нем какие-нибудь сведения.

— Ирак? — переспросил Пао Пэн, давний сподвижник генерального секретаря по Шанхаю, внезапно встревожившись.

— Какой груз оно перевозит? — осведомился Хань Мэнсу, еще один молодой член Комитета.

— Об этом можно только гадать, — ответил Ню и рассказал о возможной связи полковника Смита с «Эмпресс». — Смит приехал в Шанхай, надеясь что-то отыскать.

— Какой груз указан в декларации? — спросил Вэй Гаофань.

Ню перечислил безобидные товары, вписанные в официальный документ.

— Вот видите! — сердито воскликнул Вэй. — Американские громилы, как всегда, демонстрируют мускулы, желая произвести впечатление на свой собственный народ, на европейцев и другие, менее сильные страны! Черт побери, это повторение истории с «Иньхэ», и на сей раз мы ни в коем случае не позволим им высадиться на борт судна. Китай — мощное, независимое государство, гораздо более крупное, чем США, и мы обязаны дать отпор их воинственным политикам!

— На сей раз, — возразил Ню, — в трюмах «Эмпресс» действительно может быть контрабанда. Неужели мы хотим, чтобы такие материалы оказались в Ираке, вдобавок без нашего ведома и разрешения? — Он продолжал краешком глаза осторожно следить за Вэем, не желая, чтобы тот заподозрил его в осведомленности по поводу связей с «Летучим драконом». В свое время эта информация пригодится. Но не сейчас. Филин был уверен в том, что терпение и умение точно выбрать момент начала действий — это ключ к успеху в любых делах.

— На чем основано такое умозаключение? — спросил Ши Цзинну. В елейном голосе Ши прозвучала необычная для него рассеянность.

— Полковник Смит — слишком незаурядный человек, чтобы использовать его в качестве агента. На мой взгляд, причина в том, что он находился на Тайване и был одним из очень немногих американцев, которые могли немедленно попасть в Китай по приглашению. В чем бы ни состояло его задание, оно было весьма важным и срочным.

Генеральный секретарь обдумал его слова:

— И вы предполагаете, что он должен был выяснить, какой груз перевозит «Эмпресс»?

— Вполне возможно.

— Тем более мы не должны позволить американцам вмешаться в это дело, — заявил Вэй. — Если обвинения справедливы, мы будем опорочены в глазах всего мира.

— Даже если мы ничего не знали и ни в чем не виновны? — спросил Ню.

— Никто не поверит, что китайское судно может перевозить запрещенные грузы без ведома властей, — заметил Ши Цзинну. — Но если это действительно так, мы будем выглядеть слабыми и уязвимыми, неспособными контролировать своих собственных граждан, а значит, мы нуждаемся в американской опеке.

— Вероятно, на этот раз нам придется продемонстрировать силу, товарищ генеральный секретарь, — сказал Сун Жуй, помрачнев.

Пао Пэн кивнул, глядя на секретаря:

— По крайней мере мы должны быть готовы ответить угрозой на угрозу.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело