Дуэль сердец - Бритт Кэтрин - Страница 30
- Предыдущая
- 30/39
- Следующая
Ланса она видела теперь нечасто. Несколько раз он был с ними вместе в театре и на обедах, но большую часть времени проводил, совещаясь с сэром Бонаром и другими деловыми партнерами. Он со скучающим видом выслушивал советы Лауры поменьше заниматься делами и побольше развлекаться и отвечал нечто невразумительное. Лаура целовала его в щеку и журила, что он мог бы быть повеселее.
Его близкое присутствие причиняло невыносимые страдания Гейл. Кроме того, что время от времени он стал странно поглядывать на нее, больше перемен в нем не наблюдалось. Он был все таким же, как и прежде: холодно-учтив, невозмутим, даже если она стремилась вывести его из себя и совершала возмутительные проступки. Ближе к отъезду Гейл начала чувствовать уныние и неуверенность. Мысль, что она исчезнет из его жизни навсегда, наполняла ее печалью. Гейл испытывала ни с чем не сравнимое чувство счастья, сердце ее начинало усиленно биться, когда она слушала его приближающиеся шаги или его голос. Ей трудно и невыносимо было думать, как пройдет ее жизнь вдали от него.
Три недели пролетели как одна, и оставалось всего два дня до отлета в Танжер, когда Гейл вспомнила о необходимости сделать покупки.
Впервые после болезни поехав в Лондон на машине, она почувствовала, что возвращается к себе домой. Но вскоре это впечатление оставило ее — она не встретила ни одного из своих друзей.
В холодном воздухе уже сильнее ощущалось веяние осени. Деревья вдоль дорог стояли почти без листьев, мрачно предупреждая о длинных, темных зимних ночах, когда лишь витрины магазинов светятся во мраке. Гейл припарковала автомобиль и с грустью прошлась по магазинам.
После она заглянула в кафе, где обычно завтракала с друзьями. Как всегда, было много народу, и она с трудом пробралась через толпу людей на свободное место. Их любимый стол был теперь занят чужой веселой компанией. Разочарованная, она все-таки заметила несколько знакомых лиц, но никак не могла припомнить, кто это, и решила сосредоточиться на завтраке.
Покидая кафе, она окинула прощальным взглядом ту компанию, как будто ее тоска по старым приятелям могла чудесным образом вернуть их сюда. Горячий завтрак не заполнил холодную пустоту внутри нее. Гейл со всей глубиной ощущала свою неприкаянность. Без какой-либо цели она прогуливалась по городу и тщетно пыталась приспособить свое настроение к бодрому духу окружающих. Она прошла мимо дома Рика Аллена и подумала, есть ли у него в гостях кто-нибудь из близких приятелей, но решила не заходить, хотя мысль о Рике внезапно согрела ее. Гейл никогда не любила его. То чувство, которое она когда-то испытала по отношению к Рику, ничего общего не имело с той сокрушающей все любовью, которая была у нее к Лансу. Она просто тосковала по старым добрым временам, припомнив последнюю, бесшабашно веселую вечеринку в его квартире.
Затем Гейл села в машину и проехала в направлении своего старого дома. На окнах висели другие занавески, у крыльца был припаркован лимузин. Гейл было жаль, что она не знает новых хозяев, иначе бы она нанесла им визит. Она вдруг даже обиделась на них.
Вечером, перед отлетом в Танжер, они с Лансом обедали наедине. Лаура и Джудит проводили вечер у американских друзей. Гейл купила несколько платьев для поездки в Танжер и, не устояв, надела одно из них — хлопковое белое платье свободного силуэта, с тонкой вышивкой. Ланс, усаживая ее за стол, восхищенным взглядом оценил наряд. Приподняв брови, он спокойно заметил:
— У вас хороший вкус. Красивое платье.
— Рада вашему одобрению, — беспечно ответила она. — Это платье было описано мне как «облачно-воздушное и соблазнительное, специально для гарема». Я подумала, оно вполне подходит для Танжера.
— Вы неприятно удивили меня. Я уже вообразил, будто вы надели его для меня.
Она бросила на него невинный взгляд:
— Зачем мне это?
— Для заключительного нападения на мою защиту.
— Боюсь, потребуется нестандартный таран, чтобы пробить брешь в вашей защите, — сказала она мягко. — Не стоит и стараться.
Выражение его глаз заставило Гейл разозлиться на него. Забавно, что она может и любить и ненавидеть Ланса одновременно. Теперь она не могла стерпеть его высокомерного предположения, будто она заигрывает с ним.
— Почему бы вам не попробовать и не увидеть результат? — произнес он медленно. — Жизнь полна неожиданностей.
Она улыбнулась:
— Нет, благодарю покорно, лучше поберегу силы. Если хотите, я сообщу вам, какой успех у меня будет в Танжере.
Он откупорил бутылку вина и разлил его по бокалам твердой рукой.
— Надеюсь, в ваши намерения не входит совращать шейхов. Они, конечно, особенно падки на английских девушек и любят блондинок. Но думаю, что вам все же не захочется совершать таких идиотских поступков.
— Почему бы и нет, если там будет так же уныло, как здесь, — съязвила она, задетая его очевидным безразличием.
— Итак, вам здесь скучно. Я мог бы развеселить вас, если это то, чего вы желаете. Только уверен, что вам не понравится способ, который я изберу.
Его пристальный взгляд отрезвил Гейл. Ланс говорил безразличным тоном, в котором отсутствовал интерес и не было даже намека на страсть. Он как будто поучал маленького ребенка. Она тревожно поежилась, инстинктивно ощущая нагнетание какой-то странной, повисшей в комнате атмосферы. Если Ланс и ощущал то же, он не подал и виду, хотя его настроение было довольно необычным. Легкий настрой, с которым он приветствовал ее вначале, изменился, и глаза у него блестели как-то неестественно.
Он продолжил, не ожидая ответа:
— В конце концов, обстановка способствует этому, — пробормотал он. — Нас оставили наедине. Даже персонал старается дать нам возможность побыть вместе. — Он сделал паузу, его глаза сверкнули. — Так сделаем же мы наконец что-нибудь, что будет потом вспомнить?
С трепещущим сердцем Гейл поняла, что на него подействовал чарующе мягкий свет от красных свечей, создающий интимную атмосферу. Имелся только один способ бороться против этого — надо принять тот же холодный тон, который так был свойственен Лансу.
Она поспешила сменить тему:
— Вы ведь не возражаете против моего отъезда в Танжер?
— Нет, если эта поездка оздоровит вас. — Черты его лица при свечах казались мраморными, а по загадочному выражению глаз невозможно было догадаться, о чем он думает. В разговоре наступила пауза. Прервав ее, он спокойно сказал: — Не будете ли вы скучать от одиночества за границей?
Она вскинула подбородок:
— Я смогу позаботиться о себе. Я бывала за границей множество раз.
Он пристально посмотрел на нее своими темными глазами, в которых светился сардонический огонек.
— Но не в вашем же состоянии. Сейчас для вас очень трудное время, и тут ваше невнимание к мелочам может быть опасно. — Он помолчал и продолжил, чеканя каждое слово: — Вы только теперь начали взрослеть. Всю вашу жизнь вы цеплялись за отца, он не давал вам возможности жить самостоятельно и проявлять инициативу. Теперь он умер, и, оставшись одна, вы растерялись.
— Нет, — возразила Гейл, понимая, что он прав. — Просто мне все стало безразлично.
— Это обычная реакция человека, который никогда прежде не попадал в неприятные ситуации. Он не может вынести несчастий, когда они случаются. Тяжелые удары судьбы сражают такого человека наповал. Но настанет время, когда вы будете говорить о вашем отце без дрожащих губ и затуманенных глаз. Вы можете приблизить это время, если будете думать только о счастливых днях, проведенных вместе с ним. Когда приедете в Танжер, вы, вероятно, обнаружите, что ваши бабушка с дедушкой постоянно говорят о нем, хотя его смерть потрясла их не меньше, чем вас.
Она умоляюще посмотрела на него:
— Странно, вы, должно быть, считаете, что я вообще никого не люблю, но я обожаю своих дедушку и бабушку и как никто другой понимаю, что они переживают сейчас. Почему вы не находите во мне таких чувств?
— Прекрасно, что вы способны чувствовать, но вы чувствуете только то, что важно для вас самой. Например, вы даже не подумали, как ваш отъезд отразится на других.
- Предыдущая
- 30/39
- Следующая