Выбери любимый жанр

Смерть — моя тень - Кварри Ник - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Дверь спальни раскрылась шире, и в ней показался Виктор Рюннон с пистолетом в руке.

— У вас дьявольская логика, Барроу! — воскликнул он. — Только она вам не поможет... Поднимите-ка свои лапки!

Подняв руки, я посмотрел на тощую фигуру в розовой пижаме.

На его конопатом лице, как всегда, не было никакого выражения. Оно не выражало даже радости, хотя он и держал меня под прицелом. Скорее даже, он был озабочен, и я догадался, чем: если уж я докопался до истины, то нет ли человека или людей, которым уже известны эти факты?

Именно по этой причине он не мог убить меня сразу. Более того, он снизошел до того, что задал мне вопрос:

— Как вы к этому пришли?

— На это указывал целый ряд факторов. Я начал подозревать вас уже после того, как обнаружил засаду в таверне «Черепаха», на следующий день после убийства Марти...

Рюннон заметно приободрился.

— И именно на этом вы построили свою версию?

— Не только... Это ничего бы не стоило, если бы у вас не было повода желать смерти Марти!

Выражение его лица изменилось.

— И какой же это повод? — хриплым голосом спросил он.

— Лека собирался подготовить Марти таким образом, чтобы со временем поставить во главе организации. А пост этот вы, естественно, надеялись занять сами...

Я попал в точку! Вытянутое лицо Рюннона словно сжалось при неприятном воспоминании.

— Марти был бездельником, развратником и вообще — порочным человеком! — прохрипел он. — И совершенно безмозглым! Он просто не мог занимать такой высокий пост! Чем он заслужил такое право? Только тем, что был сыном Лека? Да он и не любил своего отца... А я люблю! Я действительно люблю Лека! Я отдал ему все свои лучшие годы, все свои способности. Я знаю до мелочей — причем лучше, чем он — всю деятельность организации. Я могу стать во главе организации и управлять ею лучше кого бы то ни было! Почему же я должен уступить все порочному парню?

— Все это понятно, — спокойно сказал я. — Значит, когда вы с Лорейн узнали от Дюка Флеминга о прошлом Коры, вы узрели возможность убить Марти и обвинить в этом Кору, причем, таким образом, чтобы на вас не пало и тени подозрения. Вы рассказали Марти о Коре, хорошо сознавая, что тот не упустит возможности шантажировать ее только ради того, чтобы овладеть ею. И у Коры таким образом появлялся мотив для убийства Марти. Вам оставалось лишь ликвидировать Марти, подбросить его труп в квартиру Коры и тем самым сделать ее козлом отпущения. Как, правильно?

Рюннон кивнул. Но я хотел, чтобы он реагировал не только знаками:

— Вы составили оригинальный план но тут вмешался я. И тогда вы решили повесить убийство на меня, это было бы логичнее. Тем более, что я сам напросился на этот план, надавав Марти по щекам в «Черепахе» и тем самым спровоцировав его на мщение.

Внезапно вмешалась Лорейн:

— Чего же ты ждешь, Вик! Убей его, и мы будем свободны!

— Заткнись! — оборвал он ее. — Я хочу послушать, что он еще скажет!

— Меня интересует одно, — продолжал я. — Где вы нашли Марти после того, как мы с Корой ушли из таверны?

— Я ожидал в машине на улице. Когда я увидел, что вы с Корой вышли из таверны и поехали в город, я направился в «Черепаху». Я подошел как раз в тот момент, когда Марти садился в свою машину. Он рассказал мне, что произошло...

— И кто из вас предложил поехать в мое бюро и убить меня?

— Я, — признался Рюннон, чувствуя себя уже совершенно уверенно. — Я сказал ему, что видел, как вы выходили из таверны, и что знаю, как вас разыскать. Пистолет был всегда у Марти в машине. Без моей помощи он вряд ли решился бы поехать к вам, он, помимо прочего, был весьма трусоват. Я убедил его, что смогу обеспечить ему алиби на время, когда вас убьют.

— Как вы вообще собирались расправиться с ним?

— Самым простым способом: проломить ему череп рукояткой пистолета...

— Но увидели в конторе пепельницу и решили, что она сможет послужить еще одной уликой против меня, не так ли? Однако Марти догадался о ваших намерениях, когда вы схватились за пепельницу. Он успел нажать на спуск — правда, пуля прошла мимо. А вы спустились из конторы по пожарной лестнице...

— Все правильно, — признался Рюннон. — Хотите еще что-нибудь сказать?

— Нет, это все...

— Ну, раз так, значит все! — сказал Рюннон. — Значит, пришел ваш конец!

Он поднял пистолет и навел его на меня, целясь как раз между глаз. В то же мгновение дверь в гостиную распахнулась и в комнату ворвался Чисс с короткоствольным пистолетом. Такой быстрой и точной стрельбы я еще никогда не видел: его пуля попала в пистолет, даже не задев руки Рюннона. Но боль, видимо, оказалась сильной.

Рюннон согнулся, прижав руку к животу и прикусив губу. Лорейн бросилась было к выпавшему из его рук пистолету, но я опередил ее, схватил пистолет, и навел на Рюннона и Лорейн.

— Ни с места, — приказал я.

— Вам все равно никто не поверит! — прохрипел Рюннон и с ненавистью посмотрел на Чисса. — Особенно ему!

Чисс вышел и в следующую минуту вернулся с маленьким магнитофоном. Лорейн и Рюннон смотрели на него, раскрыв рты. Чисс иронически улыбнулся:

— Ну, как, все понятно? Мы знали, что вы здесь, узнали ваш автомобиль, стоящий в конце квартала. Сделать остальное было не очень трудно...

Я добавил:

— Чисс остался снаружи с магнитофоном, около двери, которую я намеренно не закрыл до конца. А вы признались, что убили Марти, Рюннон! Все, что вы говорили, записано на пленке!

Чисс наставил магнитофон на пол рядом со столиком, на котором стоял телефон и движением пистолета заставил их отойти.

— На диван! И без шуток! Как вы уже успели убедиться, стреляю я очень хорошо!

Они молча повиновались, будучи словно в трансе... Лорейн сжала колени руками и уставилась в противоположную стену какими-то бессмысленными глазами. Рюннон наблюдал за каждым моим движением.

— Значит, вы записали все, что я говорил... — выдавил он из себя. — Но это вам все равно ничего не даст. Магнитофонные записи не являются доказательством в суде...

Я перекрутил ленту в обратную сторону.

— Для суда это может не доказательство, — подтвердил я. — Но почему вы решили, что я буду обращаться в суд?

С этими словами я поднял телефонную трубку и, немного подумав, стал набирать номер телефона Эстеллы Росс, любовницы Лека.

Глава 18

Эстелла подняла трубку. Я назвал свое имя.

— Боже ты мой! — воскликнула она голосом, в котором одновременно слышалась и девочка, и Клеопатра.

— Лека у вас?

— Да.

— Передайте ему, что я могу доказать, что не убивал его сына. Скажите также, что я знаю, кто подлинный убийца, и у меня есть доказательства этого.

Тишина, свидетельствующая о том, что трубку прикрыли рукой, воцарилась на другом конце провода.

Прошло несколько секунд, а потом в трубке раздался резкий отрывистый голос Лека:

— Говорите, что у вас там!

— Я ничего не буду говорить. Вы узнаете все от человека, который является истинным убийцей. Сейчас я включу магнитофон. Держитесь за что-нибудь и... слушайте!

Я поднес трубку к магнитофону и включил его. Запись получилась чистой и громкой.

Сначала послышался стук в дверь, потом голос Лорейн изнутри дома, затем мой разговор с ней и все остальное, включая признание Рюннона.

Когда запись кончилась, я выключил магнитофон и вновь поднес трубку к уху.

— Вот и все, Лека. С удовольствием отдам вам эту запись, если вы не смогли узнать этого человека по голосу.

Секунд пять в трубке было тихо. Наконец, Лека сказал:

— Я узнал голос... Это Рюннон... — слова его прозвучали как пулеметная очередь. — Где он?

— Находился в моих руках вместе с Лорейн Найт, но сумел ускользнуть. Могу снова поймать его, если хотите.

— Схватите его! Найдите! Доставьте живым! И назовите вашу цену!

— Это опасно, — возразил я. — Я не смогу схватить его, не выходя на улицу. А выходить мне очень рискованно, ибо первый же ваш встреченный мною человек, увидя меня, сразу же начнет стрелять...

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кварри Ник - Смерть — моя тень Смерть — моя тень
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело