Выбери любимый жанр

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - Collinerouge Danielle - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Вот ведь странно, когда Амбридж запретила ему играть в квиддич навсегда, он был на грани отчаяния. Теперь его просит не играть и дальше сам Дамблдор! Но Гарри почему-то не почувствовал грусти. Может, прошло время или что-то изменилось? Гарри вспомнил, что его отец был прекрасным ловцом, но после школы не пошел играть в профессиональную сборную. Значит, были дела поважнее.

Глава 15. Комната за сэром Кэдоганом

Гарри и Гермиона поднялись на восьмой этаж. Гарри узнал эту картину сразу: упавший с пони рыцарь-коротышка с огромным мечом.

– Здравствуйте, сэр Кэдоган! – поприветствовала его Гермиона.

– Рад видеть прекрасную леди! А ты, жалкий трус! К барьеру! – заорал Кэдоган.

– Гермиона, - тоскливо посмотрел на него Гарри, - это ведь не он охраняет нашу комнату, правда?

– Увы, Гарри, именно он. Но ты не пугайся, к сэру Кэдогану можно найти подход. Он очень любит, чтобы его гладили по щеке. А тебе достаточно сказать пароль. Сейчас это – «Полное ничтожество».

Гермиона подошла к картине и провела по щеке рыцаря. В следующую секунду открылся проход. Гарри и Гермиона вошли в комнату. Она была небольшая, но и не маленькая – широкая двухспальная кровать, два кресла, камин – очень уютная.

– Это наша комната, Гарри, - сказала Гермиона. – О ней никто не знает. Даже Филч и Пивз. Я уже здесь была однажды. Тут все время что-то меняется в обстановке. В прошлый раз кровать была с пологом. А вот тут, смотри, и ванная есть, - девушка подошла к двери. – Честно говоря, это очень здорово. Я всегда не любила мыться в душевой для девочек, - Гермиона заулыбалась, скрывая смущение румянцем, выступившим на её щеках.

Гарри, закончив осмотр комнаты, почему-то заинтересовался огнем в камине.

– Тут можно даже учить уроки, никто не будет мешать, - продолжала говорить Гермиона.

Гарри, решительно и коротко вздохнув, повернулся к ней:

– Я… я соскучился по тебе…

Гермиона покраснела и смущенно хихикнула. Но тут же взяла себя в руки. Долго мы будем тут мяться друг перед другом! Мы же…муж и жена…

Девушка подошла к опустившему голову Гарри. Ну вот, тоже покраснел. Так, что там рекомендует маггловская книга: «Сделайте из своих губ что-то на подобие подушечки, начинайте с пробных поцелуев, разогревая Его, продолжайте более решительно, если вы установили, что он рад вашим поцелуям». Ещё и как рад! Такого решительного объятия Гермиона даже не ожидала. Действительно соскучился. Или осмелел. Девушка ощутила под лопатками взбитые подушки, на себе тяжесть юношеского тела. Гарри немножко повозился с пуговицами на блузке, но передумал и применил заклинание.

Может, если не зажмуриваться и напряженно не ждать, пока наступит тот миг, описанию которого в маггловской книге посвящен целый огромный абзац, то получится? Надо попробовать наслаждаться тем, что происходит. Пока это довольно приятно. Как же они вернутся после этого в гостиную без краски на лице? Рон наверняка спросит, где так долго были. Нет, об этом потом, сейчас хорошо, приятно. А в кино женщина бессовестно стонала, выгибалась, причем весьма несдержанно. Может, это художественное преувеличение? Наверное, только отчасти, потому что Гарри начинает вести себя почти как возлюбленный той красавицы из фильма. Нет, он, конечно, не рычит, как тот мачо, но стоны и полное блаженство на лице – это есть!

Гермиона погладила его по спине. Парень тяжело дышал ей возле уха – было немного щекотно, но приятно. Рону нужно будет сказать про дополнительные уроки. Во-первых, это правда, а во-вторых, нужно продолжать встречи – в книге профессора Дамблдора сказано, что обвенчанная пара должна достичь гармонии. Причем во всем. А завтра блокология. Какой же все-таки профессор Снейп – циник и грубиян! Жаль, что пришлось воспользоваться его зельем. Свое будет готово только через месяц, а травяной браслет – не очень надежен, особенно когда муж очень молодой.

– Знаешь, Гарри, - прошептала Гермиона, перебирая его волосы на затылке, - я, кажется, догадываюсь, почему профессор Снейп такой злой.

– Почему? – тоже шепотом спросил Гарри, закрывая от удовольствия глаза – сладкие мурашки бегали под пальцами девушки.

– Его никто не любит. И честно скажу, с трудом представляю себе женщину, согласную быть с ним, - ответила Гермиона, - у него такие ужасно грязные волосы, он весь пропах зельями и несвежей одеждой.

Гарри согласно фыркнул.

– Нужно философски относиться к его злости. Это я про завтрашний урок блокологии, - прошептала девушка в ухо Гарри и поцеловала в лоб.

Гарри очень не хотелось вставать с широкой удобной постели, расставаться с приятными прикосновениями за ушами, удобным ощущением девичьего тела рядом. Но увы, надо возвращаться в гриффиндорскую гостиную, о чем еще раз напомнила Гермиона. Пришлось нехотя подниматься и одеваться (одевающее заклинание вообще не получается – штаны натягиваются задом наперед, смех да и только!). Гарри подождал, пока девушка приведет себя в порядок, и вместе с ней вышел из комнаты.

– Сэр, какой вы желаете пароль? – вежливо спросила Гермиона у коротышки.

– Пусть заткнёт уши этот жалкий трус, прекрасная леди!

– Хорошо, - ответила Гермиона. Гарри, выразительно глядя на рыцаря, заткнул уши, а потом даже зажмурился.

– Сопляк! – воскликнул Кэдоган.

– Это пароль? – уточнила Гермиона.

– Да, моя добрая леди.

– Доброй ночи, сэр, - едва сдерживая смех, попрощалась Гермиона и убрала руки Гарри с ушей.

– По-моему, он чокнутый, - полушёпотом возмутился Гарри. – И почему нашу комнату охраняет именно этот полоумный рыцарь!

– Не знаю, но выбирать не приходится. Про комнату по желанию знают многие, да и Снейп любит туда наведываться. Он терпеть не может, когда кто-то использует её по такому назначению, - ответила Гермиона.

– А ему-то что? – возмутился Гарри. – Завидно, что ли?!

– Я думала об этом. Он обладает большой чувствительностью, я читала, что это нечасто встречается даже среди авроров, а уж их учат такому! Так вот, я предполагаю, что профессору неприятна возня и шушуканье глупых молодых волшебников, за это он их и гоняет.

– Интересно, нас он тоже гонять будет?

– Нет, я думаю, что он знает, что нам это необходимо. Хотя бы для твоей защиты. Но быть осторожными не помешает.

Они тихо крались по тускло освещенным коридорам к портрету Полной Дамы. Но без мантии невидимки и карты мародёров Гарри чувствовал себя абсолютно незащищенным. Он боялся услышать мерзкое мяуканье миссис Норрис или наткнуться на Пивза. По невероятному стечению обстоятельств или просто в результате действия закона подлости он и Гермиона столкнулись и с первой и вторым. Кошка издала свой клич и исчезла. Гарри тихо выругался и, схватив Гермиону за руку, собрался было бежать. И тут появился Пивз.

– Ого-го! – закричал он злорадно. – Что я вижу! Поттер-компоттер тискает девчонку!

– Да заткнись ты! – отчаянно прошипел Гарри.

– Что вы здесь делаете? – к ним приближался Филч. Казалось, он был счастлив, встретив здесь двух шестикурсников.

– Мы… мы были … нас вызывал к себе директор, - пролепетала Гермиона.

– Кажется, его кабинет находится очень далеко отсюда, - прохрипел сторож. – Будто я не знаю, чего вы шатаетесь здесь ночью! Идём!

– Я видел, как он её зажимал в углу! – радостно соврал Пивз.

– Это неправда! – возмутился Гарри.

– Профессор Снейп с вами разберётся, он велел таких, как вы, к нему доставлять, от него ничего не укроется, - Филч злобно и радостно потащил Гарри и Гермиону в свой кабинет.

Едва он их запер, чтобы сбегать за Снейпом, как Гермиона быстро схватила Гарри за руку:

– Блокируй то, что сейчас было, иначе Снейп нас убьет своими комментариями! – горячо и даже испуганно прошептала она.

Лицо Гарри стало более чем решительным. Вскоре вернулся Филч, за которым вошел Снейп.

– Вот они, профессор, я нашёл их на восьмом этаже! – прорычал Филч, указывая на Гарри и Гермиону, сидящих в старом широком кресле, изъеденном молью. Они смотрели на Снейпа с решимостью революционеров, согласных умереть за идею.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело