Выбери любимый жанр

Яблоня (ЛП) - "Philo" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— А для кого оно предназначено? — поинтересовался Драко.

— Для меня, — откликнулся Гарри так непринужденно, что Драко поперхнулся тыквенным соком. Домовые эльфы натащили в класс всякой снеди, чтобы изнуренные беспалочковой магией ученики смогли подкрепиться.

— Да ты и так волхв! Неужели и этого мало?! — возмутился блондин.

— Волдеморт высасывает магию из сотни сподвижников, — объяснил Гарри. — Бьюсь об заклад, когда выпадет шанс меня прихлопнуть, он отберет у них все, что можно, и плюнет на последствия, которыми им это грозит. Думаю, битва в это время будет в разгаре и людям придется заботиться о собственной безопасности, а не поддерживать мои чары. Вот я и хочу умножить собственную силу. Если зелье сработает и для других, это превзойдет мои ожидания, но, не сочтите за хвастовство, коль скоро уж я единственный, кто может одолеть этого ублюдка, неплохо позаботиться о том, чтобы мне это действительно удалось. Как вы — согласны попробовать помочь?

Гермиона оглянулась к Драко.

— Что скажешь? Закваска из драконьей крови обычно усиливает эффект любого зелья.

— Да, но она слишком быстро испаряется. Лучше…

Гарри поднялся.

Тряхнув волосами, Гермиона повернулась к нему:

— Потрясающая задумка, Гарри. Спасибо!

Рон и Северус уже удобно устроились в креслах вокруг низенького столика. „Интересно, кто их трансфигурировал“, — подумал Гарри. Вдобавок, вокруг беседующих был возведен плотный купол, не пропускающий звуки извне.

Гарри присел на подлокотник кресла, в котором развалился его лучший друг.

— Рон, Северус, как дела? Я бы хотел, чтобы вы поработали над военной стратегией. Северус, возможно, Рон уже упоминал, что изучает историю магических и маггловских войн, и уже накопил уйму информации, но вы подскажете, осуществимы ли его идеи с точки зрения человека более опытного и лучше осведомленного. Не знаю, как вы к этому отнесетесь, но есть у меня одна мысль.

Известно, что убить Волдеморта должен именно я. Я уже попросил Миону и Драко заняться зельем, увеличивающим силу, чтобы одолеть его, даже если он станет вытягивать магию из своих сторонников через метку. Нужно придумать, как выгодней повернуть ход битвы, принимая во внимание, что мы не знаем, где он базирует войска. Поработаете с таким планом действий? Разумеется, прочие идеи тоже приветствуются. Моя-то наверняка дурацкая.

— Ладно, Гарри, начало положено, — кивнул Рон, и юный волхв впервые увидел, как возмужал за последнее время его нескладный, долговязый приятель. — Отсюда и будем отталкиваться при обсуждении.

— Идея недурна, Гарри. Я был бы рад помочь с зельем. Собираются ли они использовать…

— Погодите, Северус! Пусть они начнут сами, а вы потом посмотрите на их труды. Я буду рад, если у вас найдется время поразмышлять и об этом тоже, но без хорошей стратегии мне никакие зелья не помогут.

— Хорошо. Рональд…

— Рон. Терпеть не могу „Рональд“ — с тех самых пор, как увидел клоуна перед рестораном.

— Бутерброды там неплохие, — фыркнул Северус.

— Вы ходили в „Макдональдс“? — ахнул Рон.

Улыбнувшись, Гарри оставил их. То был приятный день. Кинотеатр, „Макдональдс“ — ну и выражение лица было у Снейпа! — и вечер, проведенный в постели.

Когда урок закончился, Гарри присоединился к Драко и Северусу на пути к комнатам зельевара.

— Вы уверены, что готовы, сэр? — спросил Гарри, пока тот расстегивал мантию.

— Насколько это вообще возможно, учитывая, что мечтаю об исчезновении этой гадости уже двадцать лет, — отозвался зельевар. — Можете продолжать звать меня Северусом, если угодно, мистер Поттер. В неофициальной обстановке.

— Спасибо. Тогда называйте меня Гарри.

Снейп склонил голову в знак согласия.

— Где будем проводить эксперимент?

— На вашей постели, если не возражаете, — ответил Драко. — Там на всех хватит места, — пояснил он и тут же залился краской, вспомнив, что Северус предпочитает мужчин.

— Нет нужды беспокоиться за свое целомудрие, — выпрямившись, проворчал Снейп. — Можем отправиться в лазарет или трансфигурировать что-нибудь в процедурный стол непосредственно здесь.

— На кровати будет удобнее, — решил, исходя из личного опыта, Гарри.

Северус взглянул на Поттера. Белокожий красавец Драко не производил на него никакого впечатления, а вот мысль о всклокоченной голове Поттера на его подушке пришлось силой гнать из головы.

Нечего. Насильно мил не будешь, твердо сказал он себе.

Камин вспыхнул, впуская Дамблдора.

— Добрый вечер, — приветливо поздоровался директор. — Все готовы?

Северус повернулся к Драко, поднеся руки к пуговицам на рубашке.

Цветом лица юноша все еще напоминал помидор, но сумел кивнуть и даже вполне авторитетно проговорил:

— Пожалуйста, Северус, расстегните полностью. Если не возражаете.

Гарри очень старался не смотреть. Изо всех сил старался. Но фигура у Северуса была такая, что облизываться впору. Эти четкие линии груди… он уже видел волоски на обнаженной коже и почти чувствовал скольжение чужих пальцев по тонкой ткани. Пришлось торопливо отвернуться. Сейчас не время лелеять мысли о сексе, особенно если через минуту Драко сможет их читать.

Северус решил, что противен Поттеру. В конце концов, он годится мальчишке в отцы, а нетрадиционная ориентация не лишает мужчину вкуса и права на выбор. Поттер силен, привлекателен и гибок. Он наверняка не страдает от одиночества.

Из гостиной переместились в спальню. Дамблдор сел в наколдованное кресло. Северус опустился на постель, головой на подушку, и развел полы рубашки в стороны.

Гарри шумно сглотнул, зажмурился и велел себе думать о том, ради чего они, собственно, здесь собрались.

— Поттер… Гарри? — позвал Драко. Он уже взобрался на постель и теперь стоял на коленях подле Северуса. Картина одновременно заводила и вызывала жгучую ревность.

— Простите, — он снова отвел глаза, пытаясь взять себя в руки. Здесь же Дамблдор, в конце концов! И… о, черт побери. Что, если Северус в состоянии учуять его возбуждение? Это подозрение сработало, и весьма успешно.

— Что-то не так? — спросил Драко.

Гарри быстро повернулся к нему.

— Я не слишком силен в легилименции. Так и не выучился закрываться, — уклончиво ответил он. — Дайте мне минутку, чтобы собраться.

— Ваши новые возможности не помогли? — с профессиональным интересом осведомился Северус.

— Честно говоря, я не проверял, — признался Гарри.

— А Волдеморт как же?

— Ну, я просто отключил ту часть себя, которая его ощущает — примерно это мы сделаем и для вас. Потому-то я и не сомневаюсь, что все получится, — добавил он, наконец подходя к постели.

Он встал на колени напротив Драко, сдерживаясь, чтобы ненароком не вдохнуть запах тела Северуса или не наклониться слишком близко.

— Но сейчас этим займусь я, верно? — уточнил Драко.

— Да. Вряд ли мой шрам устроен так же, как темная метка — согласия на его создание я не давал. И потом, владение собственной магией и управление чужой — абсолютно разные вещи. Пусть я и волхв, но целитель из меня все равно никудышный. Это чрезвычайно редкий дар, как умение предсказывать будущее или талант Нева читать магические подписи.

— Ладно. Объединив мысли, будем следить за происходящим вдвоем, — заключил Драко. — Северус, не хотите принять успокоительное? Или, может, обезболивающее понадобится? Я ведь тоже не мастер, так что если у вас найдется подходящее зелье… дьявол, надо было раньше об этом подумать!

Гарри знал, хоть и не мог сказать вслух, конечно, что в прикроватной тумбочке у Северуса лежит пузырек с болеутоляющим эликсиром, который он пьет после визитов к Темному Лорду. Юноша был рад увидеть, что Северус потянулся и вытащил бутылочку.

Драко с любопытством покосился на нее, но сдержался и не спросил, отчего столь сильное средство постоянно находится под рукой.

Молодые люди опустили ладони Северусу на грудь: сначала Драко, потом, поверх его пальцев, — Гарри.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Яблоня (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело