Выбери любимый жанр

Вернуть себя - Untiled - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

– Во Франции. Я могу аппарировать туда с мальчиками на пару часов каждый день. Никто ничего не заподозрит. Мы будем в безопасности.

Северус не ответил, но Нарцисса знала, что победила, и мягко улыбнулась, когда профессор молча вышел из комнаты.

У Гарри к вечеру, после принятия вакцины, появился небольшой жар, но это, казалось, не особо мешает ему играть. Драко же заметно волновался и даже не возмутился, когда Северус уложил их спать пораньше.

* * *

Он резко очнулся от сна. Его наказали. И заперли. В доме Дурслей. В темной, как ночь, комнате, и он был уверен, что это его старый чулан, уверен, что его надежда о настоящей, любящей семье – лишь сон!.. Гарри сжался в комочек на кровати и крепко обхватил себя руками, пробуя остановить панику. Мальчик знал, что если он попробует заплакать, то лишь навлечет на себя еще большие неприятности. И поэтому молчал…

Драко проснулся от звуков рваного дыхания. Тут же сонно попытался нащупать рядом малыша, но того нигде не было.

– Малыш? – Драко подскочил на кровати. Приглушенное рыдание было ему единственным ответом. – Что случилось? Где ты?

– Р-р-рей? – Гарри сильно заикался.

– Да. Что случилось? – Драко медленно пополз в ту сторону кровати, откуда раздавался еле слышный шепот, и наткнулся на вздрагивающее холодное тельце. У Драко от страха начали стучать зубы. Он сильно, до боли обнял друга. Гарри с трудом повернулся и вцепился в блондина, горячие слезы насквозь пропитали тонкую рубашку блондина.

– П-почему т-ты здесь, в м-м-моем чул-лане? – Гарри рыдал. – Это я в-виноват! Из-за мен-ня ты п-попал сюда!

– Какой чулан? – голос прозвучал глухо. – Мы не в беде, малыш. Папа, и мама, и Луни любят нас… Помнишь? Они уложили нас спать, и пожелали спокойной ночи, и поцеловали… Разве ты не помнишь?

– Это т-только сон… Это в-все только п-плохой сон, д-да?

– Конечно, да! – твердо произнес Драко, поглаживая шелковистые волосы малыша и стараясь унять собственную дрожь. – Я с тобой. Я же обещал, что никогда не оставлю тебя.

– Рей, – прошептал Гарри и опять зашелся в плаче. – Д-думаешь… ты сможешь заж-жечь свет? Я не л-люблю темноту…

– Хорошо, – Драко мягко отстранил мальчика и пополз к краю кровати. Он никак не мог понять, почему звонок не разбудил маму или папу. Возможно, он сломался… С глухим шлепком, слизеринец приземлился на пол.

– Рей! Рей, ты в порядке? – отчаянно выкрикнул Гарри.

– Все прекрасно, малыш. Я только попробую зажечь свет, – заверил его Драко, потирая зудящее место. – Все хорошо.

– Возвращайся! Прости меня. Я не имел в виду, что ты должен идти… – испуганный и расстроенный, Гарри попробовал хоть что-то разглядеть в темноте.

– Ну, сейчас я все равно не смогу забраться назад. Я уп… вылез из кровати, чтобы поискать свечу. Но ты можешь слезть ко мне, – рассудительно заметил Драко.

– Л-ладно… – Гарри всхлипывая пополз на голос. Он был уверен, что вот-вот стукнется лбом о стенку чулана, но ему как воздух был необходим Драко; и он полз дальше, даже если это означало, что любой стук или шум приведет сюда разъяренного дядю. С приглушенным криком, он свалился вниз на твердый пол.

– Малыш! Ты не ударился?! – Драко испуганно водил ладошками по телу сидящего на полу Гарри, пытаясь нащупать кровь или рану.

– Н-не-а, – Гарри задыхался, с такой силой вцепившись в рубашку Малфоя, словно не собирался никогда ее отпускать.

– Ты встать можешь? – наконец с облегчением выдохнул тот, помогая маленькому мальчику подняться. – Пойдем, поищем свет.

– Я ничего не вижу. Совсем. Как мы что-нибудь найдем? – Гарри послушно двинулся вслед за блондином.

– Просто держись за меня. Я найду, – и Драко нежно провел по его волосам.

Они так ничего и не смогли найти. В его комнате, в поместье, всегда находился маленький шар, реагирующий на любой приказ изменить температуру или яркость света. Но Нарцисса совсем забыла об этом здесь. И Драко был прав, когда подумал, что волшебный звоночек сломался – его уничтожила волна магии. Ни Нарцисса, ни Северус не подумали об этом и не сделали другой. В конце концов, мальчики устали бродить вслепую по комнате, спотыкаясь и налетая на какие-то углы, и тесно прижавшись друг к дружке, чтобы было теплее, уснули.

Так их и нашла Нарцисса следующим утром. Пытаясь не разреветься как девчонка, она крепко прижала детей к себе, покрывая поцелуями сонные личики и прося прощения за то, что ее не было рядом, когда они так нуждались в ней. А потом установила несколько новых звонков и сделала шары для их спальни и детской. Северус был расстроен не меньше и во время завтрака, вместо того, чтобы посадить Гарри на стульчик, держал его на своих коленях. Гарри был счастлив.

* * *

Наступила пятница, и это был их четвертый урок гимнастики у мадемуазель Николлеты. Уроки длились по три часа, и в их классе занималось семнадцать малышей в возрасте пяти-шести лет. Гарри был слишком застенчив и лишь старался во всем подражать Драко, так хорошо, как только мог. Малфою лучше, чем Гарри, удавались кувырки и прыжки. Но зато Гарри был неподражаем в сохранении равновесия на гимнастическом бревне.

Все то время, что они проводили в классе, он молчал, потому что стеснялся чужих людей, а еще потому, что не знал французского. Драко приходилось болтать за двоих. С чем он прекрасно справлялся. Преподаватели считали, что это мило. Эту пару: застенчивого брюнета, с великолепными зелеными глазами, и маленького светловолосого джентльмена – взрослые просто обожали. В итоге, на новеньких стали злиться другие дети.

– Как считаете, вы нуждаетесь в страховке? – умиленно произнесла преподаватель по кувыркам, подхватывая Гарри.

Гарри лишь молча смотрел сквозь длинную челку, и за него, на прекрасном французском языке, ответил Драко:

– Да, мэм.

Дама, просияв, подхватила Гарри за талию, помогая сделать кувырок назад. Он поблагодарил ее легкой улыбкой и отбежал к линии. Драко терпеливо дождался его возвращения и рванул вперед, а Гарри встал в очередь, с восхищением следя за Малфоем, пока не почувствовал сильный удар по плечу. Развернувшись, он оказался лицом к лицу с одним из более старших мальчиков и светловолосой девочкой. Дружелюбными они не выглядели.

– Что? Сам не справляешься? – мальчик издевательски засмеялся.

– Ты… Таких не должно быть в этом классе, – со злостью произнесла девчонка. – Тебя надо отправить к младенцам.

Гарри понятия не имел, о чем они говорят, но посмотрел туда, куда она указывала и увидел совсем маленьких детей, которые учились ходить и ловить мяч. Он покраснел. Конечно, он ведь совершенно бесполезный и такой маленький… Наверное, преподаватель отказалась от него… Ведь Гарри не так силен и ловок, как Драко. Он опять повернулся к стоящим рядом детям и закусил губу. Что, если это преподаватель велела передать ему, чтобы он уходил? Может, именно это они и пытаются ему сказать?

– Ты глупый! Даже говорить не умеешь! – и мальчик сильно пихнул Гарри к малышам.

Тот упал и больно ударился о пол.

Драко только что закончил кувырок и важно развернулся, желая посмотреть на реакцию Гарри, когда увидел, что происходит. Он рванулся туда, яростно пиная гадкого мальчишку и опрокидывая на пол. Девочка завизжала, и Гарри одним движением поднялся и встал позади Драко, обнимая и удерживая за руку.

– Никогда! Слышишь, ты?! Никогда не прикасайся к Гарри! – прошипел Драко с такой ненавистью, что Гарри вздрогнул.

Подоспели преподаватели.

– Что здесь происходит? – требовательно спросила одна из них.

– Они обижали Гарри! – голос Драко дрожал от злости. – Я не позволю этого! Я требую, чтобы их выгнали!

– Я уверена, месье, что они сожалеют, – попробовала успокоить маленькую фурию одна из преподавателей. – Ваш друг не пострадал. Давайте вернемся к занятиям. И больше никаких ссор или драк, господа.

– Ты в порядке, малыш? – спросил Драко на английском, поворачиваясь к Гарри.

Тот кивнул.

– Они говорили что-то… я подумал, что мне надо уйти к маленьким.

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Untiled - Вернуть себя Вернуть себя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело