Выбери любимый жанр

Вернуть себя - Untiled - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

– Все! – громко сказал Драко.

– Давай я тебя почищу, – улыбнулась Нарцисса, – и мы пойдем делать прививки с Гарри.

– Это не причинит ему вреда? – Драко заметно напрягся.

– Конечно нет, может только вызвать небольшой жар. Но надеюсь, что он поспит и последствий не будет.

– А ты закончил, Гарри? – спросил мальчика Ремус. Гарри кивнул, и черные волосы упали на лицо. – Я помогу тебе выбраться из стула, тогда ты сможешь пойти вместе с Драко.

– Папа? – обратился Гарри к Северусу.

Тот обернулся, но глаза его были закрыты. А на губах появилась насмешка.

– Я вижу, ты позволяешь мистеру Люпину дотрагиваться до тебя. Иди с ним. С тобой все будет в порядке.

– Да, папа, – прошептал Гарри, и зеленые глаза заблестели от слез. Ремус, нахмурившись, поглядел на мужчину, но вынул ребенка из стула. Мальчик съежился и тяжело побежал в ванную.

– Северус…

– Иди, – коротко обронил Снейп и, поднявшись, молча прошел в гостиную. Через несколько минут подошла Нарцисса с мальчиками, а затем Ремус. Северус шагнул к камину и взял чашу с порошком.

Люпин опустился на колени перед тихо плачущим Гарри:

– Мне нужно сходить поговорить кое с кем, я вернусь утром, ладно?

– Ладно, – грустно прошептал Гарри. Драко тут же обнял его, и гриффиндорец склонил голову ему на плечо, словно ища утешения в этих прикосновениях.

– Ведите себя хорошо, – Ремус потрепал их по волосам. А поднимаясь, бросил многозначительный взгляд на Снейпа, перед тем, как повернуться к Нарциссе:

– Спасибо.

– Возвращайся, – она улыбнулась и проводила его к двери. – Ты позавтракаешь с нами?

– С удовольствием, – Ремус поклонился ей и направился прочь из подземелий.

– Идите сюда, – приказал детям Северус, не дожидаясь, пока Нарцисса присоединиться к ним. Драко отпустил Гарри и подошел, широко раскрыв глаза. Гарри задрожал. – Гарри, подойди.

Он начал двигаться, но с каждым шагом дрожал все сильнее. Нарцисса схватила Драко, собравшегося подбежать к нему, и, став на колени, что-то зашептала сыну на ухо. Мать удерживала его, и мальчик остановился, но выглядел несчастным. Северус усмехнулся, глядя на них, и протянул руку к Гарри. Тот позволил взять себя, но зарыдал ещё громче

– Что происходит? – холодно осведомился профессор.

– Пожалуйста. Мне так жа-аль. Я буду х-х-хорошим, – давясь слезами, зашептал Гарри.

– О чем ты говоришь? – черные глаза мужчины остановились на нем. – Перестань сейчас же!

– Про-ости меня! – рыдал Гарри. – Мне так жаль. Ппа-па! Я бу-ду слуш-шаться!

Северус оцепенел. Он смотрел вниз на бьющегося в истерике ребенка, который, несмотря на испуг, даже не пытался отойти от него. Снейп перевел взгляд с заплаканного личика в сторону камина и медленно начал понимать. Это понимание причинило острую боль. Он вспомнил то, что показал ему дом, вспомнил трехлетнего Гарри и Вернона, в наказание за какой-то проступок прижимающего руки ребенка к углям. Крики Гарри и запах паленной плоти… А еще он вспомнил, как Гарри сопротивлялся тогда. Тогда, но не теперь! Гарри действительно любит его и не хочет ослушаться, даже если Северус причинит ему боль…

Нарцисса, застыв в немом ступоре, наблюдала, как мужчина рухнул на колени и прижал Гарри к себе. Он бережно качал ребенка, шепча, что никогда не обидит его, что он не собирается наказывать его, и что Гарри вовсе не вел себя плохо. А Гарри рыдал в голос, цепляясь за шею и мантию Северуса. Тихие слезы, скатывающиеся по щекам зельевара, стали для Нарцисса ударом. Она медленно двинулась к двери, держа Драко на руках. Тот открыл было рот, чтобы возразить, но мать предупреждающе покачала головой. Блондин повиновался и позволил вынести себя из комнаты.

После долгих минут, Северус немного отстранил малыша:

– Гарри, я вовсе не сержусь на тебя. Я злился совсем на другие вещи, но обещаю, что буду всегда говорить тебе, если ты сделаешь что-то, чем я буду недоволен.

– Ты ещё любишь меня? – это вышло устало, но взгляд засиял, остановившись на Северусе.

– Люблю.

Широкая улыбка осветила лицо мальчика.

– Все хорошо, папа, – маленькие ладошки коснулись лица мужчины, вытирая слезы. Северус был поражен. Он даже не понял, что плакал. – Я тоже тебя люблю.

– Хорошо, – Северус сжал его в объятиях. – Давай-ка пойдем умоем тебя. Уверен, к этому моменту Драко уже весь извелся от беспокойства.

Гарри захихикал. Улыбаясь, мужчина понес его на кухню, где Нарцисса тщетно пыталась успокоить несчастного Драко. Увидев входящих, Малфой тут же рванулся из ее рук и побежал к Гарри, одарив по дороге Северуса яростным осуждающим взглядом.

– Мне жаль, Драко, я постараюсь больше так не пугать Гарри.

– Уж постарайся, – Драко схватил малыша за руку и потащил в ванную.

– Ты не предупредишь мадам Помфри, что мы отложим прививки до завтра, Нарцисса?

Она кивнула, и Северус устало улыбнулся ей, прежде чем двинуться за детьми. Она смотрела, как он уходит, испытывая огромную благодарность к этому удивительному маленькому гриффиндорцу, который ворвался в их жизнь и к лучшему изменил их сердца.

* * *

Ремус, вздыхая, вышел из гостиной Гриффиндора. Только что кончился ужин, а он уже задавался вопросом, все ли в порядке с Гарри после прививок. И удивленно спрашивал себя, что же такое случилось с Северусом. Оставалось надеяться, что в подземельях все в порядке. Нужно успеть решить еще кое-какие проблемы, прежде чем вернуться к Гарри. Он пошел к гриффиндорцам, чтобы рассказать немного о его состоянии и уверить, что их друг в хороших руках. Ведь Ремус был в долгу перед ними, за то, что они сообщили ему о Гарри.

Он направился к кабинету Дамблдора. С каждым шагом самообладание таяло, перерастая в гнев. К тому моменту, когда Ремус поднимался по лестнице, скрытой позади горгульи, его глаза пылали огнем, а на лице застыла холодная маска. Дамблдор молча смотрел, как Люпин подходит к столу. Они уставились друг на друга: один в ожидании, другой – пытаясь обрести контроль над собой.

– Ты. Знал? – медленно выдохнул Ремус. Золотые глаза не отрывались от старого мага.

Дамблдор вздохнул:

– Ремус, мальчик мой…

– Ты знал?! – взревел Люпин, едва сдерживаясь. – Ответь на вопрос, Альбус! Просто ответь!!!

– Нет, – директор не отвел глаз. – Не знал. Я знал, что Гарри был несчастлив там и не считал это место своим домом, но я никогда даже не предполагал, что все настолько плохо. Я никогда преднамеренно не оставил бы ребенка в такой ситуации!

– Но ты знал, что он несчастлив. Почему же не изучил проблему? – спокойно спросил Рем. – Почему не исправил так или иначе?

– Я не мог привлекать внимание к дому, Ремус. Тебе это известно. Пожиратели всегда охотились за Гарри, и ситуация ухудшилась, когда вернулся Вольдеморт. Чары Фиделиус защищали его в доме тети, но долгое время противостоять прямому нападению они бы не смогли.

– Это не оправдание, – выплюнул Ремус. – Возможно, ты смог бы найти время, Альбус, для одного короткого визита. Пять минут, чтобы удостовериться, что он в порядке. Это было твоей обязанностью.

– Я знаю, – директор выглядел сломленным, – что подвел его. Но я только пробовал защитить Гарри, сохранить ему жизнь.

Ремус в изумлении уставился на него:

– А все те события, что происходили в то время, пока он был в школе? Ты непосредственно следил за ним. Так почему же позволял ситуации выходить из-под контроля? Какие оправдания у тебя были тогда, чтобы допустить подобное?

– Ремус, ты ведь не можешь серьезно полагать, что я знал обо всем и ничего не сделал? – нахмурился директор.

– Почему ты не связался со мной, когда Гарри вернулся в школу? Теперь, когда Сириус мертв, я заменяю ему крестного, – голос Ремуса понизился до рычания. – Нет, ничто не может служить оправданием. Я больше не буду выполнять твои поручения, Альбус. Я прекращаю работать на тебя. Гарри – все, что меня интересует. Сегодня вечером я отправлюсь в Стаю, чтобы предупредить, что больше не вернусь.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Untiled - Вернуть себя Вернуть себя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело