Выбери любимый жанр

Ведьма его величества (СИ) - Бальсина Екатерина - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Узенькая улочка привела нас к обшарпанному и скособочившемуся дому с темными проемами окон. Над дверью, поскрипывая, болталась табличка, изображающая наполненную с верхом кружку.

— Это что, надежное убежище? — оскорбилась я. — Да нас здесь клопы зажрут раньше, чем мы войдем.

— Это самое лучшее прибежище для тех, кто не хочет, чтобы его нашли, — недовольно ответил мне Морок. — Стража сюда почти не заходит, правда, контингент собирается еще тот. Воры, убийцы, разбойники…

— Короче, твои друзья и коллеги, — подхватила я, сердито глядя на спутника. — И ты притащил меня сюда? По мне же сразу видно, что я благородных кровей. Порежут на куски, даже не спросив имени! И потом, куда прикажешь девать демона? Отправить обратно на болота?

— Кериона, не переживай. Пока ты со мной, тебя никто не тронет. А демонов разрешено держать в комнатах, их используют еще и для охраны. Так что заходим внутрь все вместе, но говорить буду я, а ты только поддакивай. А лучше помалкивай, так спокойней. И накинь капюшон, чтобы твоего лица не было видно.

И Морок направился к широким покореженным дверям. Я, одолеваемая новой порцией дурных предчувствий и подозрений, пошла за ним. Последним шел Сай, настороженно озираясь по сторонам.

Внутри оказалось неожиданно уютно. Между немногочисленными круглыми столиками сновали плечистые мальчики с подносами в руках, разнося еду и напитки. Мимо пробежал один, смазливый блондинчик, обдав нас запахом чего-то горячего и мясного. Желудки у всех троих в унисон зарычали, требуя чего-нибудь такого же вкусно пахнущего.

Пока Морок общался с трактирщиком, я огляделась. Народу было не так уж и много, человек десять, рассаженных по двое-трое за разными столами. Под двумя из столиков я заметила выглядывающие морды местных вариаций ночных демонов. Сай недовольно заворчал и оскалил зубы. Я успокаивающе положила ему руку на спину, внимательно разглядывая чужих зверей.

В холке они были на ладонь-две пониже Сая, а морды узкие и заостренные. Квадратный торс опирался на сильные лапы с торчащими из подушечек кончиками когтей. В общем-то, сходство сильное, но при внимательном рассмотрении становится понятно, что это совсем другие животные.

Вернувшийся Морок доложил, что снял для нас две комнаты и заказал ужин. Мы проследовали к самому дальнему столику, практически неосвещенному, и уселись лицом к входу. В свете последних событий любая предосторожность не была лишней.

Еду нам принес все тот же блондинчик, уже попадавшийся мне навстречу. Внимательно посмотрев на официанта, я припомнила данное самой себе обещание оттянуться по приезду в Гренодос. Чем не подходящий экземпляр? Я проводила парня оценивающим взглядом, одобрила крепкую фигуру и изящность, с которой тот скользил мимо других посетителей, и спросила у Морока:

— А почему здешних посетителей обслуживают парни?

— Сама видишь, кто здесь собирается, — ответил вор. Я обвела глазами присутствующих; рожи были еще те. — Как напьются, начинают руки распускать. Вот хозяину и надоело каждые девять месяцев искать новых официанток, и он нанял парней. Теперь можно и на вышибалу не тратиться. Мальчики у него ладные, кого хочешь выкинут, если разбуянится.

— Понятно, — согласилась я, провожая глазами понравившегося мне парнишку. Морок отследил направление моего взгляда и коротко вздохнул.

— Не советую, Кер.

— Что? — я удивленно обернулась к нему. — Почему это? Опять приступ ревности разыгрался?

— И это тоже, — неохотно согласился Морок. — Просто предупреждаю, что мальчики эти не только еду разносят, но и постели постояльцам согревают. А как ты уже заметила, здесь присутствуют одни мужчины.

Я переварила новость. Да уж, пожалуй, не стоит с такими кадрами иметь дело. Хотя… болезней мне бояться нечего, я за свои двадцать шесть лет от силы два раза чихнула, да и котомочка заветная при мне, а в ней на все случаи жизни эликсиры присутствуют. Только что противно…

Официант, уловив мой пристальный взгляд, подбежал к нашему столику.

— Желаете чего-нибудь еще?

Я посмотрела в его серо-зеленые глаза и назло Мороку сказала:

— Да. После ужина загляни ко мне в комнату, любезный.

Парень расплылся в довольной улыбке и согнулся в поклоне.

— Конечно, как вам будет угодно.

После чего умчался в сторону кухни. Я покосилась на Морока, с удовлетворением отметила его недовольное лицо и старательно зевнула во весь рот.

— Что-то я устала с дороги. Пойду прилягу.

И в сопровождении не отходящего ни на шаг Сая отправилась наверх, в свои "апартаменты". Там скинула намозолившие ноги сапоги и с удовольствием вытянулась поверх расстеленного на кровати покрывала. Сай обошел небольшую комнатку по периметру, старательно обнюхав все углы.

— Не вздумай тут территорию пометить, — лениво предупредила его я. — А то к утру задохнемся от запаха.

Демон укоризненно уставился на меня, мол, за кого ты меня принимаешь?

— За самца, очутившегося в новом месте, — ответила я на молчаливый вопрос. Сай по-человечески покачал головой из стороны в сторону и улегся напротив двери.

После сытного горячего ужина незамедлительно начало клонить в сон. Первые несколько минут я еще боролась с коварным противником, но потом веки как-то сами собой опустились, и я провалилась в свой обычный кошмар.

Светловолосый юноша тянул ко мне окровавленные руки и умолял:

— Помоги мне! Кериона, помоги мне! Пожалуйста!

Я беспомощно пыталась зажать чудовищную дыру у него на груди, из которой упругими толчками выплескивалась кровь. От кошмарности происходящего и от осознания собственной беспомощности на глазах закипали злые слезы.

— Держись! Прошу тебя, не умирай!

— Кериона!..

— Кериона!!! — кто-то сильно встряхнул меня за плечи, и я проснулась. Надо мной нависло лицо того парнишки-официанта. Рядом топтался встревоженный демон, беспокойно заглядывая мне в глаза. Увидев, что я оглядываюсь по сторонам, Сай облегченно заворчал и лизнул меня широким шелковистым языком прямо в нос. Я возмущенно расфыркалась, утираясь и постепенно приходя в себя.

— Что такое? — поинтересовалась я у окружающих.

— Вы кричали во сне, моя госпожа, — парнишка согнулся в учтивом поклоне. — Очевидно, вам приснился кошмар, и я взял на себя смелость разбудить вас.

Я окинула его подозрительным взглядом. С чего бы такая учтивость? Госпожа, взял на себя смелость… И откуда он знает мое имя?

Я цепко ухватила официанта за подбородок и заставила посмотреть на себя. Буквально на секунду, паршивец сразу же отвел глаза в сторону, но этой секунды мне хватило, чтобы заметить коричневую радужку глаз.

Так-так-так! Что-то я ничего не понимаю!

— Желаете что-нибудь еще? — неуверенно уточнил парень, аккуратно освобождаясь из моего захвата.

— Нет, — в задумчивости покусывая губы, сказала ему я. — Можешь быть свободен.

Официант испарился так быстро, словно его ветром сдуло. Я перевела задумчивый взор на радостно трущегося об меня демона. Вот интересно, а он тоже видел мой кошмар? Во всяком случае, мысли мои он читает вне зависимости от того, хочу я этого или нет. И как-то больно спокойно он отреагировал на присутствие рядом со мной лже-официанта. Словно тот был ему знаком.

Вообще, что-то странное происходит с теми, на кого я обращаю свое внимание. Словно кто-то подменяет их. Тот же карий цвет глаз был и у лже-Стениона. Может быть, меня преследует оборотень? Но, насколько я помню лекции своих учителей, оборотни способны обращаться из людей в зверей, а не из людей в людей. На последнее способны только маги, но те меняют облик полностью, включая глаза. А тот, кто меня преследует, по-другому это не назову, всегда с одним и тем же цветом зрачка. И чего этот новый вид оборотня добивается?

Сай, насторожив мохнатые уши, внимательно прочитал все мои сумбурные рассуждения и решил привнести в них еще больше сумятицы, передав мне картинку того, как он обнюхивает недавнего визитера и тут же картинку того, как он обнюхивает Морока. Я озадачилась окончательно. Мысли, и до этого носившиеся, как взбесившиеся кони, теперь заскакали блохами, ликвидируя даже слабую надежду поймать хотя бы одну. Тщетно пронапрягав мыслительные центры, я плюнула на это все и решила проверить, чем занимается мой загадочный спутник.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело