Выбери любимый жанр

Блудный сын сатаны (Мультикроссовер по "Синему экзорцисту") (СИ) - "Лентяй" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Все же просто прогнать? Бить девушек конечно не стоит, но можно ведь и просто припугнуть. Однако нет гарантии, что они не припрутся еще раз… а если не они, так другие фанатки… фанатки… А что? Можно попробовать.

Я ухмыльнулся пришедшей в голову идее и вышел на улицу. Быстрым шагом подошел к сидящим в засаде и заговорил прежде, чем они успели решить, что делать.

— Добрый день! Вы не могли бы предъявить свои членские билеты и разрешение на преследование!

Шесть пар округлившихся глаз. Наконец одна из них осторожно уточнила:

— Простите, какие билеты?

— Членские билеты клуба "Далматинец".

— Что это за клуб такой? — вступила в разговор другая девушка.

— Фан-клуб Окумуры Юкио-куна, — пояснил я, — Разрешение следить за Юкио выдаются только членам клуба…

— У ОКУМУРЫ-КУНА ЕСТЬ ФАН-КЛУБ?!!! — я поморщился.

— Не нужно так кричать. Фан-клуб был основан еще когда Юкио учился в средней школе, и создан для того, чтобы избыточная назойливость и неупорядоченность его поклонниц не мешали Юкио дальше развивать свои таланты…

— А почему… — начала та, что заговорила первой, видимо, самая умная. Но ее перебила вторая, видимо, самая бойкая:

— Как в него вступить?!!

— Как в любой другой фан-клуб… — пожал плечами я, — насколько я помню, несколько девушек из "Далматинца" сумели поступить в академию вместе с Окумурой, и они должны заниматься вербовкой новых членов… Одна, по-моему, даже учится с Юкио в одном классе…

— ЧТО?!! — я подавил желание зажмуриться. Ну в самом деле, зачем так орать?

— В любом случае, следить за Окумурой-куном разрешается только членам фан-клуба. Обратитесь по поводу получения билета к одной из ваших одноклассниц, поскольку сам Юкио, естественно, делами клуба не занимается. В противном случае мы будем вынуждены обратиться в полицию.

— Но почему нам никто ничего не сказал?! — возмутился кто-то из девушек.

— Не знаю, мотивы всех членов клуба мне неизвестны, — снова пожал плечами я, — в любом случае, прошу вас покинуть территорию общежития.

Глядя в спины удаляющихся поклонниц четырехглазого, я почти видел выстраивающуюся в их головах цепочку мыслей: " В нашем классе есть член фан-клуба Окумуры-куна. И она никому об этом не говорит! Она хочет загрести Окумуру-куна себе! КТО ЭТА ДРЯНЬ?!" Ну, по крайней мере, подозрительности и прочего негатива в их головах было достаточно, чтобы предположить именно это.

Я посмотрел на часы — оставалось еще минут пять, так что можно было перекурить.

… Что ж, ближайшее время поклонницы особо докучать Юкио не станут. Правда, психологическая обстановка в классе скорее всего будет далека от комфортной. Я ухмыльнулся и достал портальный ключ. Ладно, надеюсь до поножовщины у них не дойдет. А дальше пусть Юкио сам разбирается, если ему некомфортно будет.

Глава двенадцатая. Бон и компания.

— Ладно, пожалуй на сегодня все, — сказала Изумо, закрывая учебник по демологии.

— Спасибо, Камики-сенсей! — поклонился я. Паку с любопытством на меня посмотрела:

— У тебя сегодня отличное настроение, Рин-кун. Случилось что-то хорошее?

— Конечно случилось! Я наконец-то выспался! И меня за это даже не выгнали из класса!

— Что? Так ты первые три часа прикрывал глаза рукой, чтоб не было видно что ты спишь? — удивилась Норико.

— Конечно! Если бы я носил очки, я бы сделал пару с нарисованными глазами, а так пришлось выкручиваться, — рассмеялся я. Изумо фыркнула, наполовину неодобрительно, наполовину озадаченно, — не фырчите на меня, Камики-сенсей, на ваших-то занятиях я не сплю! И правда, спасибо! Я понял гораздо больше чем на курсах.

— Это были азы, — а ведь похвала Бровкам явно приятна, вон как глазки в сторону отвела. — Паку, пойдем, мы еще кое-что собирались сделать…

— Да, конечно, Изумо-тян! До встречи на курсах, Рин-кун.

— И не опаздывай!

Я помахал вслед уходящим подругам. Настроение у меня действительно было прекрасным, под стать погоде, неожиданно теплой для апреля. Честно говоря, на занятиях я скорее дремал, потому что вчера, едва вернувшись с курсов и приготовив сегодняшний обед, завалился спать. Никакие разозлившие Укобака фанатки Юкио так и не появились. Четырехглазый пока о клубе имени себя вроде бы тоже не узнал. Так что я был бодр и вполне доволен собой. Кстати, раз уж я оказался в библиотеке, надо бы проверить насколько хорошо воспринимается художественная литература.

Выйдя из закрытого для не-экзорцистов, отдела библиотеки, где мы занимались я направился к стеллажам с нужными мне книгами — все-таки обсуждать демонологию в полном обычных граждан помещении было не очень полезно для конспирации… Точнее конспирации на это было глубоко пофигу, а вот репутацию оккультных фриков наверняка можно было заработать. И если мне на это было в общем-то плевать, то вот Паку и Изумо наверняка не остались бы столь равнодушны… Хотя для Бровок подобное не в новинку — демонов она увидела раньше, чем научилась это скрывать. Мда… Тут мой взгляд зацепился за смутно знакомые буквы в стоящих на полках книгах. После секундного замешательства, до меня дошло — я забрел в секцию литературы на иностранных языках. И передо мной стоял целый шкаф, забитый книгами на русском! Интересно, а смогу ли я читать на русском. Снял с полки первую попавшуюся книгу. Это оказался "Гиперболоид инженера Гарина"… Смутно знакомое по прошлой жизни название… Ну-ка, ну-ка… Страницы зашуршали под пальцами. А точно, про гениального, но беспринципного инженера, придумавшего лазер… А почему тогда "гиперболоид"? Снова порывшись в книге, нашел описания изобретения. Хмыкнул. Придумано конечно изящно, даже остроумно, но в реальности сия конструкция работать не будет. Точнее будет, но далеко не так как показано в романе. Лазером эту штуку можно назвать с тем же основанием, что и пресловутые зеркала Архимеда… А ведь в детстве я этого толком не понимал… Тут я замер с раскрытой книгой в руках. Но сейчас-то я это понял! Причем это не банальное понимание прочитанного, а осознание и анализ информации, близкой к технической!

Блин, ларчик-то просто открывался! На русском я все прекрасно понимаю… А на японском… А на японском я читать в прошлой жизни не умел! Потому что сам японский язык особо не учил, а только запоминал из просмотренного… Весьма эффективный метод, надо сказать, потому что моих знаний вполне хватало чтобы нормально разговаривать с японцами, и английского-то толком не знающими… Правда, для этого мне понадобилось несколько лет смотреть аниме исключительно с сабами, а то и без оных… Кстати, это еще одна причина почему я презираю дубляж… Но это к делу не относится. Так вот, ни катакану, ни хирогану, ни тем более иероглифы я так и не осилил… точнее, не успел — планы были, вот только завод взорвался раньше…

Так. Вообще конечно странно. Читать-то по-японски я теперь умею. Но почему-то освоение прочитанного происходит так, будто это оригинальный Рин читает, а не я… А может, это просто потому, что я эту книгу читал в прошлой жизни? А в любой другой, что на русском, что на японском, я точно так же как и в учебнике фармакологии увижу фигу? Нужно поэкспериментировать… Я посмотрел на часы. Нужно, но позже — а то на занятие опоздаю.

На фармакологии Юкио раздавал результаты вчерашнего теста. Я хмыкнул, когда Сиеми получила свой результат, что-то около сорока баллов из ста. Точно по канону, блондинка в ответах использовала не общепринятые названия растений, а прозвища, которые придумала им сама. А вот и мой результат… Что-то у Юкио морда сильна перекошена… Странно, я вроде старался. Нет, я не рассчитываю что получу высокий балл, но ведь и Юкио должен понимать… Я взял листок.

— ВОСЕМЬ БАЛЛОВ?! — настроение резко пошло вниз.

— Мне было физически больно это проверять, — высказал свое "фе" Юкио. Я смутился:

— Извини, в следующий раз постараюсь лучше, — да, а еще высплюсь перед тестом.

Я поплелся обратно за парту, а навстречу за своим результатом пошел Бон. Поравнявшись со мной, он процедил:

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело