Выбери любимый жанр

В погоне за правдой (СИ) - Фирсова Светлана Дмитриевна - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Давайте спросим Рогеса, что он думает по этому поводу, — мирно предложил Кенир, убирая шахматные фигурки во внутреннюю часть доски.

— А где он? — поинтересовалась я, приободрённая этой идеей.

— Не знаю, — качнула головой Дилирия. — В последний раз я видела его в твоей комнате. Он был грустным, рассерженным и задумчивым. Мы с Кениром решили оставить его одного.

— От греха подальше, как говорится, — многозначительно округлил глаза братишка.

— Ладно, хватит с него одиночества… Пошли скорее! — поторопила я, и мы бросились к моей комнате.

Но Рогеса там не оказалось. Не было его и в комнате Кенира, которую они делили. И на кухне. Я заглянула ещё раз в комнату Кенира, терзаемая неприятным подозрением. Распахнула шкаф, и кровь отлила от головы, оставляя после себя лишь бешенство. Только наполовину заполненный шкаф. Я метнулась к тумбочке. Почти пуста. Вещи вперемешку валяются внутри, словно кто-то что-то спешно искал. В смятении я проверила сумку под кроватью и обнаружила её отсутствие. Молча переглянувшись с ребятами, мы бросились в подвал. Мини-ракеты не было. Зато на её месте, на полу валялась записка:

"Не разделяю ваших убеждений. Не понимаю, почему вы сдались на таком важном этапе. Я отправился на планету Фирите, так как только там мы не проверяли следы. Конечно, она далеко, но я сумею долететь до неё в целости и сохранности. Позвоню вечером, часов в восемь Райе.

Искренне не понимающий вас Рогес.

Ах да, Райя. Держи себя в руках. Со мной всё будет в порядке, я не маленький мальчик. Я сам отвечаю за свою голову"

— Я его убью, — тихо прошипела я, чувствуя, как заалели щёки. — Найду в космосе и убью…

— Без нервов, — мирно предложил Кенир.

— Без нервов? — в голос возмутились мы с Дилирией.

— Да он же улетел один, на планету, которая почти на расстоянии… Да он с ума сошёл! Ему не добраться на маленькой ракетке до Фирите.

— Райя, нет! — испуганно глядя мне в глаза, прошелестел Кенир.

— Да! — рявкнула я, быстрым шагом направляясь в комнату.

Ребята торопились следом.

— Ты не можешь броситься следом за ним! — сказала Дилирия.

— Почему? — спросила я.

— Хотя бы потому, что у тебя нет свободной ракеты, — подхватил Кенир.

— Чепуха, поеду лайнером, — махнула я рукой. Влетела в комнату, вытащила из-под кровати сумку и принялась набивать её одеждой из шкафа.

— Лайнером?! — в голос взвыли друзья.

— Ты его так не догонишь! — трезво рассудил Кенир.

— Ты пропадёшь! — ткнула братишку под ребра подруга.

— Нельзя мешкать, — бормотала я себе под нос, запихивая в сумку последние отчёты.

Я метнулась к порогу, не слушая вопли друзей. Распахнула дверь и натолкнулась на Шео. Он стоял, скрестив руки на груди. Смотрел на меня взглядом удава. Каменное лицо.

— Куда собрались? — спросил он, не двигаясь с места. Пугающе шершавый голос.

— В поход с классом, — бодро соврала я.

— Через космос к далёкой планете? — этот тон ни к чему доброму не приведёт.

— Что ты имеешь в виду?.. — картинно возмутилась я.

— Сели! — рявкнул Шео.

Дилирия и Кенир как подкошенные рухнули на мою кровать. Я, помешкав пару секунд, присоединилась к ним.

— Видят небеса, я не задавал лишних вопросов, когда эти двое свалились мне на голову. Я не вмешивался в ваши делишки, когда вы составляли какие-то отчёты, гонялись по Кришве, улетали на другие планеты. А всё почему?

— Почему? — эхом отозвалась я.

— Мне стало любопытно, сумеете ли вы проявить себя.

— В чём? — нервно икнул Кенир.

— А то вы не знаете? — прищурился Шео, своими стальными глазами рассекая мою душу.

— Он нас провоцирует, — тихо конснтантировала я факт. — Ты бы мог в любую минуту вмешаться в наши "делишки" и узнать, чем мы занимаемся. И мог бы выкинуть Дилирию и Рогеса из дома, но не сделал этого. Почему? — я буравила Шео глазами, перенося его стальной взгляд. — Ты слишком странный человек, Шео.

— Это потому, что я кришвлянен, — фыркнул он. — А кришвлян не отличает любопытство. И они не суют свой нос в чужие дела, пусть даже тем, кто их проворачивает, по шестнадцать лет. Я уважаю личность.

— А что ты подразумеваешь под словом личность? — прищурилась я. Шео моргнул, я выпучила глаза. Впервые в игре "глазастики" первым сдавался он.

— Существа, добившегося своей цели, ставшего кем-то в своей жизни. Или только прилагающего к этому все усилия.

— Вы отклоняетесь от темы, — робко заметила Дилирия, вернув меня на путь истинный.

— Да! — подтвердила я, насупившись.

— Я не отпущу тебя в космос на длительное путешествие! — рявкнул Шео.

— Ты подслушивал!

— Нет, я случайно проходил мимо и услышал вашу перебранку, — ложь стара как мир.

— Шео, Рогес улетел и нам нужно его перехватить! — выдала я.

— Это его дела, меня они не касаются. Помните мои условия? — Шео по очереди скрестил взгляды с каждым из нас. — Я не отвечаю за сохранность Рогеса и Дилирии. Под моей опекой только вы двое, а больше меня ничто не волнует… Улетел? И скатертью дорожка! Повезёт, вернётся. Не повезёт, каждый из нас чему-то научится, — хладнокровно сказал Шео.

— Я должна его найти! Ты не понимаешь нашей ситуации… — я умоляюще сложила руки. — Шео… Просто отпусти нас. Не волнуйся, мы вернёмся домой в полном порядке… Пожалуйста… Отпусти!

Шео пристально посмотрел мне в глаза. Я никогда не могла проникнуть за грань стальной радужки и понять, что на самом деле скрывается в мыслях горделивого кришвлянина. И сейчас я не могла оценить — рассуждает ли он над моими словами, или нет. Только стальной взгляд…

— Хорошо, — тихо, но чётко сказал он. — Я уверен, что ты, Райя, сможешь защитить свою жизнь. Но сможешь ли ты повесить на себя опеку над Дилирией и Кениром?

Я, секунду назад охваченная радостью, нахмурилась. Посмотрела на друзей. Они смотрела на Шео с одинаковыми выражениями на лицах серьёзности… и обречённости?

— Ты сможешь простить себя, если по твоей вине с ними случится что-то? — тихо продолжил Шео. — Тогда поставь себя на моё место.

— Шео, вы не правы! — вскинул подбородок вверх Кенир. — В прошлый раз, когда Райя была там, она…

— Ей помогали. Причём помогал кто-то, чья власть распространяется над многими существами. Ты умный мальчик, Кенир, и понимаешь, как сложно продержаться в космосе. Там на каждой уважающей себя базе отряды солдат с различных планет. И у большинства планетностей свои порядки и традиции, разве нет?

— Шео, мы не будем отклоняться от темы, — твёрдо сказала я, поправляя сумку на плече, когда встала на ноги. — Я полечу одна.

Возмущение в глазах ребят было красноречивей слов.

— Что ж, я рад, что ты быстро меня поняла… Но, честно говоря, вполне могу вверить под твою опеку Дилирию.

— Это потому, что ты не несёшь за неё ответственность, или потому, что веришь в её силы? — не выдержав, спросила я, немного разбавляя ехидный тон ядом.

— Именно так. И то, и то, — хитро усмехнулся Шео. — Надеюсь, вы не собираетесь лететь на мини-ракете?

— Собираемся, — нахмурилась я, готовясь к новому сражению.

— Хорошо, только сначала вам придётся слетать на мою компанию. А там уж, так и быть, найду вам какой-нибудь образец помощней. И робота выделить придётся, что и говорить… Да, Райя. Твой долг мне растёт. Когда я буду бессилен самостоятельно зарабатывать себе на жизнь, ты будешь заботиться обо мне. Слышишь?

— Надеюсь, что до этого не дойдёт, — тихо шепнула я ребятам так, чтобы Шео не услышал.

Дилирия тенью улыбнулась. Кенир отвернулся, вышел из комнаты, держа спину удивительно прямой. Шаги его металлических ног гулко отдавались по коридору. Обычно он ходит бесшумно…

— Не надо его вмешивать, — уверенно сказала Дилирия, проследив за моим взглядом.

— Конечно, — вздохнула я.

Глава 2

— Как считаешь, любой нормальный человек отпустил бы своего ребёнка в опасное космическое странствие? — задумчиво спросила я Дилирию, задавая направление на мини-ракете.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело