Выбери любимый жанр

Обманутый - Баттлз Бретт - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Меня не интересуют разговоры. Уносите задницу из моих владений, пока я не обратился в полицию. — Динамик находился прямо над дверью.

— Меня послал Стивен Маркофф.

Молчание.

— Вы лжете.

— Нет, это правда, — сказал Квин.

— Кто вы такой?

— Меня зовут Джонатан Квин.

После паузы голос произнес:

— Докажите.

— Как я могу это сделать?

— Расскажите, как вы встретились со Стивеном.

Квин напрягся. Он рассказывал эту историю только Орландо, и с тех пор они ни разу о ней не вспоминали.

— В Финляндии, — ответил он. — Маркофф работал под прикрытием, он спас мне жизнь.

— Как именно?

— Разрезал веревки, которыми я был привязан к дереву, — стиснув зубы, ответил Квин. — И вывел из леса. Отвез в Турку, оттуда на пароме доставил в Стокгольм. Достаточно? Или вы хотите услышать другие подробности?

Несколько секунд Блэкмур не отвечал, затем спросил:

— Вы вооружены?

— Да.

— Положите оружие на землю.

Квин вытянул обе руки перед собой, медленно завел правую за спину, вытащил пистолет, положил его на крыльцо и аккуратно подтолкнул к двери.

Несколько мгновений ничего не происходило. Затем дверь открылась. На пороге стоял невысокий седой мужчина с лицом, испещренным множеством морщин. На лбу виднелось несколько темных пятен. На носу — очки в металлической оправе с толстыми линзами. Старик был одет в серую фуфайку балтиморских «Иволг» [7]и темно-синие тренировочные брюки. Однако самой важной деталью его облика являлся «смит-и-вессон», зажатый в правой руке.

— Значит, ты чистильщик, — сказал Дерек неожиданно сильным голосом.

— А вы куратор шпионов, — ответил Квин.

— В прошлой жизни. Что ты хочешь?

— Маркофф мертв, — сообщил Квин.

Блэкмур долго молчал. Потом тяжело вздохнул, переступил через порог, поднял пистолет Квина и жестом предложил чистильщику следовать за ним.

— Расскажи, — сказал Блэкмур.

Они сидели в гостиной Блэкмура. Квин устроился на потертом диване, а хозяин в кресле, накрытом чехлом. «ЗИГ» лежал на столе, под рукой у бывшего руководителя Маркоффа.

Гостиная представляла собой кошмар декоратора, соединение несовместимых стилей: жуткая мебель семидесятых рядом с отвратительными светильниками восьмидесятых. И повсюду горы журналов, газет и книг. На кофейном столике стояли тарелки, не мытые несколько дней или недель.

Квин кратко пересказал события последних дней. О Таше он упоминать не стал, чтобы не втягивать ее еще глубже в эту историю. Не потому, что он не верил Блэкмуру: Маркофф доверял старику, и для Квина этого было вполне достаточно. Но ему показалось, что говорить о Таше нет никакой необходимости.

— Черт побери, — сказал Блэкмур, когда Квин закончил. — Ты уверен, что это был он?

— Уверен, — ответил Квин.

— А они делали проверку на ДНК?

— Мне не нужна проверка. Я его опознал.

— Такие вещи можно имитировать. Некоторые мерзавцы умеют. Если, как ты сказал, тело было в плохом состоянии, это не такая уж трудная задача.

— Это был он, — повторил Квин. — Он мертв. Он не вернется.

— Черт!

— Сейчас меня тревожит Дженни. Доказательств нет, но интуиция мне подсказывает, что его смерть связана с ее исчезновением.

— Конечно связана.

— Вы что-то знаете?

— Забудь. Не имеет значения, он мертв.

— А Дженни? Она ведь еще жива.

— Может быть, мертва.

— Я предполагаю, что она жива.

— Не имеет значения. Она меня не интересует.

Квин решил изменить тактику.

— А как насчет того, чтобы найти убийц Маркоффа?

Блэкмур презрительно фыркнул.

— Неужели ты думаешь, что тебе это по силам?

— Я хочу попытаться.

— Ты всего лишь чистильщик.

— А вы всего лишь старый параноик.

Блэкмур посмотрел на Квина и поднялся на ноги.

— Те, кто убил Маркоффа, рано или поздно свое получат. Так бывает всегда, — сказал он и шагнул к двери. — Я устал. Тебе пора уходить.

Однако Квин и не думал вставать. Когда старик понял, что гость не намерен уходить, он остановился и повернулся к нему.

— Уже поздно, и я больше не хочу говорить.

Квин не пошевелился.

Блэкмур сделал шаг назад.

— Убирайся, к дьяволу, из моего дома!

— Вы сказали: «конечно связана». Что вы имели в виду?

Глаза старика вновь впились в Квина, но тот не дрогнул. После паузы Блэкмур произнес:

— Дерьмо! — Он вернулся к креслу, но садиться не стал. — Если они сумели убить Маркоффа, то и с тобой разделаются, как только поймут, что ты их ищешь.

— Ну, посмотрим.

— Открой глаза! Забудь об этой истории.

— Послушайте, — Квин больше не мог сдерживать гнев, — я обязан это сделать. У меня нет выбора. Я его должник.

— Должник? Ты про Маркоффа? — Старик едва не рассмеялся. — Маркофф мертв. Ты даже дерьма ему не должен.

Квин пытался говорить спокойно и ровно.

— Что вы имели в виду, когда сказали, что они, конечно, связаны?

— Господи, ты никогда не заткнешься?

— Так что же вы имели в виду? — настаивал Квин.

— Я удивлен, что ты продержался так долго, чистильщик. Ты всегда принимаешь работу близко к сердцу?

Квин хотел ответить, но Блэкмур поднял руку, чтобы его остановить.

— Я знаю, что они связаны, поскольку Маркофф покинул страну из-за нее.

— Откуда вы знаете?

— А как ты думаешь? Он мне сказал. — Блэкмур вздохнул и уселся в кресло. — У них были проблемы, понимаешь? Не спрашивай меня о подробностях. Проклятье, что я могу знать об отношениях других людей? Я живу один больше сорока лет. Короче, не все у них шло гладко. — Блэкмур нахмурился. — У нее возникли какие-то неприятности. Она уехала из города, ни о чем не предупредив Маркоффа. Маркофф отправился за ней, чтобы помочь.

— Где она?

— Понятия не имею.

— Совсем?

Блэкмур опустил глаза и вздохнул.

— Будь я проклят, — пробормотал он. — Следуй за мной.

Глава 14

Блэкмур отвел Квина в одну из комнат в глубине дома. Здесь должна была быть спальня, но Блэкмур устроил в ней нечто среднее между кабинетом и мастерской.

В комнате не было окон. Если они и были прежде, теперь их скрывала стена. Не было здесь и встроенного шкафа или его тоже забили досками.

Вдоль трех стен протянулся верстак, на котором лежали инструменты и части электронного оборудования. У четвертой стены, рядом с дверью, стоял письменный стол с монитором, системным блоком и клавиатурой. Под потолком висело пять телевизионных мониторов, и на каждом отображались владения Блэкмура. Камеры располагались таким образом, что никто не мог незаметно приблизиться к дому.

На одном из мониторов просматривалась подъездная дорожка. Похоже, именно так Блэкмур увидел подходившего к дому Квина.

Бывший шпион уселся за стол и принялся стучать по клавиатуре. Квин наблюдал, как Блэкмур что-то ищет в разделе «Избранное». Старик ввел пароль и выбрал из списка одну позицию. Форум яхт-клуба «Сэнди сайд».

— Вот, — сказал Блэкмур. — Все, что мне удалось найти.

— Что вы имеете в виду? — спросил Квин.

Блэкмур обернулся и посмотрел на Квина как на идиота.

— А сам как думаешь?

Квин снова взглянул на монитор и сообразил, что? ему хотел показать Блэкмур.

— Это ваша резервная система?

— Возможно, ты не безнадежный дурак, — проворчал Блэкмур.

У действующих агентов всегда есть запасная система связи. Основная линия связи с куратором может внезапно стать непригодной. В эпоху, предшествующую Интернету, возможностей было заметно меньше, но сейчас агенты имели десятки запасных вариантов, если возникала необходимость.

Блэкмур кликнул по одной из ссылок и открыл форум.

— Мы оставим сообщение здесь. Используем простой код обнаружения.

— Ключевые буквы? — спросил Квин.

— Нет. Место, номер. Легче найти, но и легче использовать на ходу.

вернуться

7

Бейсбольная команда.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Баттлз Бретт - Обманутый Обманутый
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело