Выбери любимый жанр

Метла и металлический шарик - Нортон Мэри - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Но у Кэри не оказалось и браслета.

— У меня есть один дома, — объяснила она, — но я ношу его лишь по воскресеньям.

— Вы можете крутить вот это, — неожиданно предложил Пол, протягивая латунный шарик. — Он для этого и предназначен. Его можно крутить сколько угодно. Я его открутил, — добавил мальчик, — сам не зная зачем.

Мисс Прайс взяла шарик, задумчиво повертела его в своих красивых чистых пальцах.

— Ну, что ж, посмотрим, — проговорила она. Потом подняла голову, словно в удивлении. — Пожалуй, Пол, это самая подходящая вещь. — Пол смутился, но был явно польщен. — Теперь можно произнести заклинание, только я его прежде должна тщательно обдумать. Ну-ка, дети, успокойтесь и дайте мне сосредоточиться. — Ее пальцы сжали блестящий шарик. — Вот это подойдет. Итак — тишина!

Дети замерли, словно статуи. Даже Пол перестал ерзать. В окно влетел шмель и закружил по комнате. В абсолютной тишине слышалось лишь его жужжание.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем мисс Прайс снова открыла глаза. Она сидела на диване, улыбаясь и моргая.

— Держи, Пол, — сказала она радостно и протянула ему шарик.

— Готово? — спросил Пол с благоговением. С виду шарик совсем не изменился.

— Совершенно, — заверила его мисс Прайс. — Это на самом деле отличное заклинание. Вам понравится. Только будьте осторожнее.

Кэри и Чарлз с завистью смотрели на Пола.

— А как с ним обращаться? — поинтересовался Чарлз.

— Отнесите его домой и снова привинтите на кровать. Но только не до конца, лишь до половины…

— А потом?

— Потом? — мисс Прайс улыбнулась. — Поверните его еще чуть-чуть и загадайте желание — и кровать отнесет вас куда пожелаете.

Дети недоверчиво смотрели на блестящий шарик в руках Пола.

— Правда? — прошептала Кэри.

Мисс Прайс все еще улыбалась, казалось, она была очень довольна собой.

— Попробуйте!

— О, мисс Прайс, — выпалила Кэри, все еще не сводя глаз с шарика. — Огромное вам спасибо!

— Не благодарите меня, — отвечала мисс Прайс, снова берясь за вязание. — Помните уговор. Одно слово обо мне — и волшебство исчезнет.

— О, мисс Прайс, — снова воскликнула Кэри. У нее голова шла кругом.

— Ну, а теперь — домой! Уже поздно. И помните, будьте осторожнее и не путешествуйте все ночи напролет. Во всем нужна мера, даже в волшебстве.

Глава 3. НЕУДАЧНОЕ НАЧАЛО

На следующее утро в десять часов дети снова пришли к мисс Прайс. Лица их были серьезны, но держались они неуверенно.

— Не могла бы я… — обратилась Кэри к приветливой Агнес. — Не могли бы мы повидать мисс Прайс? — девочка нервно сглотнула.

— Мисс Прайс сейчас занята, — ответила Агнес. — Что ей передать?

— Ну… — Кэри замялась. Посвящена ли Агнес в тайну мисс Прайс? Она оглянулась на братьев. Чарлз выступил вперед.

— Не могли бы вы передать ей, — сказал он, — что он не действует.

— Что он не действует? — переспросила Агнес.

— Да. Просто так и скажите: он не действует.

— Он не действует, — еще раз повторила Агнес, чтобы лучше запомнить. Она исчезла в глубине дома, оставив парадную дверь открытой. Дети услышали, как она стучит. Через минуту Агнес вернулась.

— Мисс Прайс приглашает вас зайти.

Их снова провели в гостиную. Каждый выбрал себе стул и уселся на краешек.

— Спорим, что она рассердилась, — прошептал Пол, нарушив молчание.

— Тише, — шикнула Кэри. Она слегка побледнела.

Вдруг дверь распахнулась, и в комнату, прихрамывая, вошла мисс Прайс Нога у нее была забинтована, и поверх повязки был надет войлочный шлепанец, она шла без палки. Мисс Прайс обвела детей взглядом.

— Так он не действует? — переспросила она.

— Нет, — ответила Кэри, сжав руки на коленях. Мисс Прайс присела на середину дивана. Они молча смотрели друг на друга.

— Вы уверены, что все делали правильно?

— Да, все, как вы сказали. Мы прикрутили его до половины, затем еще чуть-чуть повернули и загадали желание.

— И что же потом?

— Ничего, — сказала Кэри.

Пол, не отрываясь, с упреком смотрел на мисс Прайс.

— Ничего не понимаю, — пробормотала мисс Прайс минуту спустя и снова задумалась. — Вы принесли его с собой? — спросила она.

Да, шарик был у Кэри, она положила его в клетчатый мешочек. Мисс Прайс достала золотистый шарик и в замешательстве уставилась на него.

— А кровать сдвинулась хоть немного?

— Только оттого, что Пол на ней прыгал.

— Он немного проржавел здесь снизу, — заметила мисс Прайс

— Он всегда был такой, — объяснила Кэри.

— Ну, не знаю, — мисс Прайс поднялась, осторожно поставив больную ногу на пол. — Я возьму его на проверку.

Она направилась к двери.

— А можно нам посмотреть?

Мисс Прайс медленно обернулась. Три пары любопытных глаз с мольбой смотрели на нее. Дети заметили, что она колеблется.

— Пожалуйста, мисс Прайс, — взмолилась Кэри.

— Еще никто не видел мою рабочую комнату, — сказала мисс Прайс. — Даже Агнес.

Кэри уже собиралась сказать: «Но мы ведь знаем вашу тайну», — но передумала и промолчала. Их горящие гла-аа говорили сами за себя.

— Что ж, я только пошлю Агнес к зеленщику, а потом посмотрим.

Мисс Прайс вышла. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она их позвала. Дети радостно выбежали в коридор. Мисс Прайс надевала белый халат. В руке у нее был ключ. Они спустились на две или три ступеньки вниз в короткий темный коридор и услышали, как поворачивается ключ в замке. Мисс Прайс вошла первой, затем впустила детей.

— Осторожно, — предупредила она, делая им знак рукой. — Ничего не трогайте.

Комната была, наверное, когда-то кладовкой. Снизу стены были выложены мраморной плиткой, а верхнюю часть занимали полки. Первое, что заметила Кэри, — множество стеклянных банок с печатными этикетками. Мисс Прайс, слегка разрумянившись от гордости, провела рукой по полкам:

— Жабы, заячьи лапы, крылья летучих мышей… Боже! — Она схватила пустую банку, ко дну которой прилепилось несколько влажных шариков. — У меня кончились глаза тритона! — Мисс Прайс еще раз заглянула в банку, прежде чем поставить ее на место, затем достала карандаш и сделала пометку в хозяйственном блокноте, висевшем на стене. — Их так трудно достать в наши дни, — вздохнула она. — Но прочь напрасные сожаления! А это мой архив, здесь я храню результаты удачных экспериментов, как, впрочем, и неудачных тоже. Мои записные книжки…

Метла и металлический шарик - i_005.jpg

Кэри, наклонившись вперед, увидела громадные тетради, на каждой была аккуратная этикетка:

«Заговоры… Заклятья… Заклинания…» — читала она вслух.

— Бьюсь об заклад, что вы не знаете разницу между заклинанием и заклятьем, — торжествующе заявила мисс Прайс.

— Я думал, это одно и то же, — признался Чарлз.

— Ага, — мрачно заметила мисс Прайс, но ее лицо радостно засветилось от сознания собственного превосходства. — Хотела бы я, чтобы заклятья были так же просты, как заклинания.

Она приподняла безукоризненно чистую муслиновую салфетку, и дети не без содрогания взглянули на нечто, напоминавшее позеленевший кусок мяса. Он лежал на сверкающей чистотой фарфоровой тарелке и пах чем-то химическим.

— Что это? — поинтересовалась Кэри.

Мисс Прайс с сомнением поглядела на тарелку.

— Это ядовитая печень дракона, — объяснила она неуверенно.

— О! — из вежливости восхитилась Кэри.

Пол протиснулся поближе.

— Скажите, мисс Прайс, вы отравили самого дракона или только его печень? — спросил малыш.

— Честно говоря, — созналась мисс Прайс, — я купила ее уже готовой, как часть оборудования.

— Она выглядит абсолютно стерильной, — расхрабрившись, вставила Кэри.

— Моя дорогая Кэри, — заметила мисс Прайс с упреком. — Мы несколько продвинулись по пути прогресса со времен средневековья. Методика и профилактика совершили революционный переворот в колдовстве.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело