Не просто женщина... - Уиздом Линда Рэндалл - Страница 3
- Предыдущая
- 3/36
- Следующая
Вильма бесстрашно посмотрела ей в лицо и сказала:
— Он ждет вас дома. Что ему было здесь слоняться, дожидаясь, пока вы выслушаете жалобный скулеж Джорджа о том, что дети сели ему на голову и он никак не может найти с ними общий язык. Я дала Джейку ваш запасной ключ и сказала адрес. Этот парень, похоже, очень расстроен. Тесс, взвесьте все серьезно, — посоветовала она с материнской заботой. — Вы его уже и так долго мучаете.
В зеленоватых глазах Тесс снова появился сердитый блеск, губы скривились.
— Что он тут рассказал?
— Да о вашей последней встрече и ссоре, после которой он сам не свой. А мы-то переживали, что у вас, такой красивой и умной, нет жениха. — В ее темных глазах читалась обида. — Дорогая, у этого парня серьезные намерения. Всем известно, как трудно встретить настоящего мужчину, — она с грустью вздохнула — Не позволяйте ему уехать ни с чем, не гоните его. Помиритесь!
— Нет, нет и нет! — Тесс подняла руку, останавливая Вильму. — Я не допущу, чтобы он здесь долго оставался, — она гордо вышла из кабинета, стукнув рукой по двери.
— Разве она не страдает от одной из женских штучек? — громко заговорил Волт после того, как Тесс ушла. — Женщина не станет себя так вести, пока гормоны не возьмут над ней верх.
Вильма посмотрела на него, едва сдерживая злость.
— Все, все, сдаюсь. Уже молчу. Но знай, что я много читал об этом. Так уж вы, слабый пол, устроены, и ничего тут не поделаешь.
— Клянусь, Волт, когда ты говоришь подобные вещи, я начинаю подозревать, что, не имей ты права носить оружие, мы все чувствовали бы себя гораздо спокойнее, — отпарировала Вильма и уничтожающе посмотрела на коллегу.
По пути Тесс пыталась разобраться в своих чувствах, но, когда добралась до маленького домика на окраине, из всех эмоций ею двигал только гнев. Желтый «корвет» припаркованный у крыльца, разозлил ее еще больше: «бронко» пришлось оставить на дороге.
Она нахмурилась, засопела и толкнула дверь. Из кухни доносился голос Джейка. Он громко подпевал какому-то рок-ансамблю, концерт которого шел по телевизору. Тесс уменьшила звук. Джейк возник в дверном проеме и облокотился на косяк. Он заправил полотенце в джинсы, используя его вместо фартука. Футболка была выпачкана чем-то, напоминающим томатный соус. Он мог бы сойти за главу семейства, хлопочущую по кухне, если бы не его усмешка, которая полностью отвергала подобную мысль. Безусловно, он что-то задумал.
— Привет, милая. Как прошел день?
Тесс действовала бессознательно. Раньше, когда он позвонил и сказал, что собирается приехать, когда она составляла протокол, а он смотрел на нее с этой дьявольской усмешкой, когда начал целовать ее, будто впереди не было целого вечера, девушка сдерживалась. Теперь, приближаясь, она зашипела:
— Подлец! Кто ты такой, чтобы приезжать в мой город и распространять глупые сплетни о страстной любви ко мне? Ты понимаешь, что твои дурацкие шутки подрывают мой авторитет?
— Не думаю, чтобы это как-то отразилось на твоих способностях к работе шерифа, — невозмутимо ответил Джейк, оглядывая маленькую комнату и, как ни в чем не бывало, продолжил: — Хотя я и не ожидал, что ты собираешься до конца дней своих оставаться в месте, где мальчишки спокойно крадут за спиной у продавца магазина и патруля, а жители выглядят, будто сошли с кинолент 50-х годов.
— Неправда, мы не так далеко отстали, — возразила Тесс, передернув плечами.
— Смотря с чем сравнивать. Да, у вас даже компьютеры есть, но они какие-то доисторические.
Тесс сорвала с головы шляпу, швырнула ее на стол и откинула челку, не подумав, что Джейк может помнить этот жест — признак волнения. — Здесь не Сан-Диего и не Лос-Анджелес, а провинция, в которой нет средств для дорогих компьютеров. Но у нас нет и такой преступности, как в крупных городах. Мы стараемся делать все от нас зависящее. Конечно, наши возможности очень ограничены. Что касается Волта и Рэя, то это я предложила им работу. Они оба имеют хорошую подготовку и ладят между собой. А работы не так много. Что поделать, если Волт слишком разговорчив, а Рэй не заметил воришку?
— Ты не можешь отрицать, Тесс, что они не те, кто должен быть рядом. Вдруг случится что-нибудь серьезное, и тебе будет угрожать опасность. Они придут на помощь? А если ты заболеешь и не выйдешь на работу, разве это достойная замена? Они хоть понимают, что сейчас времена, когда копу в любую минуту может понадобиться оружие, из которого придется стрелять? И не просто так, а метко. Полицейские гибнут. Это они понимают? — Джейк замолчал, увидев, что Тесс побледнела. — Извини, — добавил он и протянул к ней руку.
Девушка отшатнулась, хотя ей очень хотелось ощутить его прикосновение.
— Не за что извиняться, агент Вилдер, — произнесла она сдержанно. — Это все в прошлом.
Он пристально посмотрел на нее. Тесс вызывающе подняла подбородок, и Джейк подумал, что сейчас, пожалуй, не самый подходящий момент для обвинений в чем бы то ни было. Он не хотел, чтобы его выгнали, а она сделала бы это не колеблясь, и отошел помешать что-то в кастрюльке.
— Думаю, ты не рассердишься. Я порыскал в шкафчиках в поисках чего-нибудь для ужина. У тебя небольшие запасы, поэтому ничего особенного — только спагетти. Возможно, уже скоро их можно будет есть, если не разварятся и не превратятся в кашу.
Улыбка против желания тронула губы Тесс. Она вспомнила, что Джейк никогда не умел готовить.
— У меня уже пять лет не было изжоги, так что сегодня придется потерпеть, — съязвила она.
— Ты меня обижаешь, — он, в самом деле, выглядел оскорбленным. — Хочу напомнить, что еще ни разу не испортил спагетти. Я как раб полчаса стою над плитой, так что, пожалуйста, не наговаривай на еду, пока не попробовала.
— Я и не говорила, что ты что-то портил, лишь хотела заметить, что твои спагетти всегда получаются какие-то особенные. Но мне они очень нравились, — стала оправдываться Тесс, незаметно для себя перейдя к их старому добродушному подшучиванию друг над другом. В глубине души она не могла отделаться от мысли, что когда-то они работали вместе, стали друзьями, а однажды даже были близки.
Джейку казалось, он понимает, о чем она задумалась.
— Вилдер и О’Хара снова вместе! Эй, малышка, когда мы с тобой беремся за работу, у преступников не остается шансов. И сейчас они будут пойманы, как только мы займемся этим делом.
Улыбка с лица Тесс мгновенно исчезла.
— О чем ты? Опять за свое, обманщик? — Ее сорвавшееся дыхание сказало ему о чувствах девушки лучше, чем любые слова.
Джейк на секунду задержал взгляд на внезапно изменившемся лице Тесс. Через прозрачные занавески в комнату вливался лунный свет, освещавший ее золотисто-каштановые волосы. Девушка наблюдала за ним из-под опущенных ресниц и, уловив, что он заметил, отвела взгляд. Джейк вздохнул.
— Можешь прятаться здесь всю жизнь, Тесс, — сказал он нежно. — Но ты чертовски хороший следователь, слишком хороший, чтобы торчать в такой глуши. Какие здесь дела? Выяснять, кто украл цыплят с фермы Джона? Это не для вас, Стройные Ножки, — он горько усмехнулся.
Тесс закрылась руками от его взгляда, от его слов. Какой необыкновенной была его усмешка! И он снова назвал ее так, как тогда, когда первый раз увидел.
Маскируясь однажды под любовницу крупного финансиста, она одела короткое открытое платье. Увидев ее ноги, Джейк даже присвистнул в знак восхищения и уверенно отметил, что в присутствии таких стройных ножек преступники и думать забудут о своих темных делах. Тесс в ответ назвала его Грациозным Малым, подчеркивая пластичность и легкость его движений. С тех пор их звали только так. Эти двое раскрывали самые трудные дела, их уважали и ценили.
— Ты же не знаешь, что теперь мне больше по душе, Джейк. Люди меняются. — Она опустила голову, и длинные пряди волос скрыли лицо.
— Но только не ты. Не нужно себя обманывать. Почему, ты думаешь, я убедил их поручить это дело именно мне?
Тесс откинула голову и засмеялась. Смех прозвучал, скорее, печально, чем весело. Внезапно ее лицо застыло.
- Предыдущая
- 3/36
- Следующая