Выбери любимый жанр

Пираты. - Перье Николя - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Его место без промедления занял красавец-сорвиголова Джон Рэккам, известный на всем восточном побережье Америки как пират по прозвищу Калико Джек [9]. По словам самой Анны, «он взял меня потому, что, не раздумывая, смело пошел на абордаж». Обряд венчания проходил не в церкви, а на палубе пиратской бригантины. Вместо обмена обручальными кольцами молодожены поцеловали лезвие сабли, поклявшись друг другу в вечной любви. Забегая вперед, следует сказать, что Анна недолго хранила верность. Поскольку новый муж также не смог удовлетворить ее неистовый темперамент, она (кстати, с его ведома) стала заводить себе любовников. Позднее во время массовой казни пойманных пиратов в Порт-Ройяле на Ямайке тайно присутствовавшая при сем Анна Бонни с грустью сказала: «Жаль бедняг. Многие из них были совсем не плохи в моей постели».

Впрочем, разочарование, постигшее ее на супружеском ложе, не помешало молодой женщине вскоре стать правой рукой Калико Джека. Она быстро постигла премудрости морской профессии и наравне со всеми несла вахту в «вороньем гнезде» на верхушке мачты. Еще на плантации отца Анна научилась неплохо стрелять. Став же пираткой, довела свое умение до совершенства. По любому поводу, а порой и без него, она вызывала мужчин на дуэли и неизменно выходила победительницей. Особенно громкую славу принес Анне поединок, когда дуэлянты стрелялись на рассвете после бессонной ночи, проведенной за выпивкой в таверне, и королева флибустьеров всадила пулю точно в лоб противника.

Кроме пистолета, рыжая бестия мастерски владела и холодным оружием, начиная с абордажной сабли и кончая акульим гарпуном. Но особое уважение пиратов Анна Бонни заслужила своим бесстрашием в бою и обнаружившимся у нее талантом военачальницы. Именно ей, в частности, принадлежала идея внезапного нападения на многопушечный испанский галеон. Всего же на счету Калико Джека и его супруги был не один десяток разграбленных судов в Карибском море. Но самым поразительным стало даже не это. В родительском доме Анна демонстративно не желала подчиняться общепринятым правилам поведения. Став же пираткой, она добилась строгой дисциплины среди членов вольного братства. Анна Бонни потребовала, чтобы все пираты приняли присягу на верность и не нарушали установленного распорядка. Например, каждый мог есть и пить сколько хотел, но беспробудное пьянство сурово каралось.

Пираты. - i_112.jpg

Джон Рэккам, по прозвищу Калико Джек

Нельзя сказать, чтобы жесткие ограничения пришлись по душе рядовым флибустьерам. Однако на открытое неповиновение охотников не нашлось, поскольку всем были известны вспыльчивость Анны и ее привычка чуть что хвататься за пистолет.

В октябре 1720 года у побережья Ямайки пиратская бригантина случайно наткнулась на хорошо вооруженный английский военный корабль. После ожесточенного боя уцелевшие флибустьеры вместе со своими предводителями попали в плен. Суд приговорил всех к смертной казни. Анна заявила, что беременна, и ей предоставили отсрочку до рождения ребенка, предписав жить в семье родителей.

Но как только пиратку освободили из тюрьмы, она принялась строить планы побега. К ней приставили двух охранников, которые должны были постоянно находиться в снятом ею до отъезда из Порт-Ройяла доме. Но однажды утром незадачливые стражники обнаружили, что их подопечная бесследно исчезла. Дальнейшая судьба королевы флибустьеров Анны Бонни неизвестна [10].

Пираты. - i_113.jpg

Кровавая Мэри

Хотя Мэри Рид плавала вместе с Анной Бонни под одним «Веселым Роджером», биография этой пиратки разительно отличается от истории грехопадения дочери богатого плантатора. Где прошло детство, как, впрочем, и настоящие имя и фамилия Кровавой Мэри, неизвестно. Сама она скупо рассказывала, что ее мать относилась к числу тех, кого во Франции называли «веселыми вдовушками». По какой-то причине та выдавала дочь за мальчика, соответственно одевая и воспитывая ее [11]. В тринадцать лет какая-то богатая дама взяла «подростка» в дом прислугой. Но «мальчишке-сорванцу» (никто не подозревал, что это девочка) не понравилось быть на побегушках. Он сбежал из дома и нанялся юнгой на военный корабль. Но и здесь Мэри надолго не задержалась, ибо ей показалось слишком скучным неделями болтаться в море. В одном из портов она покинула корабль и… завербовалась солдатом в пехотный полк, дислоцировавшийся во Фландрии. Там юная девица участвовала во многих стычках, проявив незаурядную отвагу и удаль. Однако ее военная карьера неожиданно прервалась.

Перейдя из пехоты в кавалерию, девушка влюбилась в однополчанина, которому открыла, кто она на самом деле. Избранник ответил Мэри взаимностью, предложив сменить военный мундир на женское платье и выйти за него замуж. Их свадьба стала сенсацией для всей армии, поэтому ее почтили своим присутствием многие высшие офицеры. А командование в качестве приданого подарило женщине-кавалеристу немалую сумму денег, на которые молодожены купили таверну «Под тремя подковами».

Вскоре супруг Мэри умер, и она, вновь облачившись в мужскую одежду, поступила на военную службу под вымышленной фамилией. Но гарнизонная жизнь, в которой львиную долю времени занимала муштра, не устраивала темпераментную особу. Мэри дезертировала из части и нанялась матросом на купеческое судно, направлявшееся в Вест-Индию.

В Карибском море «купца» перехватила и ограбила пиратская бригантина Калико Джека. Когда Мэри обнаружила, что здесь всеми командует женщина, Анна Бонни, то решила присоединиться к морским разбойникам, хотя и не открыла им своего пола. Она быстро убедилась, что пиратство как нельзя лучше отвечает ее натуре. Если предстояло идти на абордаж, Мэри неизменно вызывалась участвовать в «группе захвата». Ей доставляло истинное удовольствие рубиться в рукопашных схватках, а поскольку она была большой охотницей сносить головы пленникам, то позднее, когда раскрылась тайна ее пола, получила кличку Кровавая Мэри. Причиной этого открытия стала роковая любовь.

На борту одного из захваченных кораблей оказался молодой человек весьма привлекательной наружности, на которого Мэри сразу же обратила внимание. Она уговорила Анну Бонни пощадить пленника и, безумно влюбившись в юного красавчика, всячески опекала его. Как-то раз избранник ее сердца затеял ссору с одним из пиратов. Поскольку, согласно введенным королевой флибустьеров правилам, дуэли на борту судна были запрещены, поссорившиеся сошли на берег, чтобы там выяснить отношения, благо бригантина стояла на якоре возле острова Нью-Провиденс. Естественно, Мэри последовала за ними. Каково же было негодование пиратки, когда ее подопечный выказал откровенную трусость. Вместо того чтобы драться на саблях или стреляться, как подобает настоящему мужчине, он стал просить прощения у своего противника. После такой постыдной сцены разочарованная Мэри Рид сама спровоцировала ссору с красавцем и вызвала его на дуэль, во время которой в ход пошли шпаги и пистолеты. В конце концов оскорбленная в своих чувствах пиратка убила ничего не подозревавшего молодого человека.

После этого она раскрыла тайну своего пола, чем немало удивила пиратов. Более того, подобно королеве флибустьеров, Мэри Рид начала менять любовников одного за другим. Впрочем, любовный пыл, пробудившийся в женщине, не уменьшил воинскую доблесть пиратки. Скорее наоборот, сделал ее еще более неистовой в абордажных схватках. К тому же Кровавая Мэри оказалась на редкость хитра. Однажды после захвата испанского торгового судна она предложила раздеть догола всю команду, прежде чем отправить ее на корм рыбам. Что касается богатых камзолов офицеров, тут все было понятно. Но пираты не могли взять в толк, зачем ей понадобились матросские робы. В ответ на все вопросы Мэри Рид лишь хитро улыбалась и попросила спрятать всю одежду в трюме: она еще пригодится.

вернуться

9

Калико означает «ситцевый»: Джек носил рубашки из цветастого ситца. (Прим. ред.)

вернуться

10

Зато известно, как она отозвалась о смерти Джека: «Если бы он сражался, как мужчина, то его не повесили бы, как собаку». (Прим. ред.).

вернуться

11

Согласно другим источникам, мать одевала ее так, потому что претендовала на наследство, передаваемое только по мужской линии. (Прим. ред.)

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Перье Николя - Пираты. Пираты.
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело