Выбери любимый жанр

Жесткая посадка - Лезер (Лизер) Стивен - Страница 86


Изменить размер шрифта:

86

Шеферд не стал ждать, когда он извинится.

— Поехали, — произнес он.

Еще один удар. «Альфа-4». Шеферд поднял голову. Шестеро оставшихся десантников выстроились в линию и приближались к танкеру. Шеферд отстегнул свой автомат. На брифинге Гэннон ясно дал понять, что стрелять можно в крайнем случае. Их задача — арестовать Карпентера и захватить корабль. Потом танкер отведут в пограничные воды США. Американцы заберут судно и наркотики, а британцы сделают запрос об экстрадиции и отправят Карпентера в Лондон. Все будут довольны. Кроме Карпентера и Карлоса Родригеса.

Гэннон подождал, пока его команда приземлится на палубу, уберет кислородные маски, парашюты и проверит оружие. Затем он жестом приказал двигаться к надстройке. Майор и Шеферд возглавили отряд. Четверо десантников переместились на левый борт, остальные взяли под контроль правый. Они шли медленно, низко пригнувшись к палубе.

Через несколько минут команда добралась до трехэтажного домика. Внутрь вело три люка: по одному с правого и левого борта и один посередине. Четверо людей вошли в правый, еще столько же в левый, Гэннону и Шеферду достался центр. Они открыли люки и скользнули внутрь, приготовив пистолеты.

* * *

Капитан убрал бинокль и заговорил с офицером по связи на украинском. Тот коротко ответил.

— Никаких сигналов, — перевел капитан, но Карпентер уже все понял по отрицательному жесту офицера.

Самолет на горизонте снова начал набирать высоту, продемонстрировав, что с двигателями у него все в порядке.

— Если у них и возникли какие-либо проблемы, то они их решили, — произнес капитан.

— Кораблей поблизости нет?

— Ни одного в радиусе пятидесяти миль.

— И они ни с кем не разговаривали?

— Мы не слышали переговоров по радио. Учитывая направление полета, они могли нас просто не заметить.

Карпентер задумчиво кивнул. Ему по-прежнему не нравился этот самолет. Он спустился с мостика и вернулся в кают-компанию. Там было пусто, но в соседней столовой сидели колумбийцы. На их тарелках лежали горы жареного мяса, и они подкладывали рис. Снизу из кают поднялись еще трое колумбийцев, все в дорогих джинсах и обтягивавших торс футболках, с пистолетами в наплечных кобурах. Они тоже направились в столовую. На Карпентера никто не обращал внимания.

Повернувшись к трапу, Карпентер услышал шаги. Несколько человек быстро двигались где-то внизу. Он нахмурился. Пять охранников были на мостике, девять в столовой. Весь личный состав. Команда находилась либо на мостике, либо в машинном отделении.

Карпентер с бьющимся сердцем нырнул за диван. Он инстинктивно понял, что бежавшие по трапу люди как-то связаны с загадочным самолетом. И ничего хорошего от них ждать не стоит.

* * *

Майор Гэннон получил подробный план танкера у его производителя, крупного промышленного конгломерата из Южной Кореи. Они много раз репетировали его штурм в херефордских казармах вместе с десантниками из антидиверсионной группы, которые изображали колумбийских пехотинцев. Каждый раз потери Гэннона составляли не менее двух человек. Но парни из антидиверсионной группы были едва ли не лучшими солдатами в мире, а охрана на танкере — просто головорезами с большими пушками.

Шеферд участвовал и в брифинге, и в репетициях. Дважды его застрелили условной пулей в грудь. Шеферда это не беспокоило: учения проводились именно для того, чтобы отладить схему штурма и снизить потери во время операции. Теперь он следовал за Гэнноном по узкому трапу, соединявшему палубу с кубриками. Десантники уже проверили каюты. Везде было пусто. Четверо спецназовцев направились к машинному отделению. Остальные бросились на следующий этаж вместе с Гэнноном и Шефердом.

Они ворвались в кают-компанию, держа под прицелом все стены и углы. В столовой раздался смех. Первый десантник влетел в открытую дверь и приказал всем лечь на пол. Один из колумбийцев выскочил из-за стола и схватился за автомат. Вбежали еще два штурмовика. Они выпустили через глушитель короткие очереди, и колумбиец отлетел к стене. Он медленно сполз в лужу собственной крови, и его товарищи вскинули руки. Десантники швырнули их на пол и начали связывать пластиковыми лентами.

Шеферд быстро подсчитал в уме. Один убит, восемь схвачены. В команде потерь нет. Все идет хорошо.

Гэннон подождал, пока его люди свяжут всех колумбийцев и заткнут им рты, и указал трем десантникам наверх. Еще четверых он оставил охранять пленных. На капитанский мостик вели два трапа, по одному с каждого конца кают-компании. Трое спецназовцев поднялись по правой стороне, Гэннон и Шеферд выбрали левую.

Выбежав на мостик, Шеферд услышал приглушенные выстрелы и увидел, как один охранник рухнул на пол вместе с автоматом. Капитан уже стоял с поднятыми руками. Второй колумбиец вскинул автомат и хотел стрелять. Гэннон дал очередь, и бандита развернуло на месте, а из шеи у него брызнула кровь.

Откуда-то слева снова послышалась стрельба; третий колумбиец впечатался в окно и с окровавленной грудью повалился на пол. Остальные двое бросили оружие и подняли руки.

Шеферд оглядел мостик. Карпентера здесь не было. Гэннон шагнул к капитану и ткнул ему под ребра стволом оружия.

— Где англичанин?

— Внизу.

— Где внизу?

— Не знаю, — сказал капитан. — Он недавно ушел. Вы кто?

Майор повернулся к Шеферду и показал вниз.

— Вы кто? — повторил капитан. — Американцы?

Гэннон усмехнулся.

— Будь мы янки, половина ваших людей уже полегла бы от дружественного огня.

— Из САС?

— Делайте, что вам говорят, капитан, и все будет хорошо.

— Я всего лишь моряк, это моя работа.

— Расскажете об этом полиции, когда мы отведем вас в порт, — заявил майор. — Но если попробуете утопить груз, я лично привяжу вас к якорю и опущу на дно.

Шеферд спустился по трапу. В кают-компании было пусто, и он направился в столовую. В комнате корчилось восемь колумбийцев, тщетно пытаясь ослабить свои путы. Их автоматы кучей лежали на столе. Шеферд нахмурился. Здесь должен был остаться один из людей САС. Он толкнул дверь. Десантник лежал на полу лицом вниз. Шеферд выругался. Он отступил и почувствовал, что в спину ему уперся ствол.

— Зря ты сюда приехал, — произнес Карпентер.

— Тебе конец, Джерри.

— Брось оружие.

— Не могу, оно на ремне.

— Я сказал, брось.

Шеферд выпустил оружие из рук. Автомат стал болтаться у него на шее.

— Ты станешь моим пропуском на волю. Еще раз.

— Ничего не выйдет, Джерри. Операция санкционирована. Правительство хочет тебя арестовать. Американцам нужен танкер.

Шеферд поднял руки и медленно повернулся. Карпентер отодвинулся от него на шаг. Он держал в руках забрызганный кровью автомат.

— Вы меня больше не посадите, — сказал наркоторговец.

— Решай сам, — раздался голос Гэннона.

Карпентер резко обернулся к майору. Шеферд подхватил свой автомат и положил палец на спусковой крючок.

— Я хочу отсюда убраться, — произнес Карпентер.

— Мы тебе поможем, — отозвался Шеферд.

Наркоторговец оглянулся.

— Ты меня не арестуешь, Дэниел. Ты ведь был там. Тебе известно, что это такое. Я не сяду в тюрьму на двадцать лет.

— Раньше надо было думать.

— К черту! — выругался Карпентер.

— Никто тебя не заставлял, — продолжил Шеферд. — Ты поступал как хотел, и у тебя всегда был выбор. Ты торговал наркотиками, убил Джонатана Элиота, избавился от Ратбона и Йейтса, пытался убрать Сэнди Роупера, похитил моего сына. Я ничего не забыл? — Он нахмурился. — Ах да, ты собирался застрелить меня.

— Жаль, что я этого не сделал, — пробормотал Карпентер.

— В жизни много упущенных возможностей, — усмехнулся Шеферд. — Все кончено, Джерри. Флетчер уже арестован и поет как соловей. Никто не может его заткнуть.

— Чушь собачья!

— И Пэт Нири тоже. Парни, которых они наняли для убийства Роупера, попались во время перестрелки в Харлсдене и сдали Флетчера, чтобы скостить себе срок. Диггер вовсю сотрудничает с полицией. Он дает на тебя показания вместе с Тони Стаффордом.

86
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело