Большая книга ужасов (сборник) - Усачева Елена Александровна - Страница 34
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая
— А чего на них ночью смотреть, если в темноте они все одинаковые? — уперся Макс Макс.
— Зачем она здесь сидит? — посыпались новые вопросы.
— Какие будут версии? — учительница все еще косилась в сторону стеклодувной мастерской, где в руках мужчины из бесформенного куска расплавленного стекла стало проявляться нечто определенное.
— На солнышке греется, — выкрикнул Ромка.
— Для красоты, — тихо произнесла Ленка Богданова.
— Трубу держит, чтобы не снесло, — фыркнула Олёнка. Она всячески пыталась привлечь к себе внимание, чтобы ненароком вызнать про своего зайца.
— Чтобы кому-то дорогу перебежать, — буркнул Сарымай. Чего тут гадать-то? Вот бестолковые!
— Правильно! — сверкнула белозубой улыбкой Зоя Игоревна. — Этот черный кот пробежал между городом и Доминиканским монастырем, после чего они поссорились, и монастырь прекратил свое существование. Все логично.
— А чего поссорились? — Горохом скакали вопросы.
— Произошло-то что?
— А зачем сразу громить?
— Ничего себе — поссорились. Даже плиты расколошматили!
— Обманули, — снова выделился Макс Макс, от разочарования пряча игрушку в карман. — Это не та кошка. Вон и Зернова говорит, что она серая была.
— Ну, тогда «та» кошка сидит в другом месте, — Зоя Игоревна послала прощальную улыбку стеклодувному мастеру, чем вызвала у него очередной недовольный вздох, и смело шагнула под перекрытия, в арку, которую так ревностно сторожил черный зверек.
Свернув налево, они обогнули спрятавшийся за глухими стенами разгромленный доминиканский монастырь, опять свернули налево и каким-то образом оказались около своей гостиницы.
— Чертовщина, — пробормотал Сарымай и привычно добавил: — Однако.
Переулки, повороты, и вот они уже стоят около серого мрачного здания, своей неприветливостью заметно отличающегося от нарядно-праздничных домиков справа и слева.
— Чего-то знакомое, — пробормотал Макс Макс.
— Смотри внимательней.
Ребята дружно стали изучать стены здания. Первым прыснул Ромка.
— Свои, — заржал он в голос. — Смотрите, свои!
Охранник у дверей прикрыл глаза, словно ему было неудобно смотреть на веселящуюся компанию.
На табличке сбоку от двери значилось: «Посольство Российской Федерации».
Все с криком и гиканьем кинулись к крыльцу, словно не они еще день назад были дома. Зоя Игоревна не пыталась их остановить. Это было бесполезно. Допрыгавшись до грозного окрика охранника, ребята вернулись к учительнице.
— А зачем мы сюда пришли? — стали вспоминать они.
— Да, зачем?
— Зачем?
— Кошка! — крикнула Зоя Игоревна, выбрасывая руку вперед и вверх.
Охранник едва не оглох. Девчонки визжали, парни улюлюкали. С крыши дома свесился здоровенный каменный зеленоглазый кот. Цвет глаз особенно подчеркивала зеленая полоса, бегущая по фронтону здания под козырьком крыши.
Полине показалось, что кот своими ненормальными зелеными глазами смотрит прямо на нее. Отошла подальше. Встала так, чтобы не видеть зверя.
— Кстати, черный кот символ вашего класса, — учительница шла прочь, заставляя ребят подтягиваться за ней. — Он знак любопытства!
Молчание длилось ровно минуту, потом снова появились вопросы:
— А куда мы идем?
— А что за кот?
— А почему кот?
— А обедать когда будем?
— А шопинг?
— Значит, так, — учительница остановилась. — Кто по магазинам, может идти, через два часа, ровно в час я жду вас на Ратушной площади. Если кому еще интересно поискать котов, то пошли со мной.
— А еще есть?
— Здесь много чего есть. Мы можем посмотреть поросят, олененка, жабу, заглянем в кукольный музей, где есть комната ужасов с оживающими мертвецами. Ну, и посчитаем местных драконов.
— Почему драконов? — захлебнувшись на последнем слове от внезапно накатившего страха, спросила Полина.
— Потому что Таллин — город драконов.
Зоя Игоревна не стала смотреть, кто уходил за покупками, а кто остался с ней. Она заспешила вниз по улице Пикк, вывела всех к городскому валу, заросшему травой, где среди камней пряталась скульптура олененка. Потом постояли около старого деревянного колодца. В окошке дома рядом с ним пристроились две симпатичные хрюшки, поддерживающие цветочный горшок. Ребята пытались считать драконов, которых в городе оказалось несметное множество — вырезанные в камне, жестяные ветряки, огромные барельефы. Грифоны, аспиды, змеи. Когда они вернулись на Ратушную площадь, у Полины увиденное мешалось в голове. Ей казалось, что они долго ходили кругами по небольшому пятачку, а все, что им показывали, было всего лишь декорацией, которую ловко меняла сама Зоя Игоревна. И теперь она стояла, задрав голову, глядя на зеленое чудище, с разверстой алой пастью, с острыми клыками, торчащими внутрь, с длинным жестяным языком. На голове у дракона красовалась золотая корона. Он был бы поистине страшен, если бы не колокольчик, похожий на орех, подвешенный к верхней губе монстра.
— Представляешь, раньше такие водостоки были везде. — Зоя Игоревна, оказывается, стояла рядом. — Средние века. Они тогда верили, что дракон защитит их от огня и от воров. Эстонские домовые были очень уж вороватыми существами. Они превращались в летающие огненные шары с хвостами, врывались к соседям и крали у них все, что под руку попадется. Добычу потом несли хозяину. Драконы таких выслеживали с флюгеров и давали знать обитателям домов. Здесь поблизости есть еще один водосток в виде дракона. Хочешь, покажу?
У Полины хватило сил только на то, чтобы отрицательно качнуть головой. Такое количество тварей повергало в уныние. Как будто ее окружили, затянули в кольцо. Холодное змеиное кольцо. И зачем она пошла вчера к Олевисте?
— Слушайте, жрать уже охота! — снова напомнил о своем существовании Макс Макс.
— Ну, вот и пойдем, жрать, — тихо согласилась учительница и повела свою паству вдоль Ратуши к еле приметной двери, за которой начинались ступеньки в подвал.
Кафе… да не кафе, а настоящая таверна называлась «Тристан и Изольда». Холодные каменные плиты, низкий потолок, массивные деревянные столы и табуреты, высокие кадушки, потемневшие балки знакомо упираются в необработанные шершавые стены. Небольшой прилавок. С потолка свисает цепь, к которой за крюки подвешены глиняные плошки. У стены маленькая печка, где за прозрачной стеклянной дверцей набухают-подходят пирожки.
— Чего дают? — громко спросил Макс Макс, уверенный, что его никто, кроме своих, не поймет.
— Чего надо, то и дают, — в тон ему ответила из-за прилавка молодая полная девушка.
Обсуждающий увиденное народ тут же замолчал.
— Подходи, выбирай, чего будешь, ложку доставай.
— Какую ложку? — смутился Макс Макс.
— А ты без ложки пришел? — хохотнула девушка, вкусно округляя и чуть ломая слова. — Вот так едок.
За Максовой спиной захихикали.
— У меня ложка есть, — вышел вперед Сарымай, действительно доставая из рюкзака складную конструкцию с ложкой и вилкой.
— Суп? — уточнила продавщица.
— И пирог, — ткнул ложкой в жаровню Сарымай.
— Вот это Саранча! — с уважением зашептались за спинами. — Зажег.
Девушка сдернула с цепочки плошку. Звякнуло прикрепленное к глиняному ушку кольцо. Щедрый половник опустился в коричневое варево.
— Ну, кто еще с ложкой?
— Я! — выскочила перед одноклассниками Олёнка.
У нее и правда в руке была ложка. С деревянной ручкой. Полина посмотрела туда, откуда подруга рванула. Над кадушкой на небольшой полочке стояли два пузатых глиняных стакана с ложками.
— И у меня есть ложка, — слишком рано крикнула Полина. Она только еще бежала к полочке. В следующую секунду бочка недовольно загудела, отзываясь на неласковое обращение — десяток рук потянулись к полочке, чуть не снеся стену.
— Ну что же, — в улыбке эстонки мелькнуло недовольство. — Значит, всем суп.
Как первые взявшие еду, Сарымай с Олёнкой и Полиной устроились в самом выгодном месте за маленьким столом около низкого забранного решеткой окна. Стекло здесь было толстое и неровное, словно слюдяное. Сквозь него все представало в причудливо-размытом виде.
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая