Выбери любимый жанр

Расколотые души - Линдсей Мери - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

- Что, черт возьми, я делаю. С меня достаточно. Где она? - спросила мисс Блек. - Я хочу с ней поговорить.

- Джорджия! Где ты? - Позвала я.

- Тут,- ответила Джорджия из-за плеча своей сестры. Мисс Блек гляделась вокруг.

- Она здесь? Где она?

- Она прямо за вами, - сказала я. Мисс Блек отпрянула и оглянулась. Она махнула рукой и заговорила.

- Я хочу поговорить с тобой Джорджия. Мы должны решить это.

«Она не сможет ее услышать, Линзи. Либо ты должна впустить Джорджию в себя, что бы она смогла говорить через тебя, но тогда мне придется уйти».

- О, нет, Олден. Оставайся на месте. Я не хочу, что бы ты где-то тут летал, и я не смогла тебя видеть. Слишком плохо, когда подобное делают мертвые. - Я прикоснулась к плечу миссис Блек. - Мисс Бек. Она не может вас слышать. Я буду говорить за вас.

Маленькая старушка скривила лицо.

- Ну, ты передай ей, что я собираюсь отдать ожерелье ее дочери, не потому что она сделала с моим домом и машиной, а потому что этого хотела мама. Если бы Джорджия попросила меня об этом нормально, а не в таком тоне, я вернула бы его, когда она еще была жива.

- Джорджия, Карен говорит, что вернет ожерелье твоей дочери, так как хотела этого мама.

- Ты передай Карен, что она старая, бесчувственная летучая мышь, и ей повезло, что я оставила целой машину, а не разбила его за воровство.

Хорошо, что Олден обменялся со мной душой, и мог все это слышать. Если бы мне пришлось все это сейчас повторять, я вероятней всего сошла с ума.

- Джорджия говорит, что ценит это.

- Ничего подобного я не говорила.

Мисс Блек подошла к машине припаркованной на улице.

- Ну теперь передай ей что она может уходить и оставить меня в покое.

- Не дай ей уйти. Она как всегда сделает что-то подлое,- взвизгнула Джорджия. Трудно было понять, почему так хохотал Олден.

"Нас разыграли, Линзи?"

- Это не смешно Олден. Что мне нужно было сделать, чтобы решить это?

"Ну, ты бы училась водить машину быстрее, так как она почти уже почти скрылась"

Я кинулась к машине.

- Олден, прекрати смеяться. Давай Джорджия, едим за ней.

Пока мы ехали, Джорджия без умолку вопила обо всем том плохом, что сделала ее сестра с самого рождения, Олден давал советы начинающего гонщика, и моя голова казалось вот-вот взорвется. Старуха мчалась как гонщик на своем Кадиллаке и резко притормозила рядом с одноэтажным кирпичным домом с яркими цветами в вазах по обе стороны двери.

"Оставайся в машине Линзи."

- Но Джорджия не сможет услышать их. Мне нужно ей повторять.

"Джорджия может ее видеть. Просто расслабься на минутку посмотри что происходит. Лучше чтобы дочь не поняла что происходит. Если что-то пойдет не так, мы начнем действовать".

Мисс Блек прошла по каменной дорожке и позвонила в дверь. Женщина лет тридцати вышла на ступеньки.

- Это моя дочь, Синди! Разве она не прекрасна? Он выглядит так же как и наша мама,- сказала Джорджия.

Маленькая девочка лет трех выглянула из-за ноги Синди и улыбнулась мисс Блек. Пока женщины разговаривали, девочка взяла вазу с цветком и подала мисс Блек. После, наклонившись что бы обнять ребенка, мисс Блек передала ожерелье Синди. Синди указала на открытую дверь, и мисс Блек последовала за ней, перед этим обернувшись и улыбнувшись мне.

- Да будь я проклята,- прошептала Джорджия с заднего сиденья. - Я думаю это он о , и она отдает его Синди. Я полагаю, что выполнила обещание?

- Да, я тоже так думаю, - сказала я. - Что-нибудь тебе еще надо Джорджия?

- Передадите Карен спасибо?

- Обязательно.

Джорджия стала видна на заднем сиденье. Она была низенькой женщиной с огромными очками, висевшими на узком носу, одетая в брючный костюм из велюра. Она имела то же странное голубоватое свечение, как и Сюзанна.

- Спасибо тебе Линзи, -сказала она, прежде чем закрыть глаза и исчезнуть в луче белого света, оставив после себя запах цветочных духов. Все закончилось. Почти. Я положила записку на лобовое стекло мисс Блек с надписью "Спасибо тебе сестра. С любовью Джорджия".

***

Эта работа оказалась столь же приятной, как и с Сюзанной, и я наслаждалась пьянящим чувством по дороге к дому Олдена. Олден молчал всю дорогу, пока я не остановила машину.

"Отличная работа Линзи. Ты была великолепна". -Я была великолепна. То же самое слово, которое он использовал в описании Розы. Отлично.

Его слова придавали чувство полета. Но, к сожалению, я не умела по-настоящему летать, и мне нужно было лезть по решетке. После карабканья по стене дома Олдена, я почти, что ввалилась в комнату. Наткнувшись на его кровать, я села рядом с его бездушным телом. Лазанье по окнам и ниндзя приемы не были моей сильной стороной. Облегчение нахлынуло на меня, когда я вытерла липкий сок винограда о джинсы. Я не была арестована, я не разбила его машину, я не облажалась в резолюции и Олден сказал, что я великолепна. Теперь мне нужно просто его всегда слушать.

«Молодец Линзи. Теперь возьми мою руку, и я выйду».

Я сложила руки на груди.

- Ни в коем случае. Я хочу, что бы ты оставался там, где находишься, так я могу разговаривать с тобой, ни на что не отвлекаясь. Проще когда я не могу тебя видеть. - Я взглянула на красивого семнадцатилетнего парня, мирно лежащего рядом. Черт. Он отвлекал меня, даже находясь без сознания. Я повернулась к нему спиной и взглянула на медведя Джо. - Мы должны поговорить о Розе.

"Это не справедливо Линзи. Мы должны поговорить лицом к лицу", -жаловался Олден . Я в невыгодном положении.

- Ну, Защитник 438, послушай, что я скажу тебе, и ты сможешь выйти. - Он не отвечал.

- Отлично Олден. Нам нужно решить все прямо здесь. Ты показал мне воспоминания о женщине из твоего прошлого, женщине о которой я ничего не знаю. Ты скрываешь ее от меня. Я не Роза, Олден. Я - Линзи. И если она не хотела никаких отношений помимо работы, то это не значит, что я тоже так хочу. Я хотела поцеловать тебя, с той самой минуты как встретила. Если это делает меня слабой, неэффективной или менее продуктивной, то так тому и быть. Прекрати настраивать ее слова против меня. Я не Роза.

Я подавила крик души, когда Олден покинул мое тело и вошел в собственное без предупреждений. Прежде чем я сумела отдышаться, он притянул меня к себе и поцеловал так страстно, что я была уверена, что присоединюсь в ряды призраков в любую минуту.

Глава 20

- Это неправильно, - произнес Олден и сел. - Мне очень жаль Линзи. Это не правильно.

Я лежала на кровати пытаясь отдышаться.

- О чем ты говоришь?

Он подошел к окну, прислонился к подоконнику и смахнул волосы с глаз.

- Линзи, мы не можем этого делать. - Я рассмеялась.

- Подожди минутку. Ты сам это начал!

- Я знаю. Вот почему это не правильно. - Я присела рядом с ним на окно и обняла его за шею.

- Отлично, тогда в этот раз начну я. - Он схватил меня за запястья и держал на расстоянии вытянутой руки.

- Нет. Стоп. Мы не можем этого делать. Это запрещено.

- Неправда! - Я выдернула свою руку. - С каких пор поцелуй стал запрещен? По правилам какой книги ты живешь?

- По книге правил Совета. Книга правил жизни.

Он должно быть шутит. Он ни в коем случае не мог разжечь во мне огонь, а после сказать подобное. Я повернулась и приложила палец к губам.

- Книга Совета говорит, что ты должен слушать меня, поэтому так и поступай! - Я встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. Он нырнул и отступил на другую сторону комнаты.

- Я не могу позволить тебе это сделать. Ты не понимаешь что делаешь.

- Ты совершенно прав Олден, но я уверена, что разберусь в этом.

- Хватит! - Он схватил меня за плечи и усадил в свое рабочее кресло. - Я должен защищать тебя. Мы не можем так поступать. Мне очень жаль, Линзи. Прости меня.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело