Выбери любимый жанр

Леди из нержавейки - Куликова Галина Михайловна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

– Вовремя вспомнил, что я тебе заплатил, – не меняя зловещих интонаций, продолжал Ракитин. – А ты – не забудь – этих денег пока не отработал.

– Случайность, – пожал тот плечами. – Такое бывает. Я же сказал, что все сделаю.

– Но у меня нет времени!

– А вы вообще понимаете, кого заказали? – спросил Костыль, проявляя первые признаки человеческих эмоций. – Густова просто так не подловить. Вы скрываете от меня информацию. Это все равно, что дать мне в руки камень и потребовать убить тигра.

– Но ты тоже профессионал! – возразил Ракитин.

– Я был на войне, и у меня всего-навсего не дрожит палец на курке. Если это называть профессией, то ладно. Только после первой неудачи, боюсь, это уже не играет никакой роли.

– Хочешь сказать, Густова теперь не достать?

– Да нет, почему? Достать можно кого угодно. Но мне самому тоже хочется остаться в живых.

– Делай, что считаешь нужным, но Густов не должен больше появляться в моем офисе.

– А зачем он туда ходит?

– Зачем? Он избрал такой способ давления.

Его собеседник вскинул брови, рассчитывая на продолжение, но его не последовало.

– Вот что, Костыль, – помолчав, сказал Ракитин. – Заплачу тебе еще столько же, если к завтрашнему вечеру ты решишь мою проблему.

Костыль быстро сообразил, что сумма заслуживает внимания.

– Это точно? – спросил он.

– Я доплачиваю за риск и за скорость. И даже переплачиваю.

Костыль лучше кого бы то ни было знал, что за собственную шкуру переплатить нельзя. Но не стал делать по этому поводу замечаний.

– Тогда мне надо идти, – сказал он.

– Иди, иди, – благословил его Ракитин. – Когда все будет сделано, звякни. Не забудь: позвонишь из автомата и скажешь только кодовые слова.

– Я помню.

Когда Костыль ушел, Ракитин достал из кармана отглаженный, пахнущий одеколоном платок и промокнул лоб и переносицу.

– Опять я, черт побери, рискую один, – пробормотал он.

Можно было, конечно, подключить к операции своего зама, Голубева, но тогда риска только прибавится. Чем меньше людей в курсе, тем меньше языков. Мало ли что может заставить человека сболтнуть лишнее.

– Как вас много, – сказал Самойлов, потирая нос. – Я думал, молодой человек, вы один. – Он с интересом поглядел на Астахова, потом широко развел руки. – Что ж, рассаживайтесь. Думаю разговор нам предстоит долгий.

Все сели и замерли. Глеб с Левкой уставились на Самойлова, Виктор – на Полину, та смотрела в пол. Из-за своего прокола чувствовала она себя не слишком уютно.

«И ведь я абсолютно не виновата в том, что увидела, как кто-то хочет убить усатого! – уговаривала она себя. – И в том, что Самойлов решил удалить меня с места событий, тоже». Глеб тем временем думал: «Раз с Полиной все нормально, надо успокоиться и вести себя сдержанно. Кстати, у Витьки абсолютно глупое лицо. Левка похож на собаку, которая смотрит в рот хозяину. А этот рыжий, кажется, и в самом деле играет на нашей стороне».

После того, как Полина сбивчиво доложила ребятам о том, что с ней случилось возле здания фонда, инициативу перехватил Самойлов.

– Итак, – начал он с приятной миной на лице, как добрый следователь в кино, – расскажите, что с вами случилось. Каким образом вы, – он кивнул в сторону Виктора, – оказались в столь незавидном положении? Почему бандиты охотятся за вами?

– Выходит, вы уже знаете, что эти типы – бандиты? – оживилась Полина.

– Знаем.

– Почему же тогда они на свободе?

– Потому что мы совсем недавно занялись этим делом, – терпеливо пояснил Самойлов. – И обнаружили одну весьма странную вещь. Часть людей, составляющих группу, за которой мы установили наблюдение, была брошена на поиски некоего Виктора Астахова. А он, по всем косвенным признакам, не имеет никакого отношения к их делам. Этот орешек мы пока так и не раскололи. Хотя я сразу же вычислил, где вы, Виктор, скрываетесь. Просто проследил за вами, когда вы ехали на дачу Полины.

– Интересно, – сказала Полина, – почему вы его вычислили, а бандиты нет?

– Думаю, их подвела одна очень распространенная ошибка – они приняли свой собственный вывод за аксиому.

– И какой же это был вывод? – заинтересовался Левка.

– Что Виктор никогда не появится там, где его ждут.

– Но тем не менее машина с двумя парнями постоянно дежурит возле института, – возразил Глеб.

– Правильно. Официальный отпуск у Виктора вот-вот закончится, это они легко выяснили, позвонив на кафедру. Вот и ждут, что он появится на работе, хотя пока не очень-то усердствуют.

– Ерунда, – возразил Глеб, насмешливо улыбаясь.

– Почему это?

– Потому что человек, за которого бандиты принимают Виктора, по их мнению, на сегодняшний день чрезвычайно богат. И после того, как его засекли, он должен был тут же смыться. Если уж не из страны, так из города точно.

– Занятно, – сказал Самойлов. – И за кого же, по-вашему, Виктора принимают?

– За курьера, который должен был отвезти часть денег, вырученных за краденые американские машины, во Флориду.

Лицо Самойлова вытянулось так сильно, как будто кто-то невидимый потянул его за подбородок.

– Откуда вы все это знаете? – с трудом справившись с потрясением, спросил он.

– Отсюда, – Глеб выразительно постучал себя по голове. – Могу рассказать вам, как развивалась моя мысль.

– Да уж, прошу вас.

И Глеб принялся рассказывать. Когда речь снова зашла о курьере, Самойлов внес в его повествование существенное добавление.

– Барт Анджело, – сказал он.

– Кто это?

– Да ваш Би Эй. На самом деле курьера зовут Барт Анджело. Южные корни его отца соединились с русскими корнями матери.

– А это значит, – обернулся Глеб к ребятам, – что Анджело отлично говорил по-русски. Что и требовалось доказать. Бедняга. Его останки покоятся на дне Атлантического океана. Из-за этого, собственно, разгорелся весь сыр-бор.

– Вы уверены? – спросил Самойлов.

– На девяносто девять и девять десятых процента. Одну десятую оставим на откуп превратностям судьбы.

Самойлов так разволновался, слушая объяснения Глеба, что не смог усидеть на месте. Он вскочил и принялся бегать по комнате, то и дело приговаривая: «Так-так-так-так». Еще он задавал Глебу наводящие вопросы и в конце концов вытянул из него абсолютно все, что тот вычислил.

– А вы давно наблюдаете за «Линией добра»? – неожиданно спросила Самойлова Полина.

– Собственно говоря, прощупать благотворительный фонд попросили нас коллеги из Флориды. А незадолго до этого поступил сигнал относительно Барта Анджело. Якобы он возит через границу контрабанду. Но источник информации не внушал особого доверия, поэтому, когда таможенники ничего подозрительного в багаже Барта не обнаружили, о нем просто забыли. До тех пор, пока он не исчез, а полицейские из Майами не начали всерьез распутывать клубок преступлений, связанных с угоном автомобилей. По всему выходило, что краденые машины отправляются за океан в Россию. Тогда американские коллеги обратились к нам. Надо отметить, что мы занимаемся этим делом всего ничего. Поэтому на меня такое сильное впечатление произвели ваши невероятно глубокие познания.

– А кто конкретно в благотворительном фонде занимается махинациями? – спросил Виктор.

– Ну, во-первых, я не имею права разглашать конфиденциальную информацию. А во-вторых, как я уже сказал, мы пока сами знаем очень немного.

– А кто такой Густов и кто хотел его убить? – полюбопытствовала Полина.

– Густов – фигура заметная. По крайней мере, в этой группировке он явно имеет вес. Пока его роль не совсем понятна. А что касается покушения, то здесь тем более нет никакой ясности. Кстати, Густов – его настоящая фамилия. А сейчас он живет по другим документам и зовется Олегом Петренко.

Глеб в ту же секунду нахмурился. Если Густов живет под фамилией Петренко, как мог охранник, который дежурит на входе в офисном здании, назвать его настоящим именем? Полина говорила, что услышала его фамилию именно там. Но мысль не сформировалась окончательно и ускользнула. Глеб так ничего и не спросил.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело