Прогулка Лимы - Куликов Роман Владимирович - Страница 55
- Предыдущая
- 55/72
- Следующая
Девушка пыталась заговорить с прислужником, но тот никак не реагировал на ее слова. Она орала на него, обзывалась, но все напрасно. Сделав то, за чем приходил, переделанный вышел из помещения, даже не посмотрев в ее сторону.
Снова потянулось время. Потом Лима впала в забытье, несколько раз приходила в себя, но серая мгла затягивала ее, застилая разум.
Очнувшись в очередной раз, она сквозь мутившие взгляд слезы увидела, что внизу кто-то есть. Поморгав, она смахнула влагу и сфокусировала взгляд.
Морган стоял неподалеку и смотрел на нее.
– Привет, – сказал он, – как ощущения?
– Не хочешь сам попробовать? – неожиданно раздался голос капитана.
– О! Наш бравый десантник очнулся!
Лима посмотрела на него.
– Как ты?
– Нормально.
Морган вздохнул:
– Как мило, такая забота!
Лима и Сэм не обращали на него внимания.
– Где мы? – спросил у нее десантник и начал оглядываться.
– Это тюремная камера в месте, которое ближе всего к аду, – ответил за Лиму Морган. – Вы в мастерских.
В дверном проеме появился переделанный, прошел за спиной Моргана к пульту и поднял рамы с пленниками.
Главарь наблюдал за происходящим, подождал, пока переделанный уйдет, и снова обратился к Лиме.
– Так это тебя называют Охотницей?
Усталое тело девушки кололо иголками, говорить не хотелось, но она пересилила себя.
– Меня.
Морган покивал, поджав губы.
– Значит, все слухи о тебе – правда? – спросил он и тут же сам себе ответил: – Хотя нет, не думаю, что ты бессмертна. Да, в общем-то, и на демона ты мало похожа.
Морган потер шею.
– Имя-то у тебя есть? Хотелось бы знать его. Ведь не каждый же день встречаешь такого противника. Ты доставила мне немало неприятностей, но и заинтриговала тоже. Жаль, что так быстро все закончилось, играть с любой в прятки было забавно. – Главарь сделал паузу, ожидая ответа. Не получив его, он улыбнулся и продолжил:
– После того, как над тобой поработает Зодчий, ты вряд ли его вспомнишь. Так скажи мне, и я буду хранить его в своей памяти.
– Лима, – сухо ответила девушка.
– Лима, – повторил Морган. – Откуда ты такая взялась, Лима?
Она не ответила
– Может, ты и правда из другого мира? – Он задумчиво осмотрел ее. – Биорегулятора у тебя нет… хм, завидую твоему иммунитету.
– А ты освободи меня, тогда я и тебе покажу дорогу в другой мир.
– Нет, что ты! Я пока еще в своем уме.
– Не похоже.
Он хмыкнул.
– Ну а ты вояка, – перевел он взгляд на десантника, игнорируя колкость Лимы. – Откуда ты?
– Издалека.
– Да вижу, что не местный. Ох, трудно с вами разговаривать! – Морган деланно поморщился, – Ну если честно, то мне все это малоинтересно. Вы мне лучше расскажите вот что: та вещь, из-за которой ты, Лима ворвалась ко мне, а потом к Черной Птице, – это она нужна Хозяевам?
Лима смотрела на него, не отвечая, стараясь всем видом, насколько это было возможно, передать свое презрение.
Морган засмеялся.
– Нет, вам вовсе не обязательно отвечать мне, я же вижу, как вы этого не хотите. Мне просто интересно было узнать правильность своих догадок. Вот и все.
– Иди, потешь свое самолюбие в другом месте, не видишь, мы здесь отдыхаем, – съязвил Сэм.
– Ну и время пошло, – главарь покачал головой, – куда ни плюнь, одни герои вокруг. Ладно, отдыхайте пока.
Морган собрался, было уже уйти, но остановился и посмотрел на Лиму.
– Скажи, – он опустил взгляд, потом снова посмотрел на нее, – птица ничего не сказала тебе, перед тем как… перед тем, как ты убила ее?
Теперь Лима усмехнулась:
– Сказала.
– Но ты, конечно же, мне ничего не скажешь, так?
– Нет, не так.
Морган удивленно вскинул брови.
– У нее была ко мне одна просьба…
– Только не говори, что она просила пощадить ее, – кисло скривился Морган. – Я в это ни за что не поверю.
– Она просила меня убить тебя.
Морган стиснул зубы и сжал кулаки, а Лима улыбнулась. Он понимал, что охотница не врет, но от этого злость становилась еще сильнее.
– Кстати, хочешь, я принесу тебе кусочек твоего друга – старьевщика? – Он не хотел срываться, но не выдержал, девчонка все же вывела его из себя.
– Тварь, – вырвалось у капитана, но Морган ждал не его реакции, а Лимы.
Она не подала вида, что ее кольнуло в сердце.
– Зачем мне старое мясо? Оставь себе, может, пригодится еще. Я бы на твоем месте не разбрасывалась запасными частями, они тебе понадобятся.
– Мне жаль тебя, – сказал Морган, – скоро сюда придет Зодчий.
– Себя пожалей, потому что скоро я исполню просьбу твоей дохлой подружки.
Морган через силу усмехнулся:
– Ты храбрая. Очень храбрая. Даже слишком. – Он уже взял себя в руки. – Хорошо, что мы больше не увидимся. Ты уже начала мне нравиться.
Морган вышел из камеры в поганом настроении. Эта девчонка вывела его из себя всего парой предложений. Главарь выругался.
В боковом коридоре, который он только что оставил позади, раздался голос:
– Она тебе нравится?
Морган вздрогнул и обернулся.
Из-за угла показался Зодчий в сопровождении четверки переделанных.
– Она великолепна! Мы никогда раньше не видели такого материала!
В его голосе звучало неподдельное восхищение.
Морган был сильно удивлен. Впервые он слышал от этого карлика проявление каких-то других эмоций, кроме злобы и ненависти.
– Ты хорошо послужил нам. Мы довольны.
– Я старался.
– Мы подумаем, как вознаградить тебя. Но тебе надо найти вещь. Тот старик, который помогал ей, сказал, что она может быть у стунеров.
– Я посылал туда помощника с двумя людьми. Они не вернулись.
– Подготовь хорошую команду. Отправимся вместе. Завтра.
Зодчий повернулся и направился в сторону, откуда только что пришел Морган.
Главарь прислужников мысленно ругал себя, но слова сами слетели с его языка.
– Можно мне… – нерешительно начал он, чувствуя себя щенком рядом с матерым волком, хотя возвышался над этим коротышкой массивной скалой.
– Хорошо, мы постараемся не трогать ее внешнюю оболочку, она ведь так важна для вас, людей, – перебил его Зодчий, не оборачиваясь.
Морган поплелся в отведенную ему комнату, отчего-то чувствуя себя опустошенным и усталым.
Зодчий вошел в камеру, быстрым шагом направился к столу и что-то прошипел своей свите. Те развернулись и вышли из помещения.
Лима и Сэм были сейчас в горизонтальном положении, Зодчий подошел и стал ходить под ними, задрав голову, оглядывая их со всех сторон.
Капюшон его черной с отливом накидки слетел, открывая уродливую голову. Девушка провожала его ненавидящим взглядом.
Появились переделанные, которых Зодчий отсылал куда-то, они волокли за руки и ноги обнаженного брыкающегося человека. Он кричал, ругался и плакал, но это не мешало носильщикам тащить его. Зодчий даже не взглянул на них, продолжая изучать пленников.
– Эй, коротышка, – позвал капитан, – а знаешь, я лично завалил пару штук таких же, как ты. Вы даже мордами одинаковые. И когда подыхаете, то растекаетесь мерзкой черной лужей.
Зодчий вернулся к столу, на который уже водрузили принесенного человека. На его руках, ногах, шее и туловище защелкнули тонкие пластиковые крепления.
Коротышка нажал кнопку на столе и по бокам выскользнули подносы с различными инструментами. Он перебрал их, взял несколько, отложив в сторону, и вернулся к Лиме и Сэму.
– Вы причинили нам много вреда, – произнес он.
– Это было только начало, – пообещал десантник.
– Ваши жалкие войска будут скоро уничтожены, – спокойно продолжал Зодчий. – То, что вы сделали на своей планете, вам больше не удастся повторить.
– Посмотрим.
– И скоро ты будешь сам в этом уверен. Даже станешь помогать нам в этом.
– Да я скорее сдохну, чем…
– Ну зачем же так, мы не позволим тебе умереть, – сказал он серьезно и перевел взгляд на Лиму. – Скажи, а как она выглядит?
- Предыдущая
- 55/72
- Следующая