Выбери любимый жанр

Обнаженная для тебя - Дэй Сильвия - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Ну ни хрена себе! — Кэри запустил пятерню в свои длинные волосы. — И что ты собираешься делать?

— Завести новую мобилу. И встретиться с доктором Петерсеном. Может быть, он сможет хоть немного привести ее в чувство.

— Правильное решение. Пусть с ней ее психотерапевт разбирается. Ну… а на работе у тебя все в порядке? Ты по-прежнему от нее тащишься?

— Еще как! — заверила его я, откинувшись головой на спинку дивана и закрыв глаза. — Ты и работа, только это меня сейчас спасает.

— А что у тебя с тем крутым миллиардером, которому приспичило тебя поиметь? Ну, давай, Ева, колись. Я просто умираю от любопытства. Как дела?

Ну и конечно, я ему все рассказала. Надо же было хоть с кем-то поделиться. Наконец я закончила, но Кэри не произнес ни слова. А когда я подняла голову и взглянула на него, то увидела, что он нервно кусает губу, а глаза у него лихорадочно горят.

— Кэри? Ты о чем сейчас думаешь?

— О том, какую классную историю ты рассказала. Меня даже проняло.

Он рассмеялся, и в этом теплом мужском смехе словно растворилось мое накопившееся за день раздражение.

— Сейчас он, наверное, в полной растерянности. Я бы дорого отдал, чтобы увидеть его физиономию, когда он получил от тебя от ворот поворот. В следующий раз не будет выпендриваться.

— Поверить не могу, что он и вправду это сказал. — Но едва в моей памяти всплыл угрожающий голос Кросса, как ладони тут же вспотели, оставив на бокале влажный след. — Какого хрена он о себе возомнил?

— Да ладно тебе, в намерении отшлепать ничего такого нет. И потом, он же завалил тебя на диван, то есть хотел поиметь в миссионерской позе, а значит, ему не чужды традиции, — зашелся от смеха Кэри. — Ты представляешь собой явный вызов для парня, который всегда привык добиваться своего. И чтобы заполучить тебя, он даже готов пойти на уступки, к чему, бьюсь об заклад, не привык. Так просто скажи ему, чего ты хочешь.

Я разлила по бокалам оставшееся вино. Легкое опьянение сняло некоторое напряжение. Но чего я хочу? Если, конечно, оставить в стороне очевидное.

— Мы с ним совершенно несовместимы.

— Да ну? А как можно назвать то, что произошло на его диване?

— Послушай, Кэри, давай подытожим все, что произошло. Он помог мне подняться в вестибюле, а потом предложил с ним трахнуться. Вот так, на полном серьезе. Предположим, я подцепила парня в баре. Так перед тем как затащить меня к себе домой, он и то проявил бы ко мне больше интереса. Типа, эй, детка, как тебя зовут? Часто сюда заглядываешь? У тебя дружок есть? Что будешь пить? Танцевать любишь? Ты что, где-то рядом работаешь или как?

— Ну все. Понял, не дурак. — Он поставил пустой бокал на стойку. — Пошли отсюда. Завалимся в какой-нибудь бар. Натанцуемся до упаду. Может, встретим ребят, которые скажут тебе что-нибудь приятное.

— Или, по крайней мере, угостят выпивкой.

— Ну это уже перебор. Кросс тогда, в своем кабинете, предлагал тебе выпить.

Я покачала головой и решительно поднялась.

— Ладно, будь что будет. По-быстрому приму душ — и двинем.

* * *

И мы двинули: зажгли так, что только держись. Переходили из одного клуба в другой, от Трайбеки до Ист-Виллиджа, глупо тратя деньги на входную плату, но сказочно оттягиваясь. Я уже не чувствовала под собой ног от бесконечных танцев, но держалась и в результате дождалась, что Кэри, сдавшись первым, пожаловался на свои сапоги с высокими каблуками.

Мы только что вывалились из очередного клуба с техно-поп-музыкой, решив добраться до ближайшей сетевой аптеки, чтобы купить мне шлепанцы, когда наткнулись на зазывалу, который предлагал посетить находящееся неподалеку заведение.

— Прекрасное местечко. Вы сможете расслабиться и дать ногам отдохнуть, — произнес он без присущей большинству уличных торговцев и зазывал назойливой улыбки.

Более того, одежда его — черные джинсы и водолазка с облегающим воротом — была слишком качественной для простого зазывалы, и это меня заинтриговало. Рекламных листовок или брошюрок у него тоже не было. Вместо этого он вручил мне визитку, на золотых буквах, напечатанных на веленевой бумаге, играли огни уличного освещения. Весьма удачный рекламный ход, отметила я про себя.

Нас обтекал неторопливый поток пешеходов. Кэри, принявший на грудь значительно больше меня, уставился на карточку.

— Выглядит отпадно.

— Покажете эту карточку — вас обслужат по высшему разряду.

— Клёво.

— Пошли, — взял меня за руку Кэри. — Может, найдешь в этом заведении классного парня.

Когда мы добрались до места, я уже еле переставляла ноги, но, увидев шикарный вход, немного ожила. Из-за открытых дверей доносился задушевный голос Эми Уайнхаус, все посетители, выходившие оттуда с довольными улыбками на лицах, были хорошо одеты. Перед входом стояла длинная, загибающаяся за угол очередь. Однако зазывала не обманул: его карточка оказала магическое действие. Нас тут же пропустили внутрь, и элегантная администраторша провела нас по лестнице наверх, в тихий ВИП-бар, откуда были видны расположенные внизу сцена и танцпол. Нам отвели уютную зону отдыха у балкона с двумя бархатными кушетками в форме полумесяца, а затем вручили винную карту со словами:

— Выпивка за счет заведения. Желаем приятно провести вечер.

— Вау! — присвистнул Кэри. — Да нас тут ценят.

— Наверное, зазывала узнал твою физиономию по рекламе.

— Просто улет! — ухмыльнулся он. — Господи, надо же, какой удачный вечер! Оттягиваюсь с лучшей подругой в преддверии важного поворота в своей жизни.

— О?

— Да вот надо посмотреть, как пойдут дела с Треем.

Я была в полном восторге. Мне казалось, что я всю жизнь только и ждала, когда же он наконец найдет кого-то, кто будет с ним правильно обходиться.

— Он еще не приглашал тебя на свидание?

— Нет, но не думаю, будто это из-за того, что он ничего такого не хочет.

Кэри пожал плечами и разгладил свою футболку из мятой ткани. В черных кожаных штанах и в напульсниках с шипами он смотрелся действительно потрясающе и очень сексуально.

— Мне кажется, что он хочет сначала прояснить ситуацию с тобой. Он обалдел, узнав, что я живу с женщиной и ради нее пересек всю страну. Он боится, что это является признаком бисексуальности и я тайно в тебя влюблен. Вот почему я рад, что вы с ним сегодня пересеклись. Он наконец смог собственными глазами увидеть, что мы просто друзья.

— Извини, Кэри. Непременно постараюсь сделать все, чтобы его успокоить.

— Да ладно, ты ни в чем не виновата. Не переживай. И вообще, чему быть, того не миновать.

Меня, однако, его слова не успокоили. Я обязательно должна была ему помочь.

И тут возле нашего столика остановились двое парней.

— Не возражаете, если мы к вам присоединимся? — спросил тот, что был повыше.

Я посмотрела на Кэри, потом — на ребят. Они были точно два брата, причем весьма привлекательные. Оба дружелюбно улыбались, держались раскованно и просто. Я уже собралась было сказать «конечно», когда чья-то теплая рука крепко сжала мое голое плечо.

— Здесь уже занято!

У сидевшего напротив меня Кэри отвисла челюсть, когда Гидеон Кросс, обогнув диванчик, протянул ему руку.

— Тейлор, насколько я понимаю. Гидеон Кросс.

— Кэри Тейлор, — с широкой улыбкой пожал руку Гидеона Кэри. — Впрочем, ты и сам знаешь. Рад познакомиться. Слышал-слышал о тебе.

Я была готова его убить.

— Приятно об этом узнать. — Гидеон присел рядом со мной, закинув руку мне за спину так, что его пальцы то и дело, как бы случайно, но по-хозяйски поглаживали меня по плечу. — Возможно, тогда еще не все потеряно.

Я резко повернулась к нему лицом и яростно прошипела:

— Ты что делаешь?

— То, что надо, — твердо встретил он мой взгляд.

— Хочу танцевать, — хитро улыбнулся Кэри, встав с места. — Скоро вернусь. — И, не обратив внимания на мой умоляющий взгляд, послал мне воздушный поцелуй и ушел с теми двумя парнями.

Я посмотрела им вслед: сердце бешено колотилось. Так или иначе, но прошла уже целая минута и игнорировать Гидеона дальше было уже нелепо. Да и невозможно.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело