Выбери любимый жанр

Тайны семейные и любовные - Кросби Сьюзен - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Я не знаю, чему верить.

— Ты мог поверить мне. Тебе бы следовало побольше доверять мне. — Арианна гордо вскинула голову. — Я никогда не разыгрывала сексуальную карту, — холодно заявила она. — Никогда. И у меня нет никакой необходимости защищаться, но я все же буду делать это, чтобы исключить любое недопонимание. Да, конечно, я хитростью заманила тебя на вечеринку к Скотту, но я не использовала секс, чтобы заставить тебя сделать что-то. То, что произошло между нами, выходило за рамки моего контроля, а также, я думаю, и твоего. Я не играла с тобой ни в какую игру. В отношениях с другими мужчинами я всегда контролировала себя. Наверное, поэтому я не знала, как себя вести, утратив этот контроль. Возможно, это стало причиной ошибок, которые я совершила.

— Я…

— Не говори ничего. Выслушай меня. — Казалось, она снова превратилась в обычную Арианну, сильную и величественную. — Всю свою сознательную жизнь я избегала связей с полицейскими, потому что они, как правило, лишены эмоций, — сказала она, приблизившись к Джо и заглянув ему в глаза. — Очевидно, мне нужно было избегать и связи с тобой, но я считала тебя особенным, не таким, как все. А узнав о том, что ты слишком долго был никому не нужен, я даже попыталась заботиться о тебе. Чтобы помочь тебе вернуться к жизни.

Ее глаза были полны ярости. Она была страшна в своей правоте, которую он только начинал видеть. Ему следовало бы задать вопросы, а не пускаться в обвинения. Цена этой ошибки может быть огромна. Как исправить ее? Как сделать так, чтобы они могли спокойно обдумать следующий шаг?

— Арианна…

— Как ты посмел обвинить меня в том, что сделала моя мать? — Воздух в комнате, казалось, накалился от ее гнева. — Она использовала увлечение твоего отца в своих интересах. Я же никогда не использовала тебя. Я работала вместе с тобой. Я занималась с тобой любовью. Я отдала тебе больше себя, чем всем остальным. И что же я получаю взамен? Ты обвиняешь меня и утверждаешь, что я лгала. Наверное, существует тонкая грань между сокрытием правды и ложью. Может быть, ты считаешь, что я пересекла эту черту. Но ведь и ты это сделал.

— Я… — Джо остановился, не закончив фразы. — Когда?

— В первый раз, когда я собралась приехать к тебе, а ты не сказал, что твоих родителей не будет дома.

— Мне было любопытно, почему…

Чепуха! — Девушка махнула рукой. — Ты мог бы… должен бы был… сказать мне. А во второй, когда вчера ты разговаривал со своей бывшей невестой на матче «Лейкерсов». Этот разговор явно расстроил тебя. Но ты не только не сказал мне об этом, но и не признался в том, что не все было хорошо, в ответ на мой вопрос.

Он забыл об этом. Какая нелепость. Совсем забыл.

— Значит, ты нас видела?

— И ждала, пока вы обсудите все ваши проблемы. Я знала, что если я подойду к вам, то помешаю разговору, которому, очевидно, необходимо было состояться. И ты полагаешь, меня не обидело то, что ты не поделился со мной этим? Я попыталась понять тебя. Меня не раздражало это ожидание. Я решила, что ты как-нибудь расскажешь мне, если это имело значение для тебя. — Арианна прервала свою речь и, разочарованно вздохнув, отвернулась от него. — Даже не верится, что я так ошибалась в тебе.

Она схватила со стола свою сумочку и направилась к двери, но, подойдя к ней, девушка остановилась, чтобы посмотреть на Джо. Ее глаза были полны слез.

Слезы? Из-за него? Идиот, обозвал себя детектив. Полнейший идиот.

— Арианна…

Она остановила его взглядом.

— Одна из причин, по которой я не рассказала тебе о моей маме и твоем отце, — с чувством начала она, — заключалась в том, что я не хотела, чтобы ты всю жизнь встречался с моей мамой, зная об этой связи. Мне не приходило в голову, что твой отец пошел бы на убийство ради нее. Никогда. А если бы я поняла, что это было уликой, то обязательно бы сказала тебе. — Ее голос дрожал. Она провела рукой по щекам, вытирая слезы. — Но главная причина… — она остановилась, чтобы сделать глубокий вдох. Еще одна слезинка скатилась по ее щеке. — Главная причина моего молчания — это то, что я не хотела больше портить твое представление об отце. Ведь он беззащитен, правда? — Наконец Арианна открыла дверь. — Прощай. Все это… многому меня научило.

Джо был слишком шокирован, чтобы двигаться. Он просто стоял и смотрел ей вслед. Его горло сжалось, он не мог произнести ни звука. Он все разрушил. По глупости. Это было так непохоже на него.

Нет, конечно, она не делала того, что сделала ее мать. Даже близко ничего не было. Джо пришло это в голову только из-за того, что Джейн рассказала ему о том, как его отец обманывал мать. На слова его бывшей невесты наложился телефонный разговор с Паломой о ее связи с отцом… И Джо выстроил свои предположения. Человек его профессии должен знать, а не предполагать.

Последние слова Арианны поразили его. Она не хотела, чтобы он всю жизнь встречался с ее мамой? Что она имела в виду? Неужели это означало, что она собиралась остаться с ним навсегда? Она имела в виду брак?

Джо с силой ударил кулаком в дверь.

— Черт возьми! — Надо догнать ее, остановить, все объяснить…

— Вы злоупотребляете гостеприимством. — Сэм Ремингтон преградил ему путь.

Джо посмотрел мимо Сэма в окно, выходящее на стоянку. Он увидел, как, взвизгнув резиной, отъезжает машина Арианны.

— Я должен остановить ее.

Обогнув Сэма, он бросился к своей машине, но вдруг понял, что даже не знает, где она живет. Джо набрал номер ее сотового телефона. Арианна не отвечала.

Бросив беглый взгляд на здание ее офиса, он увидел, как Сэм наблюдает за ним из окна, и понял, что там ему никто не поможет.

Черт побери, неужели он потерял ее?

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Джо внимательно наблюдал за огромной толпой фанатов, собравшихся в надежде увидеть своих кумиров. Причиной такого ажиотажа был благотворительный бал в пользу общества защиты животных. Эти светские мероприятия всегда собирали толпы народа. Джо оказался здесь потому, что одному из гостей бала — владельцу фармацевтической компании — угрожала опасность. Тревор Холдинге был объектом нападок со стороны маленькой радикальной организации, борющейся против использования лабораторных животных для тестирования медикаментов.

Два месяца назад он подвергся нападению во время подобного мероприятия. Самым опасным из нанесенных ему повреждений был насыпанный в глаза перец. Сегодня организаторы предпочли бы, чтобы он прошел в отель, в котором проходил бал, через отдельный вход, но Холлингс отказался, подвергнув остальных гостей опасности только для того, чтобы показать свою смелость.

Как правило, для обеспечения безопасности на таких мероприятиях нанимали свободных от службы полицейских или частных охранников. Но по поводу сегодняшнего бала у полиции была информация, что радикалы опять готовят нападение на Холлингса. Поэтому Джо и его напарник Тони Мендес несли дежурство у отеля.

Джо был рад, что проведет этот субботний вечер именно так. Это гораздо лучше, чем сидеть дома и страдать в одиночестве.

Детектив сделал все возможное, чтобы заставить Арианну поговорить с ним. Он посылал ей охапки цветов, заваливал электронными письмами, а однажды даже пытался подкараулить ее на стоянке возле офиса. Но, увидев его, Арианна развернулась и уехала.

После этого Джо оставил свои попытки связаться с ней. Арианна, вероятно, оказалась более упрямой, чем он. Она не давала ему никакого шанса.

Шум толпы вернул детектива на землю. Он внимательно следил за происходящим. Фанаты встречали воплями каждую подъезжающую машину, каждого выходящего из нее знаменитого гостя. Охранники в униформе усердно отгоняли фанатов от звезд, создавая между ними пустое пространство.

Детектив искал глазами рюкзаки, жакеты с большими карманами, спортивные сумки. В них легко можно было скрыть орудия нападения и быстро пустить его в ход. К несчастью, в этом сезоне рюкзаки были в моде, и поэтому они постоянно попадались ему на глаза.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело