Выбери любимый жанр

Сокровище Чингисхана - Касслер Клайв - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

—  Любой из этих грузовиков мог находиться на Байкале, но крытого грузовика, того, что мы с тобой видели у дока, здесь нет, — прошептал Джордино.

—  Посмотрим в другом здании, у противоположной сте­ны, — ответил Питт, кивнув в ту сторону. Второй склад нахо­дился в более темной части двора и казался запертым. Огибая низкие узкие навесы без стен, по виду — инструментальные склады, которыми была занята вся северная сторона, Джорди­но и Питт двинулись к дальнему складу. В центре объекта на­ходилось еше несколько навесов, неподалеку виднелась будка для охраны. Питт догадался, что где-то неподалеку должен быть центральный вход на объект, и вильнул в сторону, уходя из зоны видимости. Джордино по пятам следовал за ним. Они прибавили шагу, добрались до последнего навеса с небольшим, ис­пачканным машинным маслом верстаком и таким же грязным ящиком с инструментами и остановились.

Второй склад, размером такой же, как и первый, находился точно напротив них. Он был неосвещен, и никакой активнос­ти внутри не наблюдалось. Его большие ворота и дверь возле них были закрыты. Однако самое главное отличие этого склада от первого состояло в присутствии возле него вооруженного охранника, мерно прохаживавшегося вокруг здания.

— Какой смысл охранять отдельное здание на уже охраняе­мой территории? — задал риторический вопрос Джордино.

— А ты не хотел бы выяснить?

Питт развернулся к ящику с инструментами и порылся в его содержимом.

— Наверное, подойдет, — пробормотал он, выбрав из кучи инструмента кувалду с длинной ручкой и вскинув ее на плечо.

Джордино перевернул ящик и вытряхнул весь инструмент на верстак. Оставив себе только ножовку и тяжелый разводной ключ, он сунул ящик под мышку.

— Ну что босс, отправляемся. Пора приступать к слесар­ным работам, — пробормотал он и выступил на свет вслед за Питом.

Плечом к плечу, шагая в ногу, они двинулись по касатель­ной к складу. Шли они уверенно, как хозяева территории. По­началу охранник не обратил на них никакого внимания. В сво­их потрепанных спецовках и побитых касках они ничем не вы­делялись среди остальных рабочих на объекте. Правда, когда он понял, что они направляются к двери закрытого склада, то встрепенулся и окликнул их.

— Стоять! — рявкнул он по-монгольски. — Куда вы, черт подери, претесь?!

Джордино остановился, но только чтобы наклониться и неторопливо поправить развязавшийся шнурок. Питт продол­жал спокойно идти к двери, словно возле нее и не было охран­ника.

— Стоять! — снова завопил тот, поворачиваясь к Питту и хватаясь рукой за кобуру.

Питт остановился, только когда от охранника его отделяло не больше ярда. Широко улыбнувшись, он пристально посмот­рел ему в глаза.

— Извини, приятель, не понимаю я твоего языка. No habla, — мягко произнес он извиняющимся тоном и пожал плечами.

Пока охранник вслушивался в странную речь и недоумен­но рассматривал кавказские черты лица Питта, сзади к нему подкрался Джордино и, размахнувшись, опустил тяжелый ящик с инструментом ему на голову. Охранник ничком свалился на землю, на лету потеряв сознание.

—  Ты знаешь, а он все-таки погнул мне крышку, — с неудо­вольствием заметил Джордино, оглядывая ящик.

—  Если есть страховка, то ничего страшного. Давай берись. Положим нашу Спящую красавицу в более подходящее мес­то, — сказал Питт, переступая через неподвижное тело.

Он приблизился к складу, подергал ручку двери, но та оказа­лась закрытой. Он поднял кувалду и изо всех сил ударил по руч­ке. Замок развалился, язычок вылетел из косяка, и Питт несиль­ным толчком распахнул дверь. Джордино, подхватив охранни­ка под руки, затащил его внутрь, аккуратно уложил вдоль сте­ны лицом вниз. Питт закрыл дверь.

Было темно. Питт достал из кармана фонарик, посветив, нашел на стене выключатель, повернул его, и помещение за­лил яркий флуоресцентный свет. К удивлению Питта и Джор­дино, склад оказался практически пустым. Только стоявшие в центре два тягача с открытыми платформами придавали помещению обитаемый вид. Одна платформа была пустой, на вто­рой стояла какая-та машина, скрытая от посторонних глаз под брезентом. Обтекаемая, стремительностью форм она напоми­нала вагон подземки. Своими размерами она впечатляла точно так же, как и та вертикально стоявшая установка, которую Питт с Джордино видели на борту сухогруза на озере Байкал, только эта располагалась горизонтально.

—  Не похоже на предмет наших поисков, — заметил Питт.

—  Кто же мешает нам развернуть и посмотреть, какую тай­ну они там спрятали? — сказал Джордино, вытаскивая из по­мятого ящика ножовку. Запрыгнув на платформу, он принялся резать веревки, которые, плотно обматывая машину, придава­ли ей сходство с мумией. Когда с последним узлом было по­кончено, Питт, вытянув вверх руки, сорвал с машины брезент. Пока покров сползал на пол, они словно завороженные раз­глядывали тридцатифутовой длины механизм, похожий на гро­мадную трубу. От массивной цилиндрической головки к опор­ной раме, расположенной в хвостовой части машины, тянулись, переплетаясь между собой, различного размера трубки и гидравлические шланги. Питт обошел тягач, со всех сторон осмот­рел машину, потрогал толстый диск диаметром восемь футов, смонтированный на головке и усеянный множеством дисков поменьше.

— Установка для горизонтального бурения, — уверенно произнес он, погладив один из небольших дисков, немного сто­ченный от длительного использования.

— Корсов упоминал, что у компании есть какие-то интере­сы в горнодобывающей промышленности. Я слышал, Монго­лия богата залежами меди и угля.

— Слишком дорогая игрушка дли их скромных интересов.

Внезапно откуда-то из глубины двора донесся пронзитель­ный свист. Питт и Джордино резко повернули головы к двери и сразу же увидели, как мелькнул в ней силуэт охранника.

— Кто-то проснулся и, не предупредив нас, вызвал контро­лера, — буркнул Питт.

— А я билет не успел купить, да у меня и денег-то с собой нет.

— В любом случае все, что нам нужно, мы увидели. Пойдем отсюда, прикинемся заплутавшими путниками.

Они побежали к двери, Питт толкнул ее, и та со скрипом приоткрылась. Он выглянул наружу и увидел, что к складу на джипе едут трое вооруженных охранников. Один из них сидел на заднем сиденье, потирая ушибленную голову. Не трудно было догадаться, что это тот самый страж, которого Джордино огрел ящиком.

Питт мгновенно распахнул дверь и метнулся в сторону от здания. Джордино бежал, не отставая от него. Охранники в ма­шине наперебой закричали, но Питт и Джордино скрылись за первым же штабелем труб.

— Надеюсь, у них нет собак, — проговорил Джордино, не­много отдышавшись.

— По крайней мере лая не слышно. — Питт инстинктивно крепче сжал рукоять кувалды, которую прихватил с собой, по­кидая склад.

— Пора пробираться к железнодорожным путям. Пока ох­ранники будут топтаться здесь, мы попетляем между трубами и, если повезет, незаметно пройдем мимо вон той платформы. Есть шанс уйти без особых потерь, — сказал Питт.

— Давай, я — за тобой, — отозвался Джордино.

Они опять бросились вперед, петляя и кружа вдоль гигант­ских сооружений из труб высотой двадцать футов. В несколь­ких ярдах позади орали охранники, пустившиеся за ними в по­гоню и имевшие перед Джордино и Питтом большое преиму­щество — они сидели в автомобиле. Преследуемым ничего не оставалось, как резко сворачивать из стороны в сторону, слов­но пробираясь сквозь лес громадных секвой.

Друзья изо всех сил мчались по направлению к железнодо­рожным путям. Последнюю остановку перед основным брос­ком они сделали возле крайней линии штабелей. В нескольких футах от нее заканчивалась ветка, идущая на объект, за ней впе­реди маячила южная его граница, отмеченная двенадцатифу­товой высоты кирпичной стеной.

—  Перескочить через нее мы определенно не сможем, — прошептал Питт. — Придется идти вдоль полотна.

Они выскочили из-за пирамиды, перепрыгнули через рель­сы и, чтобы не привлекать внимания, быстро зашагали к стене. Впереди них шла загрузка одной из платформ. Когда раздались свистки, работа ненадолго прервалась, грузчики встревоженно завертели головами, осматривая двор, но, увидев, что машина с охранниками едет к складу, продолжили заносить на плат­форму оборудование.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело