Некоторые девушки кусаются - Нейл Хлоя - Страница 61
- Предыдущая
- 61/74
- Следующая
Я обняла подругу и через ее плечо подмигнула Джеффу.
— Мы тебя приглашаем, — сказала Мэллори. — Вернее, передаем приглашение твоего дедушки. Он для тебя что-то приготовил.
— Согласна, — ответила я, не в силах спорить.
Решение друзей организовать праздник по поводу моего дня рождения привело меня в полную растерянность. Но это было гораздо лучше, чем так называемый родительский визит.
Я отыскала туфли, собрала сумочку, погасила свет, и под пристальным наблюдением охранников мы заперли за собой входную дверь. Мэллори и Катчер быстро погрузились в стоявший у обочины внедорожник, принадлежавший, как я догадалась, Линдси, поскольку она решительно заняла водительское сиденье. Джефф отстал от них и смущенно протянул мне серебристую коробку.
Я взяла ее, осмотрела, снова подняла голову:
— Что там?
— Благодарность, — с усмешкой ответил он.
Я улыбнулась, сорвала подарочную обертку, потом открыла бледно-голубую коробку. Внутри оказалась маленькая серебряная статуэтка. Коленопреклоненная человеческая фигурка с протянутыми вперед руками. Я немного смутилась и вопросительно посмотрела на Джеффа.
— Это поклон тебе. Я могу признать, — он немного оттянул ворот белой рубашки, — что слегка потерял голову из-за стража Дома Кадогана.
Я скрестила руки на груди и посмотрела ему в лицо:
— Насколько слегка?
Он отвернулся и пошел к машине. Я шагнула следом:
— Джеффри, насколько слегка?
Он, не оборачиваясь, поднял руку со сведенными почти вплотную пальцами.
— Джефф!
Он открыл заднюю дверцу, но, прежде чем сесть, сверкнул улыбкой:
— Сейчас могли бы прозвучать мольбы, и я мог бы тебя отвергнуть, потому что ты слишком…
Я возмущенно закатила глаза и вслед за ним скользнула на заднее сиденье.
— Дай-ка я угадаю — слишком прилипчивая?
— Что-то вроде этого.
Я стала смотреть вперед, ощутила на себе его встревоженный взгляд и вдруг почувствовала, что в салоне машины разливается аура магии. Нет, не совсем магии — тревоги. Но Джефф был моим другом, и я подавила всплеск вампирического интереса — хищнического интереса — к соблазнительному запаху его страха.
— Отлично, — сказала я. — Но я не собираюсь дарить тебе свое нижнее белье.
Спереди послышалось хихиканье, и я ощутила прикосновение губ Джеффа к своей щеке.
— Ты просто прелесть.
Мэллори опустила противосолнечный козырек, поймала мой взгляд в его зеркальце и насмешливо подмигнула.
Вокруг дедушкиного дома повсюду стояли машины на тротуаре и даже на газоне. И все роскошные — «лексус», «мерседес», «БМВ», «инфинити», «ауди», всех основных цветов: красная, зеленая, голубая, черная, белая. Но их выдавали номерные таблички: «Северная протока — 1», «Гусиный остров» и прочие. Все районы реки Чикаго.
— Нимфы, — заметила я, как только вышла из машины вслед за Катчером.
Эти надписи я видела в офисе деда на постерах с изображениями нимф.
— Этого мы не планировали, — сказал Катчер. — Возможно, им что-то понадобилось от омбудсмена. Или они собрались для медитации. — Он оглянулся на Джеффа и погрозил пальцем. — Не вмешиваться. Если они в ссоре, там будет море слез.
Джефф, усмехнувшись, поднял руки:
— Не в моих привычках заставлять леди плакать, Кей Би.
— Не называй меня так, — проворчал Катчер и снова повернулся ко мне. — Это собрание не относится к празднику по поводу твоего дня рождения.
Я посмотрела на ярко освещенный дом, на движущиеся внутри силуэты.
— Я уже догадалась. Есть поводы для беспокойства? — Предваряя его само собой напрашивающийся вопрос, я выдала такой же очевидный ответ: — Да, я читала «Канон».
Эта книга стала неплохой заменой справочника по сверхъестественным существам, о котором я мечтала. В ней обнаружились основные характеристики всех групп сверхъестественных существ, включая и речных нимф. Эти создания отличались миниатюрностью, хрупкостью, неустойчивым настроением и склонностью к слезам. Они обитали на определенных участках водного пространства и обладали неоспоримой властью над течениями. По слухам — одному богу известно, как можно оценивать слухи такого рода, — нимфы приходились внучками наядам из мифологии древних греков. Нимфы беспрестанно торговали между собой крошечными участками воды и береговой линии, так что границы их владений все время менялись. И хотя в человеческих книгах не было тому никаких свидетельств, существовало мнение, что нимфы сыграли ключевую роль в изменении течения реки Чикаго в 1900 году.
— Просто держитесь на расстоянии вытянутой руки, — посоветовал нам Катчер, подходя к двери.
Гостиная была переполнена женщинами. Все изящные, с пышными формами. Все поразительно красивые. Все с длинными волнистыми волосами, большими влажными глазами и очень скудно одетые. И все они кричали и пререкались друг с другом голосами на пол-октавы выше, чем можно было выдержать. И еще они все плакали, проливая обильные потоки прозрачных слез.
Мы вошли, и появление посторонних было ознаменовано короткой паузой.
— Моя внучка, — произнес дедушка, сидя в своем кресле и опираясь подбородком на руку. — У нее сегодня день рождения.
Нимфы на мгновение повернули в мою сторону взгляды своих огромных глаз — голубых, карих и прозрачно-зеленых, а потом вернулись к своим спорам, и шум возобновился с новой силой. Я уловила несколько слов — речь шла о разводных мостах, договорах и течениях. Мое появление не произвело на них никакого впечатления.
Дед с довольным видом закатил глаза, и я улыбнулась в ответ и помахала ему. Но чуть не поплатилась за это прядью волос, схваченных рукой с розовыми ноготками. Хорошо, что Линдси вовремя дернула меня назад, не дав драке разгореться.
Я оглянулась на Катчера и встретила Взгляд Разочарованного Сэнсея.
— На расстоянии вытянутой руки, — повторил он, кивая в сторону нимф, которые вовсю царапались и таскали друг друга за волосы.
Это была настоящая кошачья свара, достойная призового места на «You Tube». Они рвали друг на друге одежду, дергали за волосы, царапались тщательно наманикюренными ноготками. И все это со слезами и визгом.
— Ради бога! — послышался за моей спиной голос, и Джефф протолкался поближе к разбушевавшимся женщинам. — Леди! — На него никто не обратил внимания, тогда Джефф усмехнулся и заорал во весь голос: — Леди!
Нимфы, все как одна, застыли на месте, хотя их руки еще сжимали волосы и шеи противниц. Все взгляды медленно обратились в нашу сторону, окинули нашу группу и замерли, как только дошли до Джеффа. И тогда все девять нимф разжали пальцы и стали поправлять на себе одежду и прически. Как только они привели себя в порядок, все, как одна, с улыбкой захлопали ресницами, по-прежнему не сводя взгляда с Джеффа.
Мы с Мэллори, открыв рты, смотрели на худосочного программиста, который сумел призвать к порядку девять разъяренных повелительниц речных вод.
Джефф немного отступил и улыбнулся сразу всем нимфам:
— Так лучше. А теперь скажите, из-за чего весь этот шум?
Его голос звучал негромко и очень спокойно, с легким оттенком игривости, так что женщины невольно задрожали.
Я не могла удержаться от усмешки и вдруг подумала, не мало ли внимания уделяю Джеффу.
Самая высокая нимфа — голубоглазая блондинка с превосходной фигурой, обтянутой голубым платьем для коктейлей, которую я запомнила по плакату как повелительницу Гусиного острова, — окинула взглядом остальных женщин, улыбнулась Джеффу и разразилась потоком такой брани в адрес своих сестер, что покраснел бы самый задубевший матрос.
— Хорошо бы иметь затычки для ушей, — прошептала мне Мэллори.
— Верно, — согласилась я.
Суть обвинений нимфы Гусиного острова, если отбросить всю ее ругань, состояла в том, что жгучая брюнетка из Северной протоки (шлюха), стоявшая слева от нее, спала с приятелем (потаскуном) платиновой блондинки из Западного рукава, стоявшей справа. И это предательство, как утверждала нимфа Гусиного острова, подразумевало посягательство на границы владений.
- Предыдущая
- 61/74
- Следующая