Ход золотым конем - Афанасьев Валерий Юрьевич - Страница 65
- Предыдущая
- 65/66
- Следующая
Без дела? Вот не сказал бы.
– Вы мне лучше расскажите, что за странная встреча у вас получилась.
– Извините, мастер. – Хорти опомнился и перешел на более официальный тон. – Вот уже несколько дней, как какие-то странные люди пытаются проникнуть на наш корабль. Им-де надо посмотреть, как здесь все устроено.
Я рассмеялся. Оригинальный метод противодействия выбрали мои ребята, чтобы воспрепятствовать проникновению на корабль посторонних.
– Но почему корзины?
– Не рубить же любопытных зевак мечом. Корзины – это мое изобретение. – Хорти принял горделивый вид. – Времени свободного много. Мы заказали местным мальчишкам десяток пуков лозы и плетем их понемногу. Хотели продать товар в Лукино. Когда эти странные люди попытались проникнуть на борт, после того как мы им отказали в этом, пришлось пустить наши изделия в ход.
Должен признать, это очень гуманный способ самообороны. Корзина, брошенная мощной рукой гнома, запросто сбивала человека с ног. Вместе с тем нанести серьезные повреждения плетеным снарядом весьма непросто.
Я подумал, не рассказать ли Хорти о водометах. Помпа на «Заре» была исправна. Но по здравом размышлении решил, что корзины – тоже неплохо.
– Друзья, рад буду с вами поговорить, но потом. Вечером. А сейчас надо будет все же пропустить на борт этих настойчивых людей.
– Но как же…
– Треноги с арбалетами убраны?
– Все в трюме.
– Люк с подъемником камнемета надежно закрыт?
– Задраен, как положено.
– Трюмы закроем, а по палубе пускай ходят.
– Слушаюсь, мастер. Пойду сброшу сходни.
Хорти откинул небольшой бортик и поставил лесенку для удобства подъема на палубу.
– Проходите! – Я махнул рукой стоявшим в отдалении корабелам. – Только не все сразу. Человек пять, думаю, хватит.
Люди нерешительно двинулись к кораблю. Впереди два главных спорщика, за ними еще несколько любопытствующих.
Осмотр корабля длился минут тридцать. Корабелы оценили устройство фальшбортов и крепление навесов, парус и штурвал. Захотели спуститься и в трюм, но здесь гномы, следуя моим инструкциям, проявили непреклонность.
– Ну что, вы увидели достаточно? – спросил я корабелов, после того как мы спустились на причал.
– Хотелось бы больше, но это уже кое-что. Скажите, – сухопарый взглянул на мой дворянский знак, – виконт, а как вам удалось уговорить гномов?
– Сущие пустяки. Лучше скажите, отчего вы до сих пор не отыскали местного мастера-корабела, который руководил постройкой этого корабля? Он живет именно здесь – в Лукино.
Тень досады пробежала по лицам строителей. Похоже, о такой перспективе они даже не подумали.
– Но откуда вы все это знаете?
– Позвольте представить вам. – Гвардеец, сопровождавший меня, вышел вперед. – Виконт Вик. Именно ему поручено герцогом возглавить подготовку кораблей для похода на Хат. И именно он не так давно вернулся из предыдущего путешествия.
Во взглядах корабелов читалось неприкрытое удивление и уважение.
– Ждем ваших указаний, виконт.
– Указаний? Указания будут простые. Наш струг вы видели. К утру следующего дня жду ваши предложения по доработке кораблей герцога. Парусное оснащение переделывать не будем – это потребует замены мачт и перепланировки палубы. Рулевое устройство тоже оставляем таким, как оно есть. Ваши предложения по надстройкам рассмотрим утром.
Мастера молча поклонились, и я оставил их в раздумьях. Мне еще требовалось посетить экипажи и десант.
На кораблях оставались лишь вахтенные и малая часть команды. Пользуясь стоянкой и предстоящим ремонтом, почти все сошли на берег. Гвардейцы герцога тоже не сидели в порту.
Экипажи расположились на западной окраине поселка, десант – на северной. Непорядок. Им плыть вместе не одну неделю, надо привыкать к взаимодействию. Кстати, результатом такой географии была вовсе не неприязнь, как можно было подумать. Просто в Лукино не нашлось достаточно большого постоялого двора для размещения всех одновременно. Досадно. Мы пересекли поселение верхом и приблизились к постоялому двору, на котором разместились гвардейцы.
– Кто командир десанта? – поинтересовался я у сопровождавшего.
– Барон Максон. Его светлость назначил его командовать гвардейцами.
– Десант велик?
– Полторы сотни отборных латников. Если надо, можно запросить больше, ребята не против поразмяться.
Я прикинул количество кораблей.
– Нет, пока достаточно, посмотрим на слаженность работы тех, кто есть.
Сопровождающий многозначительно хмыкнул. В гвардию его светлости входили лучшие из лучших. Право, я удивлен, что Фагуа сформировал охрану полностью из гвардейцев. С другой стороны, встряхнуться им действительно не помешает. И опасный поход будет здесь как раз к месту. Это не полномасштабная война, но предприятие непростое.
Двор бурлил, наполненный многочисленными латниками, разделившимися на группы. Кто-то проверял оружие, кто-то травил байки, порой гвардейцы устраивали учебные спарринги или небольшие битвы пять на пять человек. В преддверии похода они не теряли времени даром.
Мы бросили поводья коней подбежавшему мальчишке и прошли в помещение. За большим, массивным столом расположилась группа командиров во главе с высоким, статным человеком с густыми пышными усами. Насколько я понимаю, это и есть Максон.
Барон был шумен и несколько монументален. Его громкий голос разносился по всему общему залу. Вопреки моим ожиданиям речь шла совсем не о подготовке к походу. Обсуждались последние имперские новости. Столичные. Разумеется, новости были не вчерашними. Но даже известия двухнедельной давности о событиях, происходящих в столице, считались необыкновенно свежими.
– Уверяю вас, граф Аданжи последнее время подрастерял свои позиции. Император принимает его не так охотно, как когда-то.
Четверо гвардейцев, сидящих за столом, слушали с большим вниманием, иногда вставляя реплики или разражаясь веселым смехом.
– А как же возлюбленная графа? Говорят, она приходится троюродной племянницей самому императору, – подал реплику один из сидевших за столом.
– В прошлом, все в прошлом. Аданжи рассорился со своей дамой сердца. Ходят слухи, что именно это повлияло на отношение к нему императора.
Беседа была интересна, но совершенно бесполезна для меня. Я был далек от столичных интриг.
Разговаривающие обернулись навстречу нам, и мой сопровождающий поспешил меня отрекомендовать:
– Разрешите представить вам виконта Вика.
Максон приветливо кивнул. Он был среди тех, кто присутствовал на церемонии присвоения мне титула. Остальные поднялись, чтобы поприветствовать координатора планируемой экспедиции.
Барон представил по очереди четырех младших командиров. Двое из них были дворянами, двое не имели титулов. В гвардии это было в порядке вещей. Разница была лишь в том, что для простолюдина звание младшего командира было потолком для служебного роста. Для дворян же такого потолка не было. Как правило, простолюдин мог дослужиться до звания младшего командира не раньше чем годам к тридцати, набравшись опыта и хорошо себя зарекомендовав. У каждого оставалась надежда на то, что рано или поздно титул ему все-таки присвоят и появится возможность выстраивать дальнейшую карьеру, но явление это было настолько редким, что подобные случаи можно было пересчитать по пальцам.
Двум командирам из числа простолюдинов было лет по тридцать пять. Дворяне были младше – лет двадцати пяти – двадцати семи.
– Рад приветствовать славных гвардейцев, – сказал я.
– Присаживайтесь к нашему столу, – предложил барон Максон.
– Спасибо. Как идет подготовка к походу?
– Подготовка? Мы всегда готовы к походу. Вы, конечно, хороший мечник (видимо, барон имел в виду мою тренировочную дуэль), и путешествие у вас было непростое, но, честно говоря, не представляю, чем вы можете нам помочь.
Да, вопрос серьезный. Учить военному делу этих людей мне не пристало, но не все так однозначно. Мне найдется о чем им рассказать.
- Предыдущая
- 65/66
- Следующая