Выбери любимый жанр

Счастливый билет - Уорнер Элла - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Вряд ли можно сказать, что ваше имя не имеет здесь никакого веса, — возразила Леонора, несмотря на все примеры отнюдь не убежденная в том, что теперешний социальный статус для них ничего не значит.

Взгляд Эдвина был слегка насмешлив.

— Оно означает умение выживать, что здесь ценится более всего.

— Да, это верно, — вмешалась его мать, вновь привлекая внимание к себе. — Ридсы, Сандерманы и моя собственная семья — специалисты по выживанию. Для того чтобы здесь продержаться, нужно принадлежать к особой породе людей — характер с песочком, так я их называю. Здесь не место неженкам, Леонора, и если бы я думала, что вы к ним принадлежите, то не предложила бы вам работу в «Райском Уголке».

— Понимаю, — пробормотала Леонора, испытывая облегчение от того, что Констанс Ридc принимает ее не за чужую, а за способную стать своей. — Считаю это за комплимент.

— Хочу добавить, что все наше достояние пойдет прахом, если не будет следующего поколения. — Она перевела взгляд с Эдвина на Чарли. — К чему тогда будут все ваши усилия?

— Но мы еще не совсем старики, — попытался отшутиться Чарли.

— Время не ждет, — напомнила Констанс. — Люди всегда думают, что его у них сколько угодно, но поверь мне, Чарли, время идет неумолимо и то, что откладывается, никогда не происходит.

— Ага, теперь мы вновь возвращаемся к выбору, — протянул Эдвин, — жить сегодняшним днем или думать о будущем? А как вы считаете, Леонора?..

Сердце ее забилось быстрее, голова закружилась. Нужно было решать. Одним своим ответом она могла либо оттолкнуть его, либо приоткрыть дверь. Отказаться или рискнуть?

В голове крутились слова его матери: время уходит... потерянные возможности... Леонора не могла знать, какой оборот примет ее жизнь и станет ли Эдвин Ридc важной ее частью, но понимала, что больше не в силах отказываться от подобного подарка судьбы.

— Мне хотелось бы прочитать дневники Руфь, — сказала она, выбирая самый безопасный способ возобновления контактов с ним.

Какое-то мгновение он казался ошеломленным, затем слегка усмехнулся.

— Думаю, что вы об этом не пожалеете. Я привезу их вам, как только получу обратно от Адама Барнетта.

— Благодарю и ценю вашу любезность.

Эдвин рассмеялся, и это опьянило ее куда больше, чем коктейль с шампанским.

Был ли то смех радости или триумфа, Леонора не знала, но в этот момент его чудесно оживившееся лицо показалось ей поразительно красивым.

Какой неординарный человек!.. Но разве иначе испытывала бы она такое чувство? В этот момент она уже не думала о том, какую цену может заплатить за то, чтобы узнать его поближе.

Каждый последующий день Леонора напоминала себе, что не следует ожидать Эдвина до тех пор, пока Адам Барнетт не вернет дневники, но никакие доводы разума не помогали избавиться от тревожного состояния. Стоило только подумать о нем, как ее охватывала дрожь возбуждения, и тем горче было разочарование, когда он не приходил.

Лежа в постели по ночам, Леонора мысленно проигрывала каждую минуту разговора за столом, пытаясь вновь и вновь вникнуть в смысл сказанных Эдвином слов.

У нее не было никакого сомнения в том, что он хотел воспользоваться шансом опять войти в ее жизнь и, получив его, поступил достаточно умно, не став реализовывать его слишком поспешно. Собственно говоря, выиграв свою игру, Эдвин быстро перевел разговор на общие темы. После обеда все перешли в гостиную, где были поданы кофе и ликеры.

Именно тогда он как бы ненароком предложил Леоноре провести ее по холлу с фотографиями. Он показал людей, о которых рассказывал раньше, кратко описал их жизни и ответил на все вопросы, даже не попытавшись при этом воспользоваться удобным случаем.

Никакого физического контакта не было, однако, стоило их глазам встретиться, Леонора чувствовала, что он словно проникает в ее душу, становясь при этом все более ей необходимым. Сила этих ощущений одновременно возбуждала и пугала. Даже по дороге обратно в пансионат желание быть с ним не только не исчезло, а, напротив, усилилось.

К великому облегчению Леоноры, Фло не обратила внимания на происшедшее между ней и Эдвином, а если и обратила, то не подала вида. Ни Чарли, ни Кеннет тоже, кажется, не заметили перемены в отношениях между братом и новым менеджером пансионата. И даже Констанс Ридc, по всей видимости, осталась довольна вечером.

Разумеется, это не может долго оставаться тайной, особенно после того, как Эдвин сделает свой следующий ход. Люди здесь были наперечет, поэтому скоро они начнут замечать их новые отношения и обсуждать между собой. По крайней мере, Эдвин не был напрямую связан с пансионатом, так что если у них не заладится, осложнений с работой быть не должно. Хотя Леонора, не желая признаваться в этом, надеялась на что-то особенное, совсем особенное...

Как это обычно бывает, произошедшее в четверг, через пять дней после того, как она приоткрыла дверь для Эдвина, явилось для нее полной неожиданностью. Совершив обычный обход пансионата, она проверила, все ли готово к наступающему хлопотному уик-энду. В начале пятого Леонора вернулась в свой офис и вдруг, без всякого предупреждения, ее новый мир, который, как ей казалось, окончательно освободился от прошлого, внезапно подвергся его вторжению.

Глава девятая

Нора Дорси, основная помощница Леоноры, встретила ее со счастливой улыбкой на губах.

— Те апартаменты, на которые мы получили отказ, теперь снова заняты. У нас опять полный комплект.

— Замечательно! Хотя и довольно неожиданно.

— Я полагаю, что люди, способные заплатить за них, могут позволить себе поступать неожиданно.

— К счастью для нас! Надо будет сказать Антонио, чтобы он приготовил побольше деликатесов. Как их имена?

Нора заглянула в книгу.

— Женатая пара, в данный момент проживают в пансионате «Новый Иерихон», завтра, примерно в три часа дня, прилетают прямо сюда... Их зовут Мадлен и Микки Стюарт.

Леонора почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

— Хорошо, — еле выговорила она и, быстро повернувшись, вышла из офиса прежде, чем Нора успела что-либо заметить.

Несколько секунд Леонора простояла прислонившись к закрытой двери, пытаясь обрести хотя бы подобие душевного равновесия. Может быть, это какой-нибудь другой Микки Стюарт, чью жену по совпадению зовут Мадлен?.. Ведь имена вполне распространенные. Она не могла представить себе, чтобы тот самый Микки Стюарт решил поехать в такую глушь.

Но как насчет его жены? Если у них сейчас медовый месяц...

Жена... Леонора с сомнением покачала головой. Вряд ли они успели к этому времени обвенчаться. О помолвке было объявлено всего три месяца назад. Разве великосветские браки заключаются так быстро? Это другая семейная пара. Иначе просто не могло быть...

Существовал только один способ избавиться от всех сомнений. Словно очнувшись, Леонора поспешила в отведенный ей номер, намереваясь лично переговорить с менеджером пансионата «Новый Иерихон». Печально знакомый ей Микки Стюарт не может быть обычным гостем. Он должен был потребовать лучшие апартаменты, лучшее обслуживание и наверняка дать менеджеру понять, кто он такой.

Войдя к себе, Леонора направилась прямиком к телефонному аппарату, стоящему на столике у кровати, и, потянувшись было за трубкой, заметила, что у нее дрожит рука. Присев на кровать, она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и только тогда набрала номер. Чтобы связаться с нужным ей человеком, понадобилось несколько минут.

— Это Леонора Хоуп менеджер пансионата «Райский Уголок».

— Добрый день! Чем могу служить?

— Сегодня мы приняли заказ от мистера и миссис Стюарт...

— Конечно, я сам делал заказ вместо него. Они с женой были на экскурсии. Недавно к нам приехала еще одна семейная пара — вы должны их помнить — Барт и Сесил Рэмфорд и столько наговорили о «Райском Уголке», что Стюарты решили провести там уик-энд. Удачно, что у вас нашлись свободные апартаменты.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело