Выбери любимый жанр

Привидение - Стрэнтон Арч - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Монашка не осталась в долгу и тоже стала дергать чек, пытаясь вырвать его из пальцев жертвующей. Так и тянули каждая на себя. Эта борьба выглядела довольно забавн.о и прохожие с большим интересом оглядывались на своеобразное состязание, а пара умников даже заключила цари, кто же победит.

«Отдай чек! – Закричал Сэм. – Отпусти.»

– Отдала! – Прорычала Оттоми, не разжимая зубов, с той же деревянной улыбкой на губах. С видимым усилием, но ей все же удалось разжать пальцы, и монашка, все еще тянущая чек, чуть не упала, отшатнувшись к стене.

– Да хранит тебя господь, дитя мое. – Отдуваясь прохрипела она.

– Черт! – Рявкнула Оттоми. Она резко повернулась и пошла вдоль улицы.

Один из умников, делавших ставки, отдал другому десять долларов.

Сэм улыбнулся и прокричал ей вслед:

«Оттоми, я горжусь тобой!»

– А мне что до этого? – Тут же обернувшись, заорала гадалка. Хотя ей и были приятны слова Сэма, но все же было безумно жаль чек. Она просто не могла себе позволить уйти просто так, не поскандалив. – Убирайся, чтобы духу твоего здесь не было! Ты – ненормальный призрак! И не смей со мной больше разговаривать!

Оттоми снова развернулась и широкими угловатыми шагами направилась к подземке. «Ты – прелесть!» – Засмеялся ей в спину Сэм. Она обернулась и, скорчив гримасу, показала ему язык, а затем пошла дальше по улице. Если бы Сэм догнал ее и заглянул ей в лицо, то увидел бы: Оттоми улыбалась.

Но зато, он видел, как монашка развернула чек. Глаза у нее выкатились, дыхание перехватило, и, она, покачнувшись, рухнула снопом на руки еле успевшей подхватить ее подруги.

Глава 13

В девять вечера Карл, наконец, осознал – ВСЕ. Ему ничего не удалось сделать. НИ-ЧЕ-ГО. Хуже всего было то, что Энди и Бастер наверняка решат, что он просто присвоил деньги себе, обведя их вокруг пальца. Им ничего невозможно доказать. Завтра, ну в крайнем случае послезавтра, к нему заглянет пара здоровенных костоломов, чтобы поинтересоваться, куда же умница Карл припрятал денежки.

Скорее всего, их с Вилли зальют в бетон и бросят в Ист-Ривер, а может и нет. Может быть, им повезет, и их просто пристрелят. Но сперва, конечно, обработают как следует. Боб Бастер никому не позволяет водить себя за нос. Карлу стало страшно. Ему очень не хотелось умирать. Он готов был остаться нищим, потерять работу, сделать все, что угодно… Только бы остаться в живых. Правда, ИХ это интересовало меньше всего. ИМ важно выбить из него одно – ГДЕ ДЕНЬГИ. ИХ невозможно растрогать, бесполезно рыдать, клясться, ползать на коленях. ИМ ПЛЕВАТЬ НА ЭТО.

– Черт! – Заорал Карл. – Дерьмо!!! Он вскочил и сбросил на пол пачку перфокарт, устилавших стол.

Сэм наблюдал за ним, сидя в соседнем кресле и злорадно улыбаясь.

«Ищи, ищи, все равно не найдешь. – Сказал он Карлу, глядя, как тот застыл перед компьютером, тупо уставившись на экран. – Тебя прикончат, Карл. Тебя и Вилли. И будете вы удобрять почву своим прахом. Хотя, нет. Тебя ведь не похоронят, а просто бросят в реку». – Притворно вздохнул он и оттолкнулся ногами от стены.

Карл вздрогнул. За спиной послышался странный звук. Он резко обернулся. Кресло, обычное кресло на колесиках, прокатилось по полу и замерло у стола.

Похоже, я схожу с ума… Это от перенапряжения. А может плюнуть на все, поехать домой, собраться и рвануть куда-нибудь? Ночным самолетом? В Акапулько, скажем. Пока эти говнюки очухаются, я уже давным-давно буду в Мексике… Что это за шаги лестнице?

Карл встрепенулся, лицо его побледнело и по лбу скатилась бисеринка пота. Показалось. Нет, надо бежать домой, собирать манатки и бегом отсюда. В Мексику, в Африку, к черту, к дьяволу, только подальше от Бостера и его кретинов.

Он выключил компьютер и успел сделать два торопливых шага, когда услышал за спиной писк. Карл тут же узнал его. Это был писк включаемого в сеть компьютера. А СЛЕДОМ ОТЧЕТЛИВЫЙ СТУК КЛАВИШ. И Карл, заранее боясь того, что увидит, медленно обернулся.

Ужас, панический ужас охватил его, ибо… КАКАЯ-ТО СИЛА, УВЕРЕННО НАЖИМАЯ КНОПКИ, ВЫВЕЛА НА ЭКРАНЕ СЛОВО: «УБИЙЦА!»

Волосы зашевелились у Карла на затылке. Тело покрылось гусиной кожей, словно его вытолкнули голым на улицу холодной зимней ночью. Паника забилась в нем, заметалась в груди и застучала в ребра. Ощущение чего-то немыслимо жуткого наполнило его разум, и Карлу захотелось развернуться и, сломя голову, бежать прочь.

Ему показалось, что в следующую секунду он сойдет с ума от этого неописуемого ужаса, и, пытаясь стряхнуть с себя это состояние, как холодную скользкую гадину, он заорал громко, насколько позволяли горящие легкие:

– КТО ЭТО ДЕЛАЕТ? КТО ЭТО ДЕЛАЕТ?!!!!!! Ему очень важно было понять, кто это… Страшно… Страшно… Страшно… И в этот миг он отчетливо услышал чей-то тихий журчащий смех. Три клавиши затарахтели пулеметной очередью, выводя на экране имя: «СЭМСЭМСЭМСЭМСЭМСЭМ!»

В это самое время в квартире Оттоми Браун включили телевизор.

Ула и Шейла устраивались на диванчике, готовясь смотреть вечерний комикс. На столе уже стоял пакет с «попкорном», как любила Оттоми, и дымящийся кофейник, полный ароматного кофе.

– Я, между прочим, сегодня пожертвовала монахам четыре миллиона долларов! – Донесся до них из кухни голос ясновидящей.

– Конечно, дорогая! – Хором крикнули подруги, переглядываясь.

Ула повертела пальцем у виска и подмигнула, как бы говоря: «Стукнуться башкой о дверь дело серьезное. Не у всех проходит бесследно». И Шейла закивала головой, соглашаясь.

Карл постучал в дверь квартиры как раз в тот момент, когда Молли положила трубку на рычаг телефона. Она беспокоилась. Карл не пришел, как обещал, и само по себе было это странно, но он еще и не позвонил! А такого раньше не случалось вообще никогда. Молли заволновалась. Она десять раз звонила ему домой, в банк. Тщетно. Телефоны молчали. И тогда она поняла: что-то случилось. И не просто ЧТО-ТО, а что-то, выходящее за рамки разумного, иначе Карл нашел бы минуту позвонить.

Может быть, он попал в аварию? Или может быть, его…

Стук напугал ее. Он не был ровным и сильным, как обычно, когда стучал Карл. Нет. В этом стуке звучал испуг.

– Кто там? – Закричала она, подбегая к двери.

– Карл.

Молли рванула дверь. Господи, что это с ним? Галстук сбился набок, пиджак помят, под глазами синие круги, это у Карла-то, который всегда так следит за своей внешностью. Она застыла, пристально глядя на него. Он был даже не подавленным, а… каким-то напуганным, раздавленным. – Привет – Вяло поздоровался Карл. – Что случилось? – Поинтересовалась Молли. – Ты что не зашел? Мы же договорились пообедать, помнишь?

Ее голос был мягким, словно она говорила со смертельно больным человеком у его постели.

– Извини, по-моему, я схожу с ума. – Глухо, как сомнамбула, ответил он. – Но я забыл одну вещь.

«Да. У него неприятности в банке». – Подтвердил за ее спиной Сэм.

– Забыл? Но ты хоть позвонил бы, я же волновалась. Карл, казалось, не слышал ее. – Слушай, Молли, я хотел спросить у тебя…

«Он хотел узнать, не видела ли ты четыре миллиона долларов». – Весело сообщил Сэм.

– Когда эта су… гадалка говорила: Сэм здесь, он говорит со мной. Что ты чувствовала?

– Какая разница. – Безразлично пожала плечами Молли.

– Погоди, слушай. Я, наверное, похож на психа, но мне надо точно знать, что говорила гадалка?

– Да прекрати. – Отмахнулась девушка. – Это все чепуха, выдумка. Что, черт возьми, с тобой происходит сегодня? – Карл молчал, но вид у него был такой растерянный, что она все-таки сказала то, о чем не хотела говорить сначала: – Это как-то связано с ее присутствием в банке сегодня днем?

Лицо Карла перекосила такая гримаса, что ей показалось: он сейчас хлопнется об пол.

– В банке? – Яростный хрип донесся из легких. Карл даже не нашел в себе сил повысить голос. Неужели это…

– Ну да. Фергюссон сказал, что она закрыла счет. Ее настоящее имя Оттоми Браун, а счет был на другое имя… Кажется, Рита Миллер… или что-то вроде того.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стрэнтон Арч - Привидение Привидение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело