Выбери любимый жанр

Привидение - Стрэнтон Арч - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

« Ну, хорошо, хорошо, черт возьми!» – Вздохнул Сэм.

– И не смей чертыхаться в моем присутствии, черт побери! Ты понял?

«Расслабься!» – Посоветовал ей Сэм.

– Да это ты расслабься! – Взвилась Оттоми. – Это ты -мертвый парень, и если тебе нужна моя помощь, то лучше извинись. – Она вскочила. – Все! Я ухожу! Никто не смеет так со мной разговаривать! Я ухожу!! – Оттоми направилась к двери, но остановилась на полпути, обернулась и эффектнотеатральным жестом ткнула пальцем в пустоту, пытаясь сообразить, откуда же в последний раз доносился голос. – Если ты сейчас же не извинишься – уйду вообще!

Ей очень не хотелось уходить. Она еще не поняла, чем же закончится история Сэма. Из-за чего ей пришлось тащиться через весь город?

«Ладно, – Уступил Сэм. – Извини меня. Хорошо? Теперь ты можешь сесть? Пожалуйста». Оттоми довольно улыбнулась.

– Так-то лучше. – Повернулась она к Молли, сидевшей с ошарашенным видом, и победоносно объяснила: – Он извинился.

Она вернулась и плюхнулась в любимое черное кресло Сэма.

«Я хочу, чтобы ты не ПЕРЕСКАЗЫВАЛА мои слова, а повторяла СЛОВО В СЛОВО то, что я тебе скажу, поняла?» – Голос описывал круги, словно дух взволнованно расхаживал вокруг кресла.

– Поняла, поняла. – Буркнула Оттоми.

«Слово в слово, запомни».

– Да поняла, поняла. – Она повернулась к Молли, на которую этот странный односторонний диалог действовал явно угнетающе. – Он мне сказал, чтобы я повторяла слово в слово за ним.

«Молли, ты в опасности». – Решительно начал голос и снова принялся ходить рядом с креслом по кругу.

– Что ты все ходишь вокруг меня и бубнишь? – Прикрикнула на него Оттоми. – Прекрати это немедленно! У меня голова от тебя кружится, а говорить я буду по-своему все равно. – Она поерзала в кресле, принимая подобающую моменту позу, и, перейдя на замогильный трагический тон, произнесла:

– Молли! Девочка моя, ты в опасности!

– О чем ты говоришь? – Не поняла Молли.

«Я знаю человека, который убил меня».

– Сэм знает человека, который убил его.

«Его зовут Вилли Лопес. Я знаю, где он живет». -Взволнованно продолжал голос.

– Его зовут Вилли Лопес, это грязный латинос, и Сэм знает, где этот урод живет.

«Запиши». – Потребовал Сэм.

– Он хочет, чтобы ты записала.

«Я хочу, чтобы ТЫ записала!»

– Я тебе не секретарь. – По привычке огрызнулась Оттоми.

«Ну-ка, хватит препираться, делай!» – Крикнул на нее Сэм.

– Слушай, какой же он у тебя вспыльчивый. – Удивилась Оттоми, беря ручку и блокнот, подсунутые Молли. – И что я должка записать?

«Триста три. Плейс-проспект, квартира 4-Д!» – Продиктовал Сэм.

– …Плейс-проспект… – Записывала, бубня себе под нос Оттоми, и вдруг остановилась. – 303, Плейс-проспект? Да это же мой сосед! – Она пробежала глазами собственные каракули. -Точно. 303, Плейс-проспект. Действительно, мой сосед!

«Молли, у него мой бумажник, мои ключи и он был здесь! -Не обращая внимания на ее реплику продолжал Сэм. – Вчера, когда ты вернулась с прогулки, он был здесь и рылся в ящиках с одеждой».

– Он говорит, что у этого человека его бумажник и ключи. А вчера, когда ты вернулась с прогулки, этот латинос рылся здесь в ящиках с одеждой.

Молли замерла. Крик. Крик и стук входной двери! Она вспомнила!

«Молли, ты должна пойти в полицию и сказать, что меня подставили. Это было убийство!»

– Он хочет, чтобы ты пошла в полицию и сказала, что его подставили!

«В это дело вовлечен еще кто-то, но я не знаю кто!»

– Все. Я больше не хочу этим заниматься! – Вдруг резко сказала Оттоми.

Уж кому, как не ей, выросшей в трущобах Нью-Йорка, знать, что бывает за подобные рассказы. Нет уж. Дудки. Пусть ищут дураков в другом месте. Ей еще охота пожить.

«Куда ты идешь?» – Тревожно спросил Сэм.

– Что значит, куда иду? Домой! Я ухожу! Я сделала все, что ты просил и даже больше! – Закричала она. – И хватит за мной ходить! Я закончила и желаю вам, – ее палец ткнулся в застывшую Молли, – счастливой жизни. А вам, – в пространство, – счастливой смерти! Все. Пока.

Дверь с грохотом захлопнулась за ней. Растерянная, дрожащая от внезапно нахлынувшего страха, Молли испуганно смотрела на то самое пустое место, в которое секунду назад целил палец Оттоми.

Глава 9

Стоящий у окна Карл обернулся к ней и, ласково глядя в глаза, мягко сказал:

– Молли, нет ни одного человека, с которым ты могла бы быть более откровенной, чем со мной. Но взгляни на вещи трезво. Сэма больше НЕТ! Нигде. Ни в этой комнате, ни где-нибудь еще. НЕТ! Я понимаю, что ты привязана к нему! Я понимаю. Я тоже привязан к Сэму, и мне его очень не хватает, но то, что ты рассказала, прости меня, больше смахивает на бред сумасшедшего. – Он покачал головой. – Господи, это же надо ПРИДУМАТЬ ТАКОЕ!

Молли потерла лоб рукой. Час назад все казалось таким понятным. Предельно ясным! Сэм жив! Его убили, и надо пойти в полицию и рассказать, что убийца найден, известен! Но… потом пришел Карл. И она, захлебываясь словами, рассказала ему все. Нет, он не перебил ее, не рассмеялся, напротив, очень внимательно выслушал и даже задал пару вопросов, глядя на нее своими серьезными, понимающими глазами. А потом… Потом Карл пересказал ту же историю, только с несколько иной точки зрения. И все рухнуло. Вся ее история, такая правдоподобная и убедительная, рассыпалась как карточный домик, развеялась, как утренний туман. И по этой, не менее убедительной и правдоподобной, но более неприглядной версии Карла выходило, что Оттоми не больше, чем обычная заурядная мошенница, а Молли… Молли доверчивая дура. И она, вдруг подумав о том, как легко поверила совершенно незнакомому человеку, снова почувствовала страх. Страх одиночества. И из-за этого страха Молли начала защищаться.

– Да нет… Я понимаю, конечно, что все это похоже на бред… Но, Карл, это все было так… реально…

– Я верю, верю, успокойся. Но так доверять первой встречной ГАДАЛКЕ, которая к тому же ломится к тебе в дом…

– Она сказала, что Сэм хочет поговорить со мной. -Бред… Ерунда, чушь…

– А что ты скажешь про вещи? – Вдруг встрепенулась Молли.

– Что еще за вещи? – Удивленно поинтересовался Карл.

– Ну, например, она знала про фотографию, которую Сэм сделал по дороге в Рио! Об этом никто, кроме нас, не знал. Даже ты. И она еще рассказала про зеленую майку, на которой Сэм хотел написать мое имя. И про свитер в шкафу. А еще она сказала, что знает человека, который убил Сэма! Его подставили…

– Ну это уж совсем интересно… – недоверчиво улыбнулся Карл.

Молли почувствовала, что он колеблется и горячо предложила:

– А ты проверь имя и адрес!

«Отлично, Молли, давай!» – Сэм стоял тут же, наблюдая за их спором. Сперва, когда Карл изложил свою точку зрения об Оттоми и их отношениях с Молли, он так разозлился на него, что захотел сгрести Карла в охапку и стукнуть о стену. Но потом вдруг поставил себя на его место и подумал о том, как бы он воспринял эту историю, если бы был жив? Наверняка точно так же, а может быть, и еще хуже. Но сейчас, видя, как Карл начинает сомневаться, он засуетился, принялся бегать по комнате и очень пожалел, что Оттоми не дождалась Карла. Втроем им бы наверняка удалось его убедить.

Карл все еще продолжал улыбаться, когда Молли, схватив со стола блокнотный листочек, прочла:

– 303, Плейс-проспект, 4-Д. Вилли Лопес! – Она посмотрела на Карла, как бы вопрошая: «Ну, что ты на это ерунда это скажешь?»

Улыбка медленно сползла с его лица.

– Да нет, – задумчиво сказал он, просто.

«О, Карл…» – простонал Сэм.

– Это просто ерунда! – Карл вдруг завелся. – Молли! Я не могу понять, как ты поверила во всю эту ерунду! – Сказал он с каким-то непонятным ожесточением. – Может быть, такого человека нет и не было никогда? Ну, а если даже допустить, что он есть. Откуда ты знаешь, что эта чертова гадалка не хочет просто подставить кого-нибудь с твоей помощью? Ты не допускаешь такого варианта? Молли с удивлением посмотрела на него. «Что это с ним? – Подумала она. – Почему он так нервничает?»

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стрэнтон Арч - Привидение Привидение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело