Священный камень - Касслер Клайв - Страница 24
- Предыдущая
- 24/78
- Следующая
Двое мужчин вышли на заднюю палубу, подошли к борту, ближнему к «Орегону», перебрались на свое судно и быстро дошли до командного пункта.
Кабрильо открыл дверь. Стоун тут же показал на монитор.
— Я думал, это мертвый китенок, пока тело не перевернулось и я не увидел лицо, — сказал он.
В этот момент всплыло еще одно тело.
— Пусть Рейес и Касим их выловят, — приказал Кабрильо Хэнли. — А я пойду обратно.
Выйдя из командного пункта, Хуан вернулся на «Акбар». Когда он вошел в кают-компанию, там стоял Сэн.
— Мидоуз считает, что метеорит побывал только здесь, — сказал он. — Он проверил все судно со счетчиком, но следов радиации больше нигде нет.
Кабрильо кивнул.
— Росс нашла кровь в рулевой рубке и каютах, а также в ка- ют-компании и коридорах. Капитан был на вахте, плюс часовые, остальные спали. Полагаю, было так.
Кабрильо снова кивнул.
— Кто бы их ни убил, босс, это сделали быстро и четко, — закончил Сэн.
— Пойду в рулевую рубку, — сказал Кабрильо.
Придя туда, он проглядел судовой журнал. Последняя за
пись — пару часов назад, ничего необычного в ней нет. Видимо, гости явились без приглашения.
Выйдя из рулевой рубки, Кабрильо пошел обратно по коридору, когда включилась его рация.
— Мистер Кабрильо, срочно идите в лазарет, — сказала Хаксли.
Хуан снова прошел по коридорам «Акбара» и вернулся на «Орегон».
Рейес и Касим были на палубе, с баграми в руках. Они подтаскивали тело к опущенной в воду сети, которая была подцеплена канатом к крану. Кабрильо вошел внутрь и пошел по коридору в лазарет. Когда он вошел, то увидел Акермана на осмотровом столе, накрытого одеялом с электроподогревом.
— Он пытался что-то сказать, — сказала ему Хаксли. — Я все записала, но это была полная бессмыслица, буквально до последней пары минут.
— Что он сказал? — спросил Кабрильо, глядя на Акермана. У того задрожали веки, и один глаз едва приоткрылся.
— Он все говорил про призрака, — сказала Хаксли. — Не призрака, а Призрака — так, будто это чье-то прозвище.
И тут Акерман снова заговорил.
— Я никогда не доверял Призраку, — сказал он. Его голос слабел с каждым словом. — Он оплачивал уни... вереи... тет.
Его начало трясти, так, как отряхивается собака, вылезшая из воды.
— Мама, — тихо сказал он.
И умер.
Хаксли безуспешно пыталась оживить его дефибриллятором, но сердце так и не начало биться. Когда миновала полночь, она констатировала его смерть. Протянув руку, Кабрильо мягко закрыл Акерману глаза, а потом прикрыл его лицо одеялом.
— Ты сделала все, что могла, — сказал он Хаксли, вышел из лазарета и пошел по коридору. В его ушах все еще звучали последние слова Акермана.
Выйдя на корму, он встретил гам Хэнли, который разглядывал три выловленных из воды тела. В руке у него была распечатанная с компьютера фотография формата «леттер».
— Изменил и увеличил фотографию, убрав искажение лица вследствие распухания, — сказал Хэнли Кабрильо.
Кабрильо взял у него фотографию, наклонился к телу и поставил ее рядом с лицом. Сравнил лицо и фотографию.
— Аль-Халифа, — медленно проговорил он.
— Ему привязали груз к ногам и бросили за борт, — сказал Хэнли. — Единственное, что не учли убившие его, так это наличие геотермальных источников на дне в этой части океана. Горячая вода вызвала быстрое вздутие тел, и они всплыли, несмотря на грузы. Если бы не это, мы бы их никогда не увидели.
— Идентифицировал остальных? — спросил Кабрильо.
— Пока ничего не нашел, — ответил Хэнли. — Кроме того, пока мы тут разговариваем, всплыли еще несколько. Наверное, просто приспешники аль-Халифы.
— Не приспешники, а собратья по безумию, — сказал Кабрильо.
— И теперь встает вопрос... — начал Хэнли.
— Кто безумен настолько, чтобы обворовывать таких безумцев, — закончил за него Кабрильо.
Лэнгстон Оверхольт—четвертый снова сидел в кабинете, кидая красный резиновый мяч о деревянную стенку. К его уху была прижата телефонная трубка. На часах восемь утра, но он уже находился на работе больше двух часов.
— Я оставил на борту пару моих инженеров, — сказал Ове хольту Кабрильо. — Заявим свои права, как подобравшие судно в открытом море.
— Хорошенькое вознаграждение.
— Уверен, мы найдем ему достойное применение, — согласился Кабрильо.
— Где вы сейчас находитесь? — спросил Оверхольт.
— Севернее Исландии, идем курсом на восток. Пытаемся поймать сигнал с «жучков» на метеорите. Те, кто убил аль-Халифу и украл метеорит, должны находиться на каком-то судне.
— Ты уверен, что вы нашли именно его тело?
— Мы отправим вам отпечатки пальцев и фотографии тела в цифровом формате. Ваши люди проведут точную идентификацию. Но я на девяносто девять процентов уверен, что это он.
— Когда ты разбудил меня этим утром, я поручил моим людям проверить личность пассажира «Еврокоптера». Ничего, абсолютно. Я послал в Гренландию группу, чтобы забрать тела. Возможно, это позволит нам что-то выяснить.
— Прости за звонок среди ночи, но я думал, что ты должен узнать последние новости как можно скорее.
— Ничего, полагаю, мне этой ночью довелось поспать поболее твоего.
— Я ухитрился вздремнуть пару часов после того, как мы отчалили от «Акбара», — признался Кабрильо.
— Чутье тебе ничего не подсказывает, дружище? — спросил Оверхольт. — Аль-Халифа мертв, и угроза создания «грязной» бомбы серьезно уменьшилась. Метеорит радиоактивен, но без бомбы он представляет куда меньшую опасность.
— Точно, — неторопливо ответил Кабрильо. — Но пропавшая в Украине ядерная бомба еще не найдена, и мы не знаем, не могли ли люди аль-Халифы убить его, чтобы провести операцию без него.
— Это многое объяснило бы, в частности то, сколь легко убийцы попали на борт «Акбара», — согласился Оверхольт.
— Если это не его собственные люди, то нам придется иметь дело с другой группой. В этом случае надо быть настороже. Кто бы там ни напал на «Акбар», это были очень хорошо тренированные и решительные люди.
— Другая террористическая группировка?
— Сомневаюсь. Непохоже, чтобы эту операцию провели религиозные фанатики. Больше похоже на действия военных. Никаких эмоций и шума, хирургически точная и быстрая ликвидация противника.
— Пороюсь, может, что найду, — сказал Оверхольт.
— Буду очень благодарен.
— Хорошо, что ты хоть успел метеорит «жучками» посыпать.
— Это наш единственный козырь, — согласился Кабрильо.
— Что-нибудь еще?
— Перед смертью археолог начал говорить о каком-то призраке, — сказал Кабрильо. — Как о человеке, а не бесплотном привидении.
— Слушаю внимательно.
— Все превращается в серию из «Скуби-Ду». Узнаем, что это за Призрак, и сразу же раскроем дело.
— Не припомню, чтобы в «Скуби-Ду» были серии, посвященные ядерному оружию.
— Добро пожаловать в двадцать первый век. В наши дни мир стал намного опаснее, — сказал Кабрильо, прежде чем повесить трубку.
«Фри Энтерпрайз» рассекала холодные воды океана, держа курс на Фарерские острова. Люди из группы захвата расслабились. После того как они захватили метеорит, можно было немного отдохнуть. Когда они придут в Кале, то будут просто ждать звонка. Все пребывали в хорошем настроении.
Они и понятия не имели, что по их следу идет морская ищейка, замаскированная под старое грузовое судно. Не знали и о том, что вскоре против них будет задействована вся мощь «Корпорации» и правительства США. Пребывали в счастливом неведении.
— Это важно, — сказал секретарше в приемной Двайер.
— Насколько важно? — спросила секретарша. — Он готовится к визиту в Белый Дом.
— Очень важно, — ответил Ти-Ди.
Секретарша кивнула и связалась с Оверхольтом по селектору:
- Предыдущая
- 24/78
- Следующая