Выбери любимый жанр

Стрелы любви - Роуз Эмили - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Не думаю, что это была идея Дженни. Скорее всего, ее усердно подталкивали родители.

— Наверняка. Я могу понять, что двигало ими, но каковы были ваши мотивы?

Фред немного помолчал, глядя на огонь в камине.

— Дело в том, что я не прочь жениться снова. При разумном подходе брак приятная и удобная вещь.

— С точки зрения мужчины — вполне возможно, — сухо заметила Вивьен. — Но для женщин это выглядит иначе.

Фред удивленно прищурился.

— Вы меня удивляете. Я всегда считал, что женщины стремятся выйти замуж, особенно, если они... э-э, старше определенного возраста, — досадливо поморщившись, закончил он фразу.

— Особенно женщины старше тридцати? — уточнила Вивьен. — Я открою вам маленький секрет. Далеко не все из них тяготятся своим одиночеством. Я была замужем, но моя семейная жизнь окончилась катастрофой. — Ее голос непроизвольно дрогнул. — И я больше не собираюсь рисковать.

Фред внимательно посмотрел на нее.

— Я тоже был женат, и тоже неудачно, но готов сделать еще одну попытку. Думаю, брак имеет смысл, если мужчина и женщина вступают в него осознанно, знают, чего хотят, и готовы взять на себя определенные обязательства.

— Вы настолько верите в незыблемость любви? — негромко спросила Вивьен.

— Нет, — возразил он. — Я вообще не верю в любовь. Это выдуманное чувство, которое всячески превозносится в угоду замшелым романтикам, а я не из их числа. Тем не менее, я верю в счастливый брак.

— И на чем же основана ваша вера?

Как странно вести такой разговор с сестрой своей бывшей подружки, неожиданно подумал Фред. Он обнаружил, что беседа по-настоящему увлекает его.

— В браке много преимуществ. Когда я женился в первый раз, это было в значительной степени следствием игры гормонов в молодом организме. Мы оба были слишком молоды, толком не знали, чего хотим друг от друга, и, в конце концов, развелись. Но в следующий раз, надеюсь, все будет по-другому.

— По-другому?

Он кивнул.

— Теперь я позабочусь о том, чтобы наши отношения стояли на более твердом, реалистичном фундаменте. На этот раз я знаю, чего хочу. Я достиг того возраста, когда начинаешь ценить домашний уют. Купив компанию вашего отца и переехав из Детройта в Дулут, я почувствовал, что у меня есть дело на всю оставшуюся жизнь, и понял, что хочу иметь постоянную спутницу жизни. Жену, на которую можно положиться. Хозяйку дома, которая умеет принимать гостей. Подругу, с которой можно посидеть вечером у камина, обсуждая прошедший день. Не знаю, почему мне показалось, что Дженни годится на эту роль. Должно быть, это было какое-то затмение.

— Или в дело снова вмешались гормоны, — с улыбкой заметила Вивьен.

— О, они уже давно у меня под контролем.

Фред сделал еще один глоток бренди, размышляя насчет правдивости этих слов. Его возбуждение еще не полностью улеглось. Интересно, заметила ли Вивьен, что ее халат слегка распахнулся, и в просвете соблазнительно белеет нежная округлость груди?

— Так значит, вы хотите жениться ради комфорта?

— А вы не одобряете такой подход?

Вивьен на минуту задумалась.

— Ну, по крайней мере, вы честны относительно своих намерений, — сказала она после паузы. — В некотором смысле я даже согласна с вами и сама была бы не прочь иметь стабильные, надежные дружеские отношения с мужчиной. Мне нравится жить одной, но временами не хватает живого общения. Однако я никогда не вышла бы замуж только ради этого.

— Вас больше устраивает любовная связь? — серьезно спросил Фред.

— Я говорила о дружбе. Я ничего не могу сказать по поводу любовной связи, потому что у меня нет такого опыта, — спокойно пояснила Вивьен. — Не уверена, что хочу подобных отношений, но в любом случае предпочла бы, чтобы они основывались на дружбе, а не на игре гормонов.

Ее слова поразили Фреда. Стараясь не выдать своего изумления, он осторожно поинтересовался:

— Как давно вы разошлись с мужем?

— Развода не было. Мой муж умер несколько лет назад.

— Несколько лет назад? — недоверчиво переспросил Фред.

— Да. Мне было двадцать пять, когда я вышла замуж, и двадцать семь, когда он погиб в авиакатастрофе.

— И вы с тех пор ни с кем не... Я хотел сказать, у вас не было...

Он не закончил фразу, почувствовав смущение Вивьен. Трудно было поверить, что эта женщина так долго живет одна.

— Да, у меня ни с кем нет и не было такой дружбы, которая могла бы перерасти в стабильные отношения, — тихо ответила она. — И я не встретила никого, в кого могла бы влюбиться.

— Значит, вы действительно верите в любовь? — спросил Фред, немного более резко, чем хотел.

— Да, я верю в любовь, хотя и понимаю, что большая страсть не для меня. Я не того типа. Это для людей вроде моей сестры, — снисходительно усмехнулась она. — Но я и не рассчитываю на то, что страстно полюблю кого-то. Меня гораздо больше привлекает идея близкой дружбы.

— И вы не захотите выйти замуж за этого гипотетического друга?

— Ни за что на свете.

— Итак, — с улыбкой подвел итог Фред, — я верю в брак, но не верю в любовь, а вы верите в любовь, но не верите в брак. Тем не менее, мы оба убеждены в значимости дружбы. Это утешает. Мы с Дженни так и не смогли стать настоящими друзьями, — уже серьезно добавил он. — И дело даже не в том, что я значительно старше ее. Просто она ждет от жизни постоянного фейерверка страстей и развлечений, а меня это не привлекало даже тогда, когда мне было двадцать пять. Возможно, причина кроется в моей профессии. Вам известно, что основы конструкции дизельных генераторов практически не изменились за последние тридцать лет, если не больше?

— Испытанная временем вещь, — улыбнулась Вивьен.

— Так же, как и брак. Эта штука отлично работает, если не возлагать на нее необоснованных надежд и не предъявлять слишком много требований. Но почему вы сказали, что ваше замужество было неудачным?

Вивьен сжалась, и ее светло-карие глаза блеснули гневом.

— Я не обсуждаю этот вопрос ни с кем, кроме членов моей семьи.

Фред не стал настаивать. Разговор прервался.

— И что теперь? — спросила Вивьен после нескольких минут неловкого молчания.

Фред откинулся на спинку дивана и расстегнул еще одну пуговицу на рубашке. Он понимал, что пора уходить, но им овладела лень. Бренди, негромкая музыка и тепло камина приятно успокаивали. А если бы халат хозяйки дома распахнулся еще на пару дюймов... О чем еще может мечтать мужчина ненастным вечером?

— Я должен поблагодарить вас за гостеприимство и откланяться, — тихо произнес Фред, однако не двинулся с места.

Вивьен бросила взгляд на стоящие на каминной полке часы. Немного поколебавшись, она сказала:

— До отхода последнего парома осталось полтора часа.

— Куча времени, — заявил Фред. — Теперь, зная дорогу, я доеду до пристани за пятнадцать минут.

— Наверное, стоит подождать, пока буря немного утихнет. Не слишком приятно ехать в такой дождь.

— Вы правы, — согласился Фред. — Примерно в миле отсюда на дороге образовалось настоящее озеро.

— Я знаю это место. Его постоянно затапливает во время дождя. Обычно требуется несколько часов, чтобы вода спала.

Они оба посмотрели на циферблат. Прошло еще несколько секунд тихого задумчивого молчания.

— Почему я не встречал вас раньше, Вивьен? — наконец спросил Фред. — Я много слышал от Дженни о существовании ее таинственной старшей сестры, но вас все время не было в городе. Думаю, нас планировали познакомить на званом ужине на следующей неделе. Вам действительно часто приходится ездить в командировки?

Вивьен с улыбкой покачала головой:

— Нет, обычно нет. Я занимаюсь информационными системами в компании «Джереми Электроникс». Вы слышали об этой фирме?

— Да, — кивнул Фред. — Большой концерн со штаб-квартирой в Чикаго. Одна из его дочерних фирм расположена в Дулуте.

— Правильно, — подтвердила Вивьен. — Руководство «Джереми Электроникс» поставило своей целью стандартизировать информационные системы во всех своих филиалах. Мне поручили проследить за этим процессом, поэтому и пришлось так много ездить в последнее время. Но сейчас эта работа практически завершена.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Роуз Эмили - Стрелы любви Стрелы любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело