Выбери любимый жанр

Друзья поневоле… (СИ) - Ковальчук Анастасия Исаевна - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Как вы вообще приняли ее за меня? — обвиняюще спросила я. — Она же совсем не я! И как она вообще попала к вам?!

— Ты, то есть она, то есть… Короче кто-то из вас вернулся к нам и сказал, что ее сбросила лошадь и куда-то убежала, — начал Шейрон. — А магической сканировкой мы нечисть не обнаружили. Да и кинжал стал нормального цвета. Вот я и…

— Посадил эту самозванку к себе, да? — язвительно спросила я.

— Сама такая, — буркнула та.

— И кто же из вас ненастоящая Лиз?.. — задумчиво спросила Стефа.

— Она! — не задумываясь показала на меня пальцем эта… эта гадость!

— Кто бы говорил, — отозвалась я.

— Милая, я знаю как понять где ты настоящая! — неожиданно воскликнул Шейрон и спрыгнул с коня.

Он в два шага преодолел расстояние между собой и мной, я отпрянула от него, как от прокаженного. Он, не сбавляя скорости, подошел к самозванке.

— Ты ли это, любовь моя? — проникновенно спросил он и сжал ее в объятьях.

— Умом тронулся? — спросила я. Было как-то… странно смотреть, как он обнимает… хм, меня!

— Я, — закатила глаза та.

О нет, если у меня на лице появиться такое же выражение блаженства… убейте меня!

— Кошмар, — пробормотала я и покачала головой.

Шейрон же торжественно ухмыльнулся и резко разжал руки. Самозванка не устояла, поскользнулась и упала. Он щелкнул пальцами и мою копию окружил алый контур.

— Интересно кто это, — протянула Стефа.

— Метаморф, — отчетливо сказал Шейрон, а моя копия начала меняться. — В облике животных их можно засечь как нечисть, поэтому охровый металл сработал. А вот когда они перекидываются в людей, то…

— Да мы поняли! — рявкнула я и подошла ближе.

Передо мной стоял взрослый мужчина весьма неприятной наружности.

— Фу, и я его обнимал? — поморщился маг.

— Вообще-то ты обнимал меня, — отозвалась я.

— От этого не легче.

Я фыркнула и отвернулась.

— Зачем ты превратился в Эльзу? — холодно спросил Шейрон.

Но метаморф в ответ только оскалился и вытащил что-то из-за пазухи.

— Конверт! — ахнула Стефа и дернулась.

Но метаморф ухмыльнулся и поджег его. Я бросилась к нему, но Шейрон меня удержал.

— Подожди…

— Чего ждать то? — попыталась вырваться я.

— Увидишь, — прошипел он мне на ухо и с силой сжал локоть. Через пару секунд он уставился на кучку пепла — все что осталось от письма — и спросил: — И это все, что вы хотели сделать, господин метаморф? Ради того, чтобы сжечь послание Повелителя, вы перекинулись в лошадь нашей подруги, а потом и в нее саму? Зачем такие сложности, могли бы просто вежливо у нас его попросить и мы бы отдали!

— Что? — подпрыгнула я.

— Конечно же, мы бы отдали, — повернулся ко мне третьекурсник и скорчил гримасу. Подыграй, мол. А чему тут подыгрывать, если я не понимаю, к чему он клонит?! — Ну, а сейчас, — он щелкнул пальцами, и алый контур вокруг метаморфа исчез. Стефа открыла рот, чтобы возмутиться, но маг махнул рукой и ее рот непроизвольно захлопнулся. — Мы, пожалуй, пойдем. Думаю, мы найдем чем заняться, ведь впереди целый месяц безделья вдали от Академии.

— Точно, — я наконец-то поняла его замысел и добавила: — Думаю нам не надо возвращаться и говорить директрисе, что письма больше нет. Потом скажем. Эх, я всегда мечтала побывать в Эльграде… — якобы сама себе проговорила я. — Там куча интересных вещей…

— Отлично, значит туда и направимся, — Шейрон ловко влез в седло и подал мне руку, я заколебалась. — Ну же Лиз, или ты меня боишься?

Я вздохнула, поставила ногу на стремя и протянула руку. Он крепко ухватил меня под локоть и рывком посадил позади себя. Ух, ну и силища, я ведь много вешу, килограммов шестьдесят.

Метаморф, до этого удивленно на нас таращившийся, поспешил отойти с дороги.

— Всего доброго, господин метаморф! — крикнула я, а Шейрон пришпорил коня.

Стефа от нас не отставала и, когда мы удалились от метаморфа на достаточное расстояние, возмущенно спросила:

— И как это понимать?!

— Тише Стефа, я тебе все объясню как только выедем из этого проклятого леса, — ответил маг, переводя лошадь на галоп.

Я сидела с отчаянно колотящимся сердцем. Во-первых потому, что впервые находилась так близко к мужчине, а во-вторых… во-вторых я чуть не вываливалась из седла, так как не знала за что держаться! Я снова подпрыгнула и больно ударилась о седло.

— Да держись ты за меня! — раздраженно крикнул Шейрон.

Повторять дважды не пришлось, и я судорожно в него вцепилась.

— Ну? — потребовала Стефа, как только вновь показались поля.

Шейрон внимательно огляделся вокруг, сделал парочку пассов руками, а потом сказал:

— Не уверен что мы провели метаморфа и он поверил в то, что мы ничего никому не расскажем. Ведь понятно, что доставлять письмо королю абы кого не отправят и эти не абы кто после утери письма бездельничать в Эльград не поедут. Но, главное, мы от него отделались.

— Главное?! Да он сжег послание! — воскликнула она.

— Нет, он сжег копию, которую я сделал на всякий случай еще в поселке. А оригинал у меня здесь, — он похлопал себя по груди. — До него нелегко добраться.

— Значит, едем в столицу Королевства Метаморфов как ни в чем не бывало? — нахмурилась подруга.

— Да, — пожал плечами парень. — Подозрений это вызвать никаких не может, даже скорее наоборот подтвердит то, что мы решили ничего никому не рассказывать и поехать в Эльград. А столица метаморфов просто по пути.

— Хм… в принципе да, и… Лиз, что это с тобой? — недоуменно поглядела на меня Стефа.

— Ты о чем? — поинтересовалась я, стараясь как можно дальше отодвинуться от Шейрона. Ничего не получалось, там где я сидела седло уходило вверх, и как только я отодвигалась, то плавно съезжала обратно к нему.

— Как я погляжу, тебе это доставляет удовольствие, — сказал тот и тронул лошадь.

— Ничего подобного, — буркнула я и оставила попытки отодвинуться от него.

Через пару часов Шейрон озабоченно посмотрел на небо:

— Темнеет. Мы не успеем добраться до нужной нам деревни к вечеру. Так… кому из вас я доверил карту?

— Ну-у… — протянула я. — Понимаешь…

— Ты что, потеряла карту?! — воскликнул он.

— Не совсем я. Она была в одном из карманов на моем седле. А седло… — я замолчала и печально вдохнула.

— Ну вот что мне с тобой делать? — так же печально вздохнул Шейрон и запустил руку в волосы, тем самым взъерошив их.

Стефа почему-то хихикнула, подмигнула мне, а потом резко крутанула пальцем в воздухе, посылая парочку фиолетовых лучей вперед. Через пару минут она сказала:

— Есть деревушка, в километрах двадцати отсюда. Только придется свернуть с главной дороги.

— Ничего, — отозвался Шейрон. — Через несколько часов будем там.

* * *

Я открыла глаза и поняла, что заснула, прижавшись щекой к спине Шейрона и крепко его обняв.

— А веселенькая деревушка-то! — воскликнула Стефа.

Я огляделась и замерла в изумлении. Все дома горели огнями, толпы людей бродили по улицам, где-то играла музыка, стоял невероятный гомон и шум.

— Праздник какой-то, что ли? — удивленно спросил Шейрон, спрыгнул с коня и взял его под уздцы.

Как только он спрыгнул, мне моментально стало холодно. Его спина отлично защищала от ветра. Я поплотнее закуталась в плащ.

— Эй, мужик! — окликнул кого-то он. — По какому случаю праздник?

— Дык ярмарка сегодня! В честь Дня Огня! — воскликнул тот, а я фыркнула. — Вы подходите ближе к полуночи на главную площадь, там будет большой костер, танцы и песни!

— Обязательно придем!! — у Стефы загорелись глаза, она капризно протянула: — Шейрон, ну-ка быстро сними нам где-нибудь комнаты! Мне… то есть нам, — она окинула меня взглядом, — надо привести себя в порядок!

— Как скажите, — пожал плечами тот. — Главное, чтобы свободные комнаты были, в чем я глубоко сомневаюсь.

И как в воду глядел.

— Простите, но свободных мест нет, — категорично заявил хозяин постоялого двора. — К нам съехалась почти вся соседняя деревня. Извините.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело