Выбери любимый жанр

Соперница Снежной королевы - Усачева Елена Александровна - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Оказался распахнут он и сейчас. С замиранием сердца Лиза толкнула решетку, потянула на себя дверь. Ступеньки под ногой гнутые, словно перед этим здесь прошел слонопотам.

Почувствовав свежий воздух, котенок взвыл и рванул на волю. Мягко приземлился на четыре лапы и исчез за спасительной коробкой лифтовой шахты.

Вид с крыши был плохой. Новенькая оранжевая высотка загораживала полнеба. Снег сделал крышу скользким катком. Лиза быстро оглядела ее по периметру. Никого. Если Нона и побежала прыгать, то выбрала более удобный трамплин. Надо забирать черного буяна, искать через Галю номер сотового Горюновой и говорить. Или ничего не говорить. А просто отдать чертенка хозяину, а самой идти спать. Вон она – башня спорткомплекса маячит, загораживает горизонт с другой стороны. Где тут Костик предлагал закаты смотреть?

– Кис-кис-кис, – позвала Лиза неуверенно. – На-на-на! – крикнула, прикидывая, на что может отзываться эта бестия. – Иди сюда, жрать дают, – напоследок добавила она.

Тишина. Лиза немного прошлась, замечая, что на заснеженном шифере нет ни одного человеческого следа. Никто сюда не поднимался. Да и кому придет в голову смотреть закат солнца в снегопад, в слепые сумерки? Тут не поймешь, в какую сторону смотреть. Село оно, не село…

Снег сыпал и сыпал, и на нем хорошо были видны вмятинки легких лапок.

– Вот ты где!

Котенок проскочил в дальний угол крыши и теперь сидел около парапета, жалобно подобрав под себя хвостик и потерянно перебирая лапками. А взгляд-то! Ангел. Крылышек только не хватает.

– Иди сюда, чертеняка! Спускаться будем.

Что опять не понравилось котенку, осталось загадкой. Наверное, ассоциации с чертом родили в нем нехорошие предчувствия. Котенок мявкнул и бросился к Лизиным ногам. От неожиданности Лиза шарахнулась, сделала шаг назад и поскользнулась. Нога поехала… Лиза упала и покатилась к краю. Котенок вцепился в куртку.

Крыша кончилась. Нога встретила пустоту. Одной рукой Лиза отцепила от себя котенка, другой шарила вокруг, ища, за что бы схватиться, чтобы прекратить скольжение. Паники не было. Голова работала четко и ясно. Лиза поняла, что надо приподняться на одной руке, а второй зацепиться за перила, тогда она сможет забраться обратно на крышу. Но для этого ей придется выпустить котенка. Она попыталась отбросить его от себя, но зверек вновь вцепился в рукав, при этом подняв такой вой, что его, наверное, услышали все окрестные жители.

– Тогда держись, – прошептала Лиза, проклиная жизнь за то, что она вечно ставит человека перед выбором – поступить так или эдак. Спасать котенка или себя?

Котенок, и прежде не отличавшийся особой послушностью, в этот раз тоже постарался. Стоило Лизе вскарабкаться на край и начать свой осторожный путь от смертельного провала, котенок взбрыкнул, спрыгнул с плеча и скрылся за перилами.

Снизу заорали. Раздалась английская речь, потом прозвучал истеричный вопль. К нему присоединился кошачий мявк.

Не чувствуя ни рук, ни ног, Лиза подползла обратно к краю, мысленно давая себе зарок, что если она спасет котенка, то тут же утопит в луже. Если найдет ее в такую погоду.

Внизу Нона бегала туда-сюда вдоль подъезда и кричала:

– Не надо! Не надо! Арзамасцева! Не надо!

Лиза вяло махнула рукой в ответ и поползла к выходу с крыши.

Она успела прикрыть за собой решетку чердака, когда из лифта выскочила Нона. Глаза у нее снова были сумасшедшие. Огромные, черные, полные слез.

– Ты что? – кинулась она к Лизе. – Что ты там делала?

– Тебя спасала. – После прыжков по крыше Лиза чувствовала неприятную слабость. Хотелось лечь и закрыть глаза. Может, она опять ударилась головой?

– Меня? Почему?

– Я испугалась, что ты прыгнешь.

– Я прыгну? – закричала Нона по-английски.

– Ну, после слов Костика. Про Маленького Принца и не ту планету.

– Зачем?! Это у него чужая планета, а у меня – моя. Мне здесь хорошо.

– А как же – «мы в ответе за тех, кого приручили»? Он же вроде ухаживал за тобой.

– Мы с ним поговорили. Оказывается, он не ухаживал. Просто хотел, чтобы я никому не говорила, что он замешан в деле с дракой. И чтобы я про Соню молчала.

О! Какая польза от разговоров. Все сразу становится ясно.

– Ты-то зачем побежала? – тормошила Нона словно замороженную Лизу.

– Я тоже в это дело замешана.

– Как – замешана? Костик рассказал, что попросил тебя позвать меня в раздевалку, чтобы встретиться с Томиловой.

– Да. – Теперь было уже все равно. – Я потом спустилась вниз и видела, как они начали тебя бить. И испугалась, что меня ко всему этому приплетут.

– Что же ты раньше не сказала?

– Я хотела сказать, но Томилова… – И Лиза замолчала. Конечно, отговорок у нее была масса. И то, что Соня запретила ей говорить. И то, что Костик ее запугивал. Но все это были не те слова. – Слушай, я не знаю, где стул. Его, наверное, стащили. А в парк я с тобой просто так пошла. Ты не думай.

– Я и не думаю, – машинально по-английски ответила Горюнова. – Очень хочется поскорее все это забыть, – прошептала она уже на родном языке. – Меня тогда Костик сюда привел, рассказывал, что это его любимое место и что он часто здесь бывает один. Много чего рассказывал. А потом поцеловал. Меня еще никто не целовал.

Лиза хмыкнула. Ее пока тоже, и она была бы не прочь, если бы первым оказался Костик… Хотя нет, пускай это будет кто-то другой.

– Ты меня извини, – тихо попросила Арзамасцева.

– А ты – меня.

Лиза кивнула, отводя глаза. Обида еще сидела внутри. И так неудобно было врать. Особенно сейчас.

– «Мы в ответе за тех, кого приручили»? – пробормотала Лиза, лишь бы что-то сказать. Пауза уж больно затянулась.

– Что за ерунда! – На лице Ноны вновь цвела ее фирменная улыбка. – Это Лис говорил Маленькому Принцу, ну, про животных. К человеку это не имеет отношения. Человека не приручают. С человеком дружат. В крайнем случае любят.

Лиза во все глаза смотрела на американку. Она говорила потрясающие слова. Неужели Горюнова успела все это понять за то недолгое время, что прожила здесь? Лиза непременно обиделась бы на Соню с Костиком, попыталась бы отомстить. А Нона из всей этой страшной истории вынесла столько всего… хорошего. Умение прощать и не тащить за собой обиды. Сопричастность ко всему. Отличие человека от животного…

Кстати, о животном.

– Извини, пожалуйста!

Лиза отстранила Нону и побежала вниз.

– Знаешь, – неслась за ней Горюнова, – я испугалась, что ты прыгнешь с крыши.

– Мне-то зачем? – поразилась такой жуткой мысли Лиза. Вот уж чего она никогда не станет делать.

– Из-за Костика. Он тебя не любит. Он сам сказал.

– Сдался вам этот Костик! Они с Томиловой друг друга стоят.

– Вот и я бы ни за что не прыгнула. – Нона неслась через три ступеньки и улыбалась.

– А как же Маленький Принц? Он же покончил с собой!

– Ну и что! Я тут при чем?

Лиза резко остановилась, так что Нона чуть не сбила ее с ног.

– И правда, – улыбнулась она, встретив широкую улыбку американки, – ну и что!

На улице Лиза злорадно изучила высокую елку, на макушке которой застрял котенок. Он орал до хрипоты.

– Сидишь, голубчик?

Очень хотелось его здесь оставить. Пускай плачет и ждет Экзюпери, который прилетит за ним на голубом вертолете и приручит.

– А как он там оказался?

– С крыши свалился. Я из-за него сама чуть не навернулась. Может, оставим? Устанет, свалится. Ничего с ним не будет.

Лиза посмотрела на Горюнову и поняла, что та сейчас опять что-нибудь выдаст из книги о Маленьком Принце.

– Я его не приручала, – решила оправдаться заранее.

– Это только кажется.

И почему у них в Америке столько умных?

– Подожди здесь, я сейчас.

Лиза вышла на дорогу. На другой стороне торчала башня спортивного комплекса. Рядом плоским блином пристроился манеж. Айкидо! Когда у них ближайшая тренировка?

Оставить на дереве – это, конечно, просто, но не гуманно. Всех любить и прощать – это тоже просто, но скучно. А не заставить ли решать эту проблему того, кто ее устроил?

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело