Выбери любимый жанр

Добро пожаловать во Францию, Элис! - Кёртин Джуди - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Джуди Кёртин

Добро пожаловать во Францию, Элис!

Дену, Энни, Элен и Брайану

Большое спасибо моей семье и друзьям за их энтузиазм и поддержку.

Большое спасибо всем в издательстве «О’Брайан Пресс», особенно моему редактору Хелен и Бренде, которая помогала мне в моем туре по городам.

Спасибо Вуди за такие смешные рисунки.

Спасибо Саре Вэб за потрясающие советы.

Спасибо всем детям, с которыми я познакомилась за последние годы и которые высказали столько замечательных мнений и пожеланий по поводу книг.

Отдельное спасибо детям школы «Gaelscoil na Rithe» в городе Даншоглин за то, что они так любезно пригласили меня на открытие новой библиотеки.

Глава первая

Передо мной стояла огромная салатница со всякой зеленой гадостью: брокколи, шпинатом, белокочанной капустой и, хуже всего, – брюссельской. Мама Элис, Вероника, трясла у меня перед носом своим наманикюренным пальцем.

– Проcнись, Мэган! Проснись! Это же твой день рождения! Или ты хочешь провести его в кровати?

Я потерла глаза и медленно их открыла. Мама стояла рядом с кроватью и улыбалась.

– С днем рождения! Ну вот, ты совсем взрослая уже!

– Спасибо, мам, – сонно пробормотала я.

Мама протянула мне пакет, и я увидела в нем по меньшей мере три подарка, упакованные в потрепанную оберточную бумагу. Мама считает, что оберточная бумага должна служить вечно и ее ни в коем случае нельзя выбрасывать.

– Держи, дочка, – сказала мама. – Это от папы, Рози и меня.

Я взяла пакет. Что-то не похоже, чтобы внутри был мобильный телефон, о котором я столько мечтала. Впрочем, ничего удивительного. Если бы мама с папой подарили его, то я бы подумала, что мне это приснилось. Пока я так размышляла, Рози вошла в комнату.

– С днем рождения! – радостно залепетала она. – Можно я открою для тебя подарочки?

Я улыбнулась:

– А давай вместе?

Лицо Рози просияло, и прежде, чем я успела произнести хоть слово, моя сестра уже разрывала оберточную бумагу.

– Спасибо, мам, – поблагодарила я.

Я выдавила из себя такую улыбку (как же трудно!), словно это был самый лучший подарок в моей жизни. Рози тем временем держала в руках нечто очень длинное, коричневое и вязаное. Метры отвратительной колючей пряжи.

– Это шарф, – подсказала мама.

Я снова попыталась улыбнуться. Интересно, какой дурак носит шарфы такого цвета? И такой длины? Да к тому же на дворе стоит август.

– Я знаю, сейчас август, – произнесла мама, будто прочитав мои мысли. – Но я его только что закончила и просто не могла дождаться, чтобы подарить тебе.

Я на секунду закрыла глаза. Может быть, я все еще сплю, и мне просто-напросто снится кошмар? Но, к сожалению, это был не сон.

Рози запрыгнула на кровать, и я почувствовала, как она уперлась мне коленками в живот, пытаясь обмотать шарф вокруг шеи.

– Красивый шарфик! – восторженно проговорила малышка.

Интересно, а мама водила ее когда-нибудь к офтальмологу?

Мама уселась на кровать позади меня.

– Это только часть сюрприза, Мэган, – ласково сказала она. – После завтрака мы все втроем отправимся в город, и я куплю тебе какую-нибудь красивую одежду. Правда, здорово?

Еще бы!

– Спасибо, мам. – На этот раз я действительно была очень рада. – Уже встаю!

Но мама почему-то не сдвинулась с места. На ее лице было мечтательное выражение, говорившее о том, что она снова что-то вспоминает.

– Моя малышка уже совсем взрослая! Просто не могу поверить! Хорошо помню этот день тринадцать лет тому назад. Врачи хотели дать мне обезболивающее, но я сказала, что рожу дочку естественным путем. А потом…

Я предостерегающе подняла руку:

– Мам, прошу тебя. Без подробностей!

Мама улыбнулась:

– Извини. Я немного увлеклась. Просто хотела рассказать тебе, какой это особенный день был для нас с твоим отцом. Ну, а теперь подъем! Одевайтесь, а я спущусь на кухню – приготовлю овсянку.

– Но у меня ведь день рождения, – запротестовала я.

– Тогда тебе достанется супербольшая порция! – весело подмигнула мама и вместе с Рози вышла из комнаты.

Я полежала на кровати еще несколько минут. Солнце проникало сквозь занавески и золотило комнату. Стоял прекрасный летний денек, были каникулы, а у меня день рождения. Что может быть лучше?

Но вдруг мой взгляд упал на шарф, который, как шерстяная коричневая змея, притаился в изножье кровати. Я улыбнулась – если бы моя мама сделала своим хобби приготовление шоколадных конфет вместо вязания всяких отстойных вещей, моя жизнь была бы просто идеальной.

Глава вторая

Впихнув в себя ужасающее количество каши, я встала из-за стола, готовая убираться на кухне. Но мама отняла у меня тряпку.

– Сегодня же твой день рождения! Я сама все сделаю, не беспокойся.

Я улыбнулась и чуть не выпустила тарелку из рук. Ну почему день рождения бывает так редко?

– Я могу пойти к Элис? – спросила я.

Мама кивнула, и, прежде чем она успела что-либо ответить, я бегом бросилась к выходу.

Как только Элис (моя лучшая подруга в целом свете) открыла дверь, она крепко меня обняла.

– С днем рождения! – поздравила она. – Как хорошо, что ты теперь тоже подросток. А то мне одной как-то было одиноко.

– Ха-ха-ха, – сказала я. – Очень смешно.

Элис всего-то на несколько дней старше меня, но постоянно надо мной подшучивает по этому поводу. Я делаю вид, что мне все равно, но на самом деле жутко хочется быть старше.

Элис схватила меня за руку и потащила наверх.

– Пойдем, у меня для тебя подарок.

Я была в предвкушении. Элис всегда покупает клевые подарки. Мы поднялись к ней в комнату, и подруга вручила мне маленькую коробочку, которая была обернута в красивую розовую бумагу (новую, в отличие от той, в которую всегда заворачивала моя мама). На коробочке красовались белые бантики. Я вздохнула. Подарок был таким красивым, что стало немного страшно его открывать. Я аккуратно развязала бантики и развернула бумагу. Внутри оказалась маленькая коробочка, открыв которую я обнаружила мягкую пушистую ткань. Развернув ее, я увидела миленький кулон – цветочек на тонкой серебряной цепочке. На цветке было выгравировано мое имя. Я поднесла украшение к глазам, чтобы получше его рассмотреть.

– Переверни, – посоветовала Элис.

Я сделала, как мне было велено – на обратной стороне красовалась надпись – «Моей лучшей подруге».

Я улыбнулась. Кулон был таким красивым, что я даже потеряла дар речи.

– Спасибо, – смущенно пробормотала я и крепко обняла Элис.

Надеюсь, этого было достаточно, чтобы моя подруга поняла, как я счастлива.

Наконец Элис высвободилась из моих объятий, и мы уселись на кровати друг напротив друга.

– Родители подарили тебе что-нибудь клевое?

Я помедлила. Мне не хотелось быть неблагодарной, но как я могла сказать, что тот ужасный шарф был клевым.

– Э-э-э… – начала я.

Элис захихикала:

– Такое клевое, что ты даже не можешь сказать?

В ответ я тоже рассмеялась. Элис хорошо знала моих родителей, поэтому могла предположить, какого рода подарок я получила.

– Ну, что-то в этом роде, – сказала я. – Но мама обещала, что отвезет меня днем в город и мы купим новую одежду. Хочешь с нами?

Элис тяжело вздохнула:

– Я бы с удовольствием, но папа сказал, что, если к обеду я не уберусь у себя в комнате, он спустит мой сотовый в унитаз.

Я засмеялась. Папа Элис всегда любил придумывать необычные наказания… которые, должна сказать, никогда не осуществлял.

* * *

Днем мы с мамой и Рози отправились в город. К счастью, летние распродажи еще не закончились, и даже мама не могла пожаловаться, что все чересчур дорого. В первом магазине я примерила короткую юбку, майку и толстовку. Я стояла в примерочной, любовалась собой и все не решалась выйти наружу, зная наверняка, что скажет мама.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело