Выбери любимый жанр

Колдун - Черненко Алексей Васильевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Я удивленно уставился на друга.

— Ну, смотри, — начал объяснять Лиам. — По большому счету все наши неудачи, — он махнул рукой в сторону железных обрезков, — возникали по причине того, что мы пытались делать все одновременно. То есть и накладывать заклинание, и рисовать узор. — (Я согласно кивнул.) Ободренный Лиам продолжил развивать свою мысль: — А что, если нам разделить эти процессы?

— Не понял? Как это разделить?

— Очень просто. — Уста Лиама растянула улыбка. — Сначала амулет должен будет нанести рисунок, а только потом наложить заклинание.

Видя мое полное непонимание, он принялся рисовать на земле примерную структуру заклинания. Я встал у него за спиной, чтобы лучше видеть. По мере того, как до меня доходил смысл его предложения, в голове начал складываться полный рисунок дальнейших действий. Заканчивали все пояснения мы уже на пару. Впереди нас ждало много работы, но результат должен был превзойти любые ожидания. Я даже начал довольно потирать руки, представляя выражение лица Турина, когда у нас все получится.

Обсудив детали, мы приступили к работе. Еще пару десятков доспехов отправились в лом, но нам удалось добиться нужного эффекта. Рисунок лежал на металле как влитой. Вторая часть работы прошла тоже без проблем. Правда, пришлось немного изменить сам доспех и вплавить в него несколько золотых монеток, которые должны были служить накопителями. Изначально планировали использовать драгоценные камни, но выяснилось, что денег даже на золотые вставки и то с трудом хватает.

Ужасно довольные собой, мы успели изготовить две кольчуги, сделать мне новые краги с заклинанием молнии и клинок для Лиама с заклинанием заморозки. В тот момент, когда мы уже собирались приступать к созданию шлемов и поножей, за нами прибыли несколько гвардейцев, которые в мягкой, но настойчивой форме сообщили, что нас ожидают во дворце. Со всеми экспериментами мы совсем забыли о том, что нам еще предстоит идти на императорский прием в нашу честь.

Несмотря на то что нас отвлекли от работы, я был все равно у престола светлых богов от счастья. По такому случаю я даже решил прочитать письмо с объяснениями от Алистара. Захватив его с собой, я оставил сумку в комнате и, приведя себя в порядок, поспешил во дворец. Шагая по коридорам дворца, я пробегал глазами строки письма. С каждым мгновением мое благостное настроение улетучивалось. Дойдя до роковой строки «…Я — императрица Империи Назог Алисия ар'Нумед», я понял, что мне стоило погибнуть на войне. Перед глазами тут же встала статья из Уложения о наказаниях благородных за преступления против короны. Самым мягким была каторга на десять лет без права на помилование. Прикинув в уме все совершенные мной преступления против венценосной особы, я понял, что каторга мне светит только в том случае, если очень повезет. Да и то вряд ли. За все, что я сделал, меня скорее всего сразу и прибьют.

«Странно, что до сих пор ничего не сделали, — подумал я, остановившись посреди коридора. — Может, хотят устроить показательную казнь?»

— Что-то случилось, милорд? — раздался голос у меня над ухом.

Едва не подскочив от неожиданности, я медленно повернулся, чтобы увидеть довольную морду Кал'Атара. Вампир был в своем репертуаре. Плотно облегающие шмотки черного цвета и белоснежная улыбка во весь рот. Такой улыбкой можно было отправлять слабонервных в обморок по десятку зараз. В контраст супругу Сильвана была одета во все светлое. Пышное платье больше напоминало парус корабля.

«Как она в нем вообще ходит?» — промелькнуло у меня в голове.

— Привет, — поздоровался я. — Какими судьбами?

— Да вот, — ответил вампир, продолжая скалиться, — пришли посмотреть на героев войны. А ты какими судьбами?

«Еще и издевается, гад», — подумал я.

— А я и есть герой войны, — ответил я. И гораздо тише добавил: — А скорее всего еще и жертва.

Вампир и эльфа переглянулись и потребовали от меня объяснений. Я молча протянул им письмо Алисии.

Глава 14

ПРИЕМ У ИМПЕРАТРИЦЫ

Разговор с вампиром и эльфой не отнял у меня много времени. Кал'Атар быстро пробежал глазами письмо, после чего фыркнул и сказал, что «пусть только попробует». Что он подразумевал под этой фразой, я так и не понял, но спокойствия мне его слова все-таки прибавили. Ровно до того момента, пока я не вошел в зал. Стоило только герольду замолчать после оглашения моего имени, как со всех сторон налетели совершенно незнакомые люди и прочие разумные, которые принялись на все лады поздравлять меня и восхищаться моей смелостью. Сказать по правде, первой моей реакцией было кому-нибудь врезать и быстро смотаться подальше из этого дома жертв ментальной магии. Однако пришлось себя пересилить. Как любил выражаться Вельт: «Улыбайся и кивай головой». Именно этим я и занимался. Улыбался и кивал головой на все комплименты. Вырваться мне удалось только спустя почти час. Усталый и злой, я продолжал улыбаться и кивать, но направлялся к выходу из зала. Терпеть такую пытку перед казнью я не собирался. Именно в этот момент я увидел ее. Она плыла подобно богине, сошедшей на землю, дабы облегчить страдания моего сердца. Ее поступь была легка и воздушна. В ее руках был дар небес — мои любимые пирожки с мясом, капустой, грибами и другими начинками.

Эвлевиель была довольно полной. Сторонний наблюдатель мог бы даже назвать ее толстой для эльфы. Вот только после этого заявления он рисковал остаться без головы и некоторых других жизненно важных органов. Готовила она просто божественно. При этом обладала характером, перед которым пасовали даже Турин с Кал'Атаром. Сразу вспомнился случай, когда она их гоняла поварешкой по тренировочной площадке за то, что я опоздал на обед, поскольку просто не мог встать с земли. И вампир, и гном тогда больше напоминали шкодливых детей, которых застукала нянька за поеданием пряников. Ко всему прочему она постоянно сетовала на то, что я слишком худой. Ее любимая фраза всегда была такой: «Совсем изверги ребенка загоняли. От него и так одна кожа да кости остались, а им еще и мало». Произносила она ее, обычно подкладывая мне самые вкусные кусочки на тарелку. Или когда тайком от Кал'Атара подкармливала меня пирожками и булками.

Стоило мне только увидеть поднос в ее руках, как рот тут же наполнился слюной. Ускорив шаг, я припустил в сторону заветной цели, по пути быстро раскланиваясь со всеми встречными.

— Виель, — обрадованно произнес я, когда дошел до стола, на который она поставила поднос с пирожками. — Как же я рад тебя видеть.

— Дарк?! — Эльфа в ужасе прижала руки ко рту. — Как же ты исхудал-то, бедненький. Ну я устрою этому клыкастому недоразумению. Опять небось гонял тебя до потери сознания?

Удивленно посмотрев на нее, я решил проверить, что было не так с моей внешностью. Создав зеркало, я всмотрелся и сам чуть не упал в обморок. Красные от постоянного недосыпания глаза, глубоко запавшие тени под глазами и бледная кожа делали меня похожим на вампира.

— Давай садись. — Она пододвинула мне стул. — Сейчас пока пирожочки вот покушай, а я пойду потороплю на кухне с горячим.

Не успел я ничего ответить, как она уже исчезла из моего поля зрения. Решив, что идея насчет покушать действительно заслуживает особого внимания, я присел и приступил к уничтожению пирогов. От удовольствия я даже перестал следить за окружающими и зажмурился.

— Приятного аппетита, милорд, — раздалось у меня за спиной.

Повернув голову, я чуть не поперхнулся пирожком.

Рядом стоял Гвирд. Довольная улыбка на его лице не предвещала мне ничего хорошего. В принципе я и так не ждал ничего хорошего от этого вечера, но появление Гвирда добило все мои надежды на благополучный исход.

— Спасибо, — ответил я после того, как прожевал и проглотил кусок пирожка. — Пирог?

Гвирд легонько кивнул и, взяв один пирожок, надкусил его. На пару секунд он, казалось бы, выпал из реальности. После этого на его лице появилась улыбка. Это слегка успокоило меня. Блюда Эвлевиель всегда отличались особым действием на окружающих. Кал'Атар, например, был просто без ума от ее мяса с кровью. Турин готов был прибить любого, кто посмеет оскорбить ее навыки пивоварения. Я же мог есть все, что она готовила, хоть круглые сутки напролет.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело