Выбери любимый жанр

Ученик - Черненко Алексей Васильевич - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Чем могу служить владыке клана?

— Мне нужна драконья кровь. Желательно выдержанная. Идеально было бы одну из бутылок эпохи Войны.

— Это будет стоить очень дорого, юный владыка. Возможно, вам следует взять что-нибудь подешевле?

— Цена не имеет значения, — ответил я. — Главное, чтобы вы смогли найти то, что меня интересует.

— Это займет несколько дней, но у меня есть то, что вам нужно. Цена будет семь тысяч золотых. Если вас это устраивает, то я могу все организовать.

— Меня это вполне устраивает. Вы принимаете чековые векселя к оплате? — ответил я.

— Конечно, юный владыка, — ответил вампир. — Но я буду вынужден попросить вас оплатить все сейчас. Надеюсь, вас это не оскорбит?

Достав чековую книжку, я написал в ней требуемую сумму и, вырвав листочек, протянул вампиру.

— Бутылка мне нужна завтра к ночи. Постарайтесь успеть.

— Конечно, юный владыка, — ответил вампир с поклоном.

Попрощавшись, мы вышли из лавки. Лиам постоянно бросал на меня задумчивые взгляды, но спросить ничего не решался. Наконец терпение кончилось у меня:

— Ну спрашивай давай, — произнес я после очередного его жалостливого взгляда.

— А где ты выучил вампирий язык? А о чем вы говорили? А сколько ты ему заплатил? А что ты заказал?

— Стоп, — прервал я его. — Давай ограничимся тем, что ты уже спросил. Только прежде чем я начну отвечать, ты должен пообещать, что никому ничего не расскажешь.

— Клянусь, — горячо заверил меня Лиам.

— Вампирский, — подчеркнул я правильное название языка, — я выучил у одного знакомого вампира. Разговаривали мы о покупке драконьей крови. Заплатил я ему… много. Лучше тебе не знать сумму. Доволен?

— А зачем тебе драконья кровь? Она ведь жутко дорогая.

— Да так, — уклонился я от ответа. Рассказывать кому-либо о том, что я владыка вампирского клана, я не собирался. — Просто решил купить. Сделать инвестицию в будущее.

— Что сделать? — спросил Лиам.

— Инвестицию, — подчеркнул я. Это было одно из непонятных слов, которое от вампира подхватил гном, а следом и я. Означало оно примерно «вклад в развитие», или «на вырост». — Это значит вкладывать деньги, чтобы их приумножить.

— Это ты где такое вычитал? — удивился Лиам. — Никогда раньше не встречал такого слова.

— А вот, — с довольным видом ответил я.

Продолжая обсуждать другие непонятные слова, которые я знаю, мы постепенно двигались в сторону дворца. Сата прикупила себе пирожков с капустой и мясом и теперь аппетитно их жевала. Выпросив у нее по паре пирожков, мы с Лиамом тоже присоединились к ней в этом приятном времяпрепровождении. Стража на воротах встретила радостными улыбками и предупредила, что больше нас не выпустят, и теперь у них есть распоряжение применять силу, если я попробую выйти в город. Прожевав пирожок, я спокойно ответил, что просто перелезу через ограду в саду, так что их разрешение, выходить мне или нет, меня мало волнует. Добравшись до своей комнаты, я развалился на кровати и провалился в сон без сновидений. Усталость всех прошедших дней обрушилась на меня с новой силой.

Забрать у вампира бутылку оказалось довольно проблематично. Весь день за мной ходила стража, по всему периметру дворца были расставлены караулы, а над самим дворцом плавал пузырь активной защиты. При таких условиях побег был просто невозможен. Сама попытка сбежать выглядела довольно глупо. Прогуливаясь по дворцу, я решил, что нет смысла даже пытаться сбежать, и отправился изучать доставшиеся мне оковы Шакураса. К своему стыду, я почти забыл про них и теперь решил наверстать упущенное. Расположившись на кровати, я извлек один из ошейников и попробовал рассмотреть заложенную в него структуру заклинания. Сколько бы я ни всматривался, увидеть ничего не получалось. Положив его на кровать, я несколько раз прошелся по комнате и с новыми силами приступил к изучению. Замерив размеры и записав все в свою тетрадь, я принялся экспериментировать с самим ошейником. Любое заклинание, направленное на него, рассеивалось, как только прикасалось к ободку. Внутрь же обода поместить не получалось даже неоформленную структуру. Побродив еще немного по комнате, я решил пойти в библиотеку школы. Попросив книги на нужную мне тематику, я углубился в чтение. Мое внимание привлекла одна из книг, в которой автор упоминал вскользь, что возможно иное применение этих артефактов. Их способность рассеивать магию была крайне полезна при борьбе с магами. Если маг не использовал точечных плетений, которые влияли на внутренние органы противника или его энергетическую структуру, то вполне было возможно их рассеять с помощью этого артефакта. Отложив книгу, я задумался о таком подходе к их использованию. Все получалось именно так, как было описано. Имея материальное воплощение заклинания, можно было бы его развеять, используя Оковы. Вернув книги, я отправился к ограде замка. Стражники сразу же заволновались и приблизились почти вплотную ко мне. Пройдясь вдоль забора, я попробовал изучить структуру защиты. Получалось не очень, но мне и не нужен был полный анализ. Хватило общего строения. Вся сеть состояла из небольших ячеек, соединенных между собой силовыми нитями. Присев на землю, я принялся обдумывать дальнейший план побега. Постепенно к нам стянулись остальные патрули. Вокруг меня расположилась почти сотня солдат и даже два мага. Все ожидали от меня действий. Закончив составление плана, я поднялся на ноги и, отряхнув одежду, полез в сумку. Все сразу напряглись, готовые в любой момент броситься на меня. Вытащив ошейник, я подошел к защите и нанес два быстрых удара крест-накрест. Защита осыпалась, открывая передо мной довольно большую прореху в барьере. Бросившись к нему, я перемахнул забор и пустился наутек. Спасло меня только то, что никто не ожидал такого. Маги растерялись и поэтому замешкались в своих действиях. Пока они сообразили, что к чему, я уже преодолел больше половины расстояния до краев площади, а защита успела затянуть возникшее в ней повреждение. В спину мне полетели проклятия и крики стражников и магов. Пропетляв, чтобы не попасть под действие парализующих заклинаний, я скрылся между домами.

Спокойно дойдя до вампира, я забрал свою бутылку и пообещал, что если он меня надул, вернуться и оторвать ему голову. Вампир возмутился по поводу такого отношения, но, наткнувшись на мой взгляд, быстро проговорил, что ручается за качество. Бутылка выглядела очень старой. Вполне возможно, что она действительно была эпохи Войны. Спрятав ее в сумку, я отправился обратно во дворец. Настроение улучшалось с каждой минутой. Для полного счастья не хватало только вернуться домой и продолжить спокойно обучение.

На входе меня встречали почти все стражники дворца. У большинства на лицах было написано такое отчаянное желание меня убить, что я сначала даже развернулся, чтобы убежать. Постепенно переборов в себе постыдный порыв, я гордо поднял голову и вошел в ворота. Меня тут же окружила толпа радостно гомонящих стражников и магов. Все наперебой начали меня поздравлять и хлопать по плечам. Как оказалось, многие начали делать ставки на то, смогу ли я удрать из дворца сызнова. Большинство считало, что нет, и проиграло. Многие поставили на это свое месячное жалованье, и теперь победители требовали, чтобы я отправился с ними в ближайший трактир отметить победу. Рассудив, что ничего страшного в этом нет, я так и сделал.

Вернулся я только под утро. Несмотря на то что весь вечер мне приходилось менять содержимое моего стакана на вишневый сок, я был доволен посиделками. За все время меня пытались отравить насмерть всего два раза. Да и то, наверное, просто намешали слишком много усыпляющих средств. Поразившись такому рвению меня усыпить, я все-таки не высказал никому никаких претензий. Вечер и ночь прошли довольно весело. Меня постоянно расспрашивали о том, как мне удалось сбежать в первый раз, и дружно смеялись над стражниками, которые, кстати, были тоже тут. Они не обижались и смеялись вместе со всеми.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело