Выбери любимый жанр

Невинность и страсть - Сэндс Линси - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Дэниелу показалось, что идея недурна. Надо же, в таком состоянии он породил такую заманчивую мысль! Однако удивление Ричарда вызвало у него легкое раздражение.

— Неплохая идея, — заметил друг.

— Мне и раньше случалось высказывать здравые мысли, — с раздражением отвечал ему Дэниел. Ричард что-то пробурчал, а Дэниел жизнерадостно продолжил: — Кстати, вы сможете сопровождать нас с Сюзеттой в Гретна-Грин.

— Да, можно поехать… — начал Ричард, но вдруг замолк и с удивлением посмотрел на друга: — Ты и Сюзетта?

Дэниел, не желая встречаться с Ричардом взглядом, несколько мгновений рассматривал собственные ногти.

В этом заключался его грандиозный план, который он разработал, лежа минувшей ночью без сна. Он желает получить Сюзетту, но все же он не настолько глуп, чтобы соблазнить ее, а потом всю жизнь сожалеть об этом. Они должны узнать друг друга лучше. Если сегодня он объявит Сюзетте, что не собирается на ней жениться, она не даст ему другого шанса. Она просто вернется к поискам жениха и, возможно, сбежит в Гретна-Грин с Гаррисоном или каким-нибудь другим кавалером из тех, с кем познакомилась вчера вечером.

Дэниел решил, что у него один выход: согласиться на брак, а потом немного отложить его. Так он сумеет провести в ее обществе больше времени. У Сюзетты есть две недели. Дэниел рассчитывал, что сумеет на пару дней отложить поездку, а потом они неспешно отправятся к шотландской границе. Таким образом, они получат еще несколько дней для взаимного узнавания. И лишь тогда он примет решение — в Гретна-Грин придется выбирать либо один путь, либо другой. Если Дэниел поймет, что они сумеют поладить, то скажет «да», если же — нет, то он оставит ее, заплатив все долги, чтобы избавить от необходимости выходить замуж за первого попавшегося.

Единственный недостаток плана, по мнению Дэниела, заключался в том, что ему надо будет следить за собой и не распускать руки. С этого момента он станет проводить с ней как можно больше времени, но только в обществе других людей, чтобы сберечь свою честь и ее девственность. Дело не в том, что он просто желает получить Сюзетту. Она действительно нравится ему, и он никоим образом не должен навредить ей или ее репутации. Дэниел вовсе не из тех, кто губит невинных девушек. Вчерашняя ночь — исключение. Ее близость заставила его забыть свои добрые намерения. Последующие две недели надо быть начеку.

Ричард заерзал на стуле, Дэниел очнулся и понял, что друг все еще ждет какого-нибудь ответа.

— Э-э-э… да, — произнес он.

— То есть ты женишься на Сюзетте? — настороженно переспросил Ричард. Похоже, он не верил собственным ушам.

— Я еще не решил, — признался Дэниел и, не желая встречаться с ним взглядом, стал снимать воображаемую пушинку со своих панталон. — Но я склоняюсь к этому.

Теперь Ричард смотрел на него с явным подозрением. Дэниел отлично понимал ход его мыслей. Собственные вчерашние похождения заставляли Ричарда думать лишь в одном направлении. Сам он вчера переспал с Кристианой и опасался, что Дэниел сделал то же самое с Сюзеттой. Подозрения друга рассердили Дэниела.

— Я с ней не спал, — раздраженно буркнул он. И, желая быть правдивым, добавил: — Но дело шло к тому. Мне помешало лишь присутствие «некоего субъекта».

Это признание удивило и даже смутило Ричарда.

— «Некий субъект» был в карете, — заметил он.

— Вот именно. Мы с Сюзеттой тоже там оказались, — безрадостно сообщил Дэниел, вспоминая мгновение, когда он понял, что Сюзетта держит за руку мертвого Джорджа.

— Ты с Сюзеттой был в карете, а в это время там же находился «некий субъект»? — с ужасом воскликнул Ричард. — А она знала, что «некий субъект» тоже там?

— Давай придумаем ему другое имя, — сердито предложил Дэниел. — Это меня уже раздражает.

— Черт возьми, сначала ответь! — настойчиво потребовал Ричард.

— Ну конечно, не знала, — произнес наконец Дэниел. — Черт подери, да я и сам не знал. Я просто пытался отвлечь ее внимание от его присутствия, но эта попытка завела нас довольно далеко. — Дэниел вздохнул и добавил: — Ирония в том, что именно его присутствие мне и помешало.

Ричард нервно провел ладонью по волосам.

— Если ты с ней не переспал, то почему думаешь о браке? Все это так неожиданно. Ты ведь почти не знаешь эту девочку.

Дэниел почувствовал в его словах тень осуждения и тут же ощерился:

— Я знаю ее столько же времени, сколько ты знаешь Кристиану, а ты готов на ней жениться.

— Кристиана — необычная женщина, и наше положение тоже необычно.

— Ну что же, Сюзетта тоже необычная женщина, и положение у нас тоже необычное, — с насмешкой в голосе возразил Дэниел, но, осознав смысл собственных слов, тут же нахмурился. Да, с этим не поспоришь — Сюзетта действительно необычная женщина. Ее привычка прямо выражать то, что она думала и чувствовала, казалась ему необычной. В обществе так не поступают. Сам Дэниел все детство и юность провел в атмосфере лжи. Приходилось всеми силами скрывать бедность. И теперь подобная откровенность была для него как глоток свежего воздуха. Сюзетта казалась ему милой, забавной, очень одухотворенной и… Дэниел в замешательстве вздохнул, но все же начал рассказывать: — Она сама предложила мне это на балу, потом, обнаружив меня в своей комнате, решила, что я пришел сказать ей «да». Я растерялся, не смог найти правдоподобного объяснения, а потому позволил ей думать, что все так и есть. Я до сих пор ничего не придумал. Нельзя же было сказать ей правду! Однако теперь я рассматриваю ее предложение всерьез.

— Но почему, черт возьми, она сделала тебе предложение? — вскричал Ричард, — Ей ведь нужен муж, нуждающийся в деньгах. К тому же это т муж должен согласиться на ее условия.

Дэниел скривился:

— Ну, да… Видишь ли, я некоторым образом ввел ее в заблуждение относительно своего финансового положения.

Ричард приподнял брови:

— Почему?

— Она стала выяснять, какой у меня доход. Я решил, что имею дело с очередной дебютанткой, которая ищет богатого мужа, и соврал. Можешь представить себе мое изумление, когда это не отпугнуло ее, а наоборот. Услышав, что у меня нет средств, она тут же сделала мне предложение. — Дэниел мотнул головой. Похоже, он угодил в собственную ловушку. Но у него есть оправдание — он так часто становился объектом охоты со стороны расчетливых маменек и их меркантильных дочек! Напротив, мысль о том, что Сюзетта вовсе не интересуется так тяжело доставшимися ему богатствами, породила в Дэниеле особый интерес.

— И ты вместо того, чтобы объяснить ей, что у тебя есть деньги…

— Пока я не собираюсь ничего ей объяснять, и тебе тоже не стоит, — угрюмо произнес Дэниел. — И прошу тебя, не говори, что можешь оплатить карточные долги ее отца. Я сам этим займусь независимо от того, женюсь на ней или нет.

Ричард удивленно приподнял бровь:

— Почему это я не могу заплатить?

Лицо Дэниела помрачнело.

— Сюзетта знает, что пришлось пережить Кристиане за минувший год. А потому мысль о замужестве ее совсем не привлекает. Узнай она, что у нее нет необходимости срочно вступить в брак, она скорее всего заживо похоронит себя в деревне. У меня не будет возможности узнать ее лучше, если я буду жить в Вудроу, а она — в Мэдисон-Мэнор.

— Все ясно, — пробормотал Ричард, а потом добавил: — Я… э-э-э… воздержусь от оплаты долгов тестя. На время.

Дэниел облегченно вздохнул:

— Благодарю.

Ричард только отмахнулся и заговорил на другую тему:

— Хорошая новость состоит в том, что раз я собираюсь сохранить брак с Кристианой, мы можем избавиться от «некоего субъекта». По дороге к тебе я как раз обдумывал разные возможности.

Дэниел покачал головой:

— Не знаю, стоит ли это делать.

Ричард не смог сдержать удивления.

— Мне кажется, — продолжал Дэниел, — что пока не следует окончательно избавляться от него. По крайней мере до тех пор, пока мы не разберемся в этом деле и не выясним, кто его убил.

— Почему это? — непонимающе спросил Ричард. — Не может же он выступать свидетелем в деле о собственном убийстве.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело