Государство страха - Крайтон Майкл - Страница 34
- Предыдущая
- 34/126
- Следующая
Подъезжая к перекрестку на Уилшир, он снова заметил позади синий «Приус». Тот же самый, безобразный вызывающий цвет. В машине двое мужчин, оба уже не молоды. Загорелся зеленый, и он двинулся вперед. Синий «Приус» не отставал, держался позади, прячась за двумя другими машинами.
Он свернул влево, двинулся к Холмби-Хиллз.
«Приус» тоже свернул. Следовал за ним.
Эванс подъехал к металлическим воротам у особняка Мортона, надавил на кнопку звонка. Камера наружного наблюдения над головой мигнула желтой лампочкой.
– Чем могу помочь?
– Это Питер Эванс. Я к Саре Джонс.
Пауза, затем тихое гудение и щелчок. Ворота начали медленно раздвигаться, за ними открылась извилистая асфальтированная дорожка. Самого особняка отсюда видно не было.
В ожидании, пока откроются ворота, Эванс оглядел улицу. И снова увидел синий «Приус». Машина ехала по дороге прямо к нему. Поравнялась, и, не сбавляя скорости, проехала дальше, а потом скрылась за углом.
Так… Может, просто померещилось, что его преследуют?
Ворота открылись полностью, и он въехал на территорию.
ХОЛМБИ-ХИЛЛЗ
Было уже почти четыре, когда Эванс притормозил у дома Мортона. Кругом так и кишели сотрудники безопасности. Несколько человек что-то высматривали среди деревьев у изгороди, другие толпились на дороге возле фургонов с надписью «Охранное агентство Андерсона».
Эванс припарковался рядом с «Порше» Сары. И направился прямиком в дом. Сотрудник безопасности распахнул перед ним дверь:
– Мисс Джонс в гостиной.
Он прошел через просторный холл, поднялся по лестнице на второй этаж. Заглянул в гостиную, готовясь увидеть тот же беспорядок, что и у себя дома, но здесь все вроде бы было на своем месте. Комната выглядела в точности так же, какой помнил ее Эванс.
Гостиную Мортон превратил в выставку азиатского антиквариата. Над камином висела огромная китайская ширма с изображением золотистых облаков; была здесь и большая каменная голова, нечто вроде божка, которому в древности поклонялись камбоджийцы. Этот идол с толстыми губами и загадочной полуулыбкой размещался на пьедестале возле дивана; напротив, возле стены, стоял японский тансу[9] семнадцатого века, полированное дерево отливало богатыми оттенками. Вверху стену украшали редчайшие двухсотлетней давности гравюры работы Хиросиге. У входа в смежную комнату красовался бирманский Будда из тусклого неотполированного дерева.
В центре комнаты, в окружении этих древних вещиц, сидела на диване Сара и тупо смотрела в окно. Она услышала, как вошел Эванс, и обернулась.
– Они и у тебя тоже побывали?
– Да. Там все перевернуто вверх дном.
– Сюда, по всей видимости, вломились прошлой ночью. Сотрудники безопасности пытаются выяснить, как такое могло произойти. Вот, смотри.
Она встала с дивана и толкнула пьедестал, на котором стояла каменная голова. Пьедестал, несмотря на солидный вес, легко сдвинулся с места, под ним, в полу, оказался сейф. Дверца его была открыта. Эванс увидел внутри сложенные аккуратной стопкой бумажные папки.
– Что забрали? – спросил он.
– Насколько я могу судить, ничего, – ответила она. – Вроде бы все на месте. Но я точно не знаю, что было у Джорджа в этих сейфах. Сама я редко в них заглядывала.
Она подошла к тансу, отодвинула панель в центре. За ней оказалась вторая, а затем открылась ниша в стене. Тоже сейф, и его тоже вскрывали.
– В доме шесть сейфов, – сказала Сара. – Три здесь, один в кабинете на втором этаже, один в подвале и еще один в спальне, во встроенном шкафу. Они открыли все.
– Выломали дверцы?
– Нет. Знали все комбинации цифр.
– Ты сообщила в полицию об этом? – спросил Эванс.
– Нет.
– Почему?
– Хотела сперва поговорить с тобой.
Сара наклонилась к нему совсем близко, он уловил слабый запах ее духов.
– Поговорить со мной? Почему?
– Потому что кто-то знал комбинацию, Питер.
– Считаешь, это кто-то из своих?
– Больше некому.
– Кто обычно оставался в доме ночью?
– Две служанки, у них комнаты в дальнем крыле. Но у них был выходной, и этой ночью они находились в городе.
– Стало быть, в доме никого не было?
– Верно.
– Ну а сигнализация?
– Сама ее включила вчера, перед тем как лететь в Сан-Франциско.
– И она не сработала?
Сара отрицательно покачала головой.
– Стало быть, кто-то знал код, – сказал Эванс. – Или же способ обмануть сигнализацию. Ну а камеры слежения?
– Они здесь повсеместно, – сказала Сара. – И в доме, и снаружи. И запись ведется на жесткий диск, устройство находится в подвале.
– Ты просматривала записи?
Она кивнула.
– Там ничего, только полосы. Все стерто. Служба безопасности пытается что-то сделать с этим, но… – Она пожала плечами. – Не думаю, что у них получится.
– Стало быть, взломщики оказались настоящими профессионалами, знали, как стереть записи на жестком диске.
– А кто знал коды отключения сигнализации и цифровые комбинации цифр?
– Насколько мне известно, только Джордж и я. Но, очевидно, знал кто-то еще. – Думаю, все же стоит позвонить в полицию, – сказал Эванс.
– Они ведь здесь что-то искали… – задумчиво произнесла Сара. – Нечто, принадлежавшее Джорджу. И считали, что Джордж мог отдать это нечто одному из нас. Тебе или мне.
Эванс нахмурился.
– Но если это так, – заметил он, – почему они действовали столь открыто и нагло? Мою квартиру просто в клочья разнесли, не заметить было невозможно. А здесь оставили дверцы всех сейфов открытыми, словно нарочно хотели подчеркнуть, что Мортона ограбили.
– Да, верно, – сказала она. – Они хотели, чтоб мы это заметили. – Сара задумчиво прикусила нижнюю губку. – Хотели, чтоб мы ударились в панику. Бросились искать пропажу, чем бы она там ни оказалась. Решили, наверное, следовать за нами по пятам, выследить, где мы прячем это нечто.
Эванс призадумался.
– Что бы это могло быть, как тебе кажется?
– Не знаю, – ответила Сара. – Представления не имею. А ты?
Эванс подумал о списке, о котором Джордж упоминал в самолете. Тогда он так и не успел объяснить, что это за список, а затем погиб. Возможно даже, Мортон выложил за этот список целую уйму денег. Но Эванс почему-то решил не упоминать сейчас об этом.
– Нет, – ответил он.
– Джордж тебе что-нибудь передавал?
– Нет.
– Мне тоже. – Она снова прикусила губку. – Думаю, нам лучше уехать.
– Куда?
– Просто уехать из города хотя бы на время.
– Мне твое желание понятно, – сказал Эванс. – Но знаешь, все-таки, думаю, надо позвонить в полицию.
– Джорджу бы это не понравилось.
– Джорджа больше нет с нами, Сара.
– Джордж просто ненавидел полицию Беверли-Хиллз.
– Но, Сара…
– Он никогда им не звонил. Доверял только личной службе безопасности.
– Быть может, однако…
– Да и потом, они все равно ничего не сделают. Примут заявление, этим все и кончится.
– Возможно, но…
– А ты сам в полицию звонил? Насчет ограбления твоей квартиры?
– Пока нет. Но обязательно позвоню.
– Ну что ж, попробуй. Позвони. Увидишь, чем это кончится. Напрасная трата времени.
Тут у Эванса зазвонил мобильник. Ему пришло сообщение. Он посмотрел на маленький экран. «Н. ДРЕЙК. ПРИЕЗЖАЙ В ОФИС НЕМЕД. СРОЧНО».
– Послушай, – сказал он Саре. – Мне нужно повидаться с Ником.
– Ничего страшного. Как-нибудь справлюсь одна.
– Я вернусь, – сказал он. – Постараюсь как можно скорей.
– Ничего, поезжай.
Он поднялся, она тоже. Неожиданно для самого себя он вдруг обнял ее. Сара была такая высокая, почти с него ростом.
– Все будет хорошо, – сказал Эванс. – Не переживай, все образуется.
Она не сопротивлялась, но когда он отпустил ее, вдруг сказала:
9
Тансу – комод со множеством маленьких ящичков.
- Предыдущая
- 34/126
- Следующая