Следующий шаг - Арсёнов Илья Александрович "Сирус" - Страница 21
- Предыдущая
- 21/69
- Следующая
Турус был опытным инквизитором и знал наверняка, что перед ним стоит точно не колдун.
— Если бы я хотел вас убить или пленить, то в вашу чашу подмешали бы сок черной орхидеи, который никак не обнаружить. И с обнаженным мечом, в заляпанной вином тунике вы выглядите по меньшей мере глупо.
— Разумно, — после небольшого раздумья ответил Турус и, спрятав меч, сел за указанный столик.
— Отлично. — Незнакомец сел напротив. — Джела, принеси два сока, пожалуйста.
Сен
— Перед тем как начать разговор, предлагаю вам выпить вот это. — С этими словами я поставил перед инквизитором небольшую бутылочку. — Это нейтрализатор болотной синей лилии.
После небольшой заминки Турус выпил предложенное средство и, сморщившись, запил его соком.
— Стоит немного подождать: дурман не сразу сходит, — порекомендовал я.
Инквизитор только молча кивнул и, встав, отошел к своей сумке. После того как облачился в чистую тунику, вернулся назад.
— Я готов.
— Хорошо, — ответил я, — приступлю сразу к делу. Недавно у меня возник конфликт с одной организацией, которая, как оказалось, управляется приносящим боль из ветви Азриля. Интересно?
Турус отхлебнул немного сока и тихо произнес:
— Более чем.
— Тогда я продолжу. Так уж получилось, что под этим небом может жить только один из нас. Поэтому я решил обратиться за помощью к профессионалу. Мне известно его расположение, примерная численность его «войск», а также некоторые люди, которые ему помогают.
— Откуда?
— Мне и моим людям удалось пленить его единственного ученика.
— И он взял и все так сразу рассказал? — скептично спросил инквизитор.
— У нас есть профессионалы, которые могут разговорить даже камень.
— Твой интерес понятен, — усмехнулся Турус. — Ничего, что я на «ты»?
— Так даже удобней, — согласился я.
— Твой интерес понятен, — кивнув, повторил инквизитор, — хочешь сделать грязную работу чужими руками.
— Не без этого, — усмехнулся я, — но я также знаю, что лучшей платой за эту работу будет информация об этой работе. Извини за каламбур. И мне известно, что у тебя очень длинный счет конкретно к ветви Азриля.
Лицо инквизитора заледенело.
— Именно они вырезали мою семью. Что ты хочешь?
— Для продолжения разговора мне нужно твое слово, что ни ты, ни твои коллеги не будут пытаться найти меня или моих людей. Крайне желательно, чтобы ты вообще не распространялся обо мне в отчете для ордена. Со своей стороны, я даю слово, что никоим образом не связан с колдунами и не допускаю мысли причинить какой-либо вред церкви Триединого.
— То есть ты хочешь, чтобы о тебе забыли после ликвидации колдуна?
— Да.
— Хорошо, даю слово именем Триединого, что церковь не будет искать тебя и твоих людей. И также даю личное слово, что упоминание о тебе будет минимальным, только как о проводнике. Церковь в моем лице заинтересована в ученике колдуна. Надеюсь, он не умер?
— Нет, он жив и в полном здравии. Но передать его в ваши руки я не могу. Он слишком много видел и слышал. Ты можешь его допросить в моем присутствии, а после этого мы его сожжем.
— Покажи свое лицо, — неожиданно попросил инквизитор.
«Слово он уже дал и к тому же считается человеком чести».
Я откинул капюшон, и меня, почти как рентген, просветил его взгляд.
— Договорились, — сказал Турус. — Еще условия есть?
— Да. Три условия и небольшая просьба.
— Я слушаю.
— Условие первое: на штурм мы пойдем вместе. Условие второе: некоторые личные вещи колдуна меня могут заинтересовать, я хочу их забрать. Условие третье: деньги и прочие ценности в лагере делим пополам.
— По первому и последнему условиям возражений нет, но личные вещи колдуна — это чересчур.
— Некоторые вещи меня могут очень сильно заинтересовать.
— К примеру?
— Демоническая цепь боли.
— Не заставляй меня доставать меч, — с угрозой произнес инквизитор, — такие вещи должны быть уничтожены немедленно.
— Некоторые цепи боли прекрасно преобразуются в цепи подчинения и изгнания демонов. Причем необратимо.
— Это меняет дело, — успокоился Турус, — если ты сможешь при мне изменить демонические вещи в условно полезные, то я согласен.
— Договорились.
— У тебя была еще просьба.
— Ах да. Мне нужно изгнать демонов из двух одержимых.
— При условии, что потом они уйдут в церковь под наблюдение священников.
— Нет, — отрезал я, — они тоже слишком много видели. И в руки церкви они не попадут.
— Тогда ничем не могу помочь, — заартачился Турус.
— Хорошо, нет так нет, — я развел руками, — тогда придется перерезать парнишкам глотки.
— Сколько им лет?
— Совсем молодые, — безжалостно произнес я, — лет по четырнадцать, может, тринадцать. Точно сказать не могу, они же одержимые. Спросить-то никак.
— Я не могу, а вдруг изгнание пройдет не полностью? И одержимость вернется? Любое дело надо доводить до конца.
— Во-первых, думаю, что у инквизитора такого ранга изгнание не может не пройти полностью. Во-вторых, они ученики Боя, поэтому одержимость не может быть «сильной». В-третьих, я сам за ними понаблюдаю. И даже найду мастера Боя, который дополнительно проведет над ними ритуал ярости.
— Почему сразу к нему не обратишься?
— Есть свои причины, — туманно ответил я, — и вообще, мы разговаривали о колдуне. А это только просьба. Мне нужен ответ: поможешь или нет?
— Хорошо, — вздохнул инквизитор, — я проведу обряд изгнания.
— По остальным вопросам договорились?
— В общих чертах.
— Тогда ждите здесь. Завтра ночью за тобой придет кто-нибудь из моих людей и проводит в одно место. Там ты встретишься с учеником колдуна и сможешь изгнать демонов. После обсудим детали.
— За мной одним?
— Да. Не стоит посвящать твоих спутников в нашу тайну. Паладины, конечно, стойки в вере, но у них нет твоей репутации.
— Хорошо. Договорились. У тебя есть средство, чтобы разбудить моих соратников?
— Конечно. — Я достал небольшой флакончик. — Достаточно дать понюхать. Хотя сейчас у них сон целебный, может, пусть отдохнут?
— Дома отдохнут, — отрезал Турус. — Кстати, а где хозяева двора?
— Внизу, в подвале, пришлось их временно связать, чтобы не помешали, — улыбнулся я. — Передай им компенсацию от меня. Так сказать, за беспокойство.
— Думаю, что они каждый день бы готовы испытывать беспокойство за такие деньги, — усмехнулся инквизитор, бесцеремонно заглядывая в мешочек.
— Как все прошло? — спросила Джула, когда мы углубились в лес.
— Отлично. Он согласился на все условия, — ответил я.
— Повезло.
— Ничего подобного. Я все-таки немного разбираюсь в людях.
— А если бы он бросился на тебя с мечом? — вмешался Фериш.
— Я тщательно ознакомился с информацией об инквизиторах вообще и изгоняющих в частности. И тех и других учат самоконтролю и предварительной оценке ситуации, — усмехнулся я. — А вот то, что поблизости оказался инквизитор такого ранга, это действительно удача. Кстати, парни, еще раз хочу вас поблагодарить за отлично проделанную работу по сбору информации в Бденске. Настоящие разведчики.
— Спасибо, — ответил за обоих Родигес.
— А тебя, сестренка, отдельно поблагодарю за отличную актерскую игру, ты так улыбалась инквизитору, что даже не стоило тратить синюю лилию.
В ответ Джула мило покраснела и промолчала.
Далеко за полночь мы достигли лагеря, который располагался к югу от постоялого двора.
— Наконец-то, — произнес Торрен, — я уже устал вас ждать. Все успешно?
— Да, чуть позже расскажу подробно. Как пленники?
— Да что им сделается? — пожал плечами вампир. — Живы.
Когда мы уходили в «поход», Бератрон подогнал нам боевой нежити из пленных разбойников: четырех зомби седьмого класса и умертвие — третьего. Кстати, умертвие получилось из того сверхживучего здоровяка.
- Предыдущая
- 21/69
- Следующая