Выбери любимый жанр

По одной могиле за раз - Фрост Джанин - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Когда мы успокоили Лизу и рассказали ей всё о Крамере, её история оказалась пугающе похожей на историю Франсин. Она была разведена, без братьев и сестёр, и пока её отец был жив, он находился в доме престарелых из-за плохого здоровья. У неё также началась полоса невезения: она потеряла хорошо оплачиваемую работу несколько месяцев назад из-за сокращения штата компании, а её дом находился на ранних стадиях отчуждения за долги. Работы в двух местах на условиях неполного рабочего времени не хватало, чтобы расплатиться по ипотеке, и сама по себе работа лишала её пособия по безработице. Добавьте к этому неудачное ограбление, когда убили её кота, и то, что друзья Лизы посчитали её заявления, будто что-то невидимое нападает на неё дома, явным следствием стресса, проявляющегося в виде параноидального бреда.

Лиза, казалось, была рада встретиться с Франсиной, хотя она и расстроилась, услышав, что призрак, мучавший её, делал то же самое с другими женщинами. Однако я понимала, почему для Лизы было облегчением встретить кого-то, кто не только поверил ей, но и точно знал, что ей пришлось пережить.

То же самое касалось Франсины. Всё сочувствие, что могли выразить мы с Кости — совсем не то же самое, что Франсина получала, говоря с Лизой. Они остались живы в битве, которую мы могли лишь пытаться представить, так что наше понимание было ограничено.

После того, как мы ответили на все её вопросы, Кости пошёл в соседнюю квартиру, чтобы рассказать остальной нашей группе новости, а я проводила Лизу наверх в комнату Франсины, где её ждала ещё одна кровать и чистый наряд. Позже я закажу им обеим новую одежду, но сейчас решила оставить их в покое. Франсина спала всего несколько часов, а по виду Лизы можно было сказать, что ей тоже требовался хороший длительный отдых. Я не представляла, как у них вообще мог быть приличный сон после того, как Крамер выбрал их в свои цели, но с шалфеем, горящим на их тумбочках, с двумя домашними животными, способными предупредить, и двумя вампирами на защите прямо здесь — и ещё двумя поблизости — большей безопасности им нигде не найти.

Тайлер, одетый в пару спортивных штанов и рубашку без рукавов, побрёл на кухню. Судя по тому, каким помятым было его лицо, он только что вылез из кровати. После проживания с нами в течение последних нескольких недель, график сна и бодрствования у Тайлера резко изменился.

- Добр утр, — пробормотал он, хотя было уже больше двух часов дня. — Хочешь кофе?

Я иногда пила его с ним, чтобы быть дружелюбной, но никогда не любила эту дрянь даже до того, как кровь Кости стала моим избранным напитком.

- Не в этот раз. Мы не ложились со вчерашнего утра, так что собираемся уловить несколько часов сна. Да, и у нас новый гость.

Широкая улыбка скользнула по его лицу.

- Вы уже нашли ещё одну женщину?

Тайлер заснул прежде, чем мы получили информацию о Лизе, и вместо того, чтобы разбудить его, когда уходили, мы просто попросили маму прийти охранять его и Франсину. Я улыбнулась в ответ, чувствуя себе беззаботнее, чем когда-либо за последнее время.

- Её зовут Лиза, и она наверху с Франсиной.

Тайлер поднял кулак и коснулся им моего.

- Отличная работа, китти-кэт.

- Я была не одна, — возразила я, но была довольна комплиментом.

Наконец-то, мы продвигаемся вперёд. Элизабет и Фабиан всё ещё пытались найти Крамера, чтобы определить, кто его конечная цель, но в то же время нам не придётся сидеть, сложа руки, и смотреть зловещий отсчёт дней в календаре. Полицейские отчёты были не единственным источником, с помощью которого мы могли искать последнюю женщину. Мы могли бы проверить последние захоронения на кладбищах домашних животных, ветеринарки, компании по кремации животных, чёрт побери, даже окружные записи вакцинации от бешенства, чтобы сузить наш список. Где-то в этой мешанине должна быть тропа, ведущая к ней.

Наверху Декстер издал нечто среднее между воем и лаем. Откуда-то ещё в квартире замяукал Хельсинг. Мы с Тайлером напряглись. Я выдернула из кармана штанов шалфей и зажгла его ещё до того, как Кости ворвался обратно в квартиру.

- Где он? — потребовал он, держа горсть горящего шалфея.

- Я не знаю, — прошептала я, рванув вверх по лестнице к комнате Франсины и Лизы. Боже, что, если Крамер сейчас там, причиняет тем женщинам боль после того, как я только что сказала им, что они наконец-то в безопасности!

- Кэт! — раздался мужской голос снаружи квартиры.

Я застыла в процессе распахивания двери в спальню. Я знала этот голос, и, хотя он и принадлежал призраку, он был не тем, кого я ожидала.

Звук шумно открывшейся двери лишь подчеркнул эффект от слов Ниггера:

— Кэт, твой дядя во дворе.

25

Я пробормотала извинения Франсин и Лизе за то, что вломилась в их комнату, и побежала вниз по лестнице почти так же быстро, как взбиралась по ней.

- Чарльз, подожди внутри с женщинами, — пробормотал Кости, проскальзывая мимо Ниггера на улицу. Я сделала то же самое, бросив шалфей в ближайший подсвечник на выходе.

Дон парил над кустами, потирая руки, словно пытался с них что-то стереть.

- Можешь убрать это дерьмо от меня подальше? — обратился он к Кости, который всё ещё держал две пригоршни шалфея. — Жжётся. Не смог из-за него даже в дом войти.

- Как ты сюда попал? — недоверчиво спросила я. Мы оставили в нашем доме в Голубом Хребте вампира на случай, если Дон появится там в поисках нас, но это было лишь для того, чтобы он смог позвонить нам и передать всё, что хотел сообщить дядя. Насколько мне известно, этот вампир не знал, что мы были в Айове, не говоря уже о том, что остановились в Сиу-Сити.

- А как ты думаешь, я сюда попал? По почте прислался? — ворчливо ответил Дон. — Сейчас не время для твоих коронных острот, Кэт-

- Ответь на чёртов вопрос, — перебил Кости, всё ещё не выкидывая шалфей, но и не подходя к Дону ближе.

Дон разозлился, что прозвучало как рассерженный вздох.

- Сконцентрировался, прежде чем вскочил на одну из этих сумасшедших энергетических дорог, про которые говорил Фабиан. Это было совсем не так просто, как он говорил, кстати. Ты не поверишь, в какие места меня заносило, прежде чем я нашёл тебя…

- Когда Фабиан тебе про это рассказывал? — потребовал Кости. Я просто смотрела на дядю, чувствуя, как моё тело наполняется льдом.

Дон раздражённо посмотрел на Кости.

- Прекратишь перебивать меня? И ты знаешь, когда Фабиан мне про это рассказывал. Ты был там.

- Ты нашёл меня, тогда как никто тебе не говорил о том, где я?

Но мои позаимствованные у Мари силы исчезли! Доказательством тому служило то, что я не смогла вызвать Остатки, и никакие призраки больше ко мне не слетались, не говоря уже о моей неспособности контролировать их действия.

- Да, Кэт, — ответил Дон уже более резким тоном. — Ты сказала мне, что я могу это делать, когда я умер, помнишь? А теперь ты шокирована, что это сработало?

Да, я была в шоке. Шокирована до потери дара речи, на самом то деле. Кости развернулся и без лишних слов вошёл внутрь. Я услышала, как он, оказавшись там, тихо пробормотал что-то Ниггеру, но не смогла разобрать, что именно. Ниггер сразу же ушёл в свою квартиру.

Моего дядю не волновало, что делают другие вампиры. Он смотрел на меня, теребя несуществующие брови.

- Фальшивый период раскаяния Мэдигана закончился, и он реализует ряд новых мер безопасности против… угадай, кого? Призраков. Он продублировал всё, что вы сделали в пещере и вашем старом доме, усыпав базу марихуаной, чесноком и горящим шалфеем, не говоря уже о инфракрасных камерах и рекордерах. Это и помешало мне последовать за ним, не говоря уже о том, чтобы поговорить с Тейтом-

- Ты чувствуешь что-нибудь особенное во мне прямо сейчас? — оборвала его я, всё ещё не оправившись от того, что он нашёл меня самостоятельно.

- Это так сложно — позволить мне закончить предложение, не перебивая? — рявкнул Дон.

Я подошла к нему, потрясение уступило место страху.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело