Выбери любимый жанр

Западня для ракетчика - Козлов Константин - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Начнем здесь, — Линкс заштриховал сектор от центра окружности к северо-западу.

— У берега тут глубины небольшие. Прочесываем на водных мотоциклах пространство от береговых скал до удаления на пять километров. Будете ходить галсами навстречу друг другу. Мы на яхте обследуем оставшуюся часть сектора. Связь поддерживать непрерывно, между собой и с яхтой. При возникновении неприятностей уходите к яхте. Свое местоположение будете определять по приемнику системы GPS. Мы вас отслеживаем по радиомаякам, которые установлены на мотоциклах, по радио даем команду на смену курса. Так что все довольно просто. У кого какие вопросы?

— Что делать при обнаружении самолета? — поинтересовался Кроу.

— Запомнить координаты и все, ни в коем случае не вздумайте торчать на месте. Там полно народу на катерах и досках. Еще кто-нибудь сдуру бросится вас спасать. Не нужно привлекать к себе излишнего внимания.

— А если мы ничего не найдем?

— Мы вам скажем, куда двигаться, и подберем.

— Когда работаем?

— Только светлое время суток. С наступлением темноты возвращаемся на берег. Ночью туристы отдыхают. Поэтому времени у нас немного, нужно выдерживать темп. У кого что еще?

— У меня, — девушка достала прибор для «поиска подводных сокровищ» и положила его поверх карты так, чтобы всем был виден его жидкокристаллический экран и панель управления. Радиус захвата прибора регулируется от одного до ста ярдов, исходя из этого нужно вести поиск. Расстояние между отрезками маршрута разведки не должно превышать максимального радиуса действия детектора. Иначе самолет можно проскочить.

— Он что, не сработает на такую кучу железа? — спросил молчавший до этого Шелли.

— Все не так просто. Этот детектор работает не как миноискатель, в самолете не так много магнитных материалов. Это же не корабль. Там дюралюминий, композиты…

— Мы в курсе, — вежливо кивнул Шелли.

— Здесь принцип немного другой, а эффект более ощутимый. Но из-за этого радиус ограничен, обнаруживается только то, что находится достаточно близко.

— Как насчет яхты?

— На борту установлен более мощный прибор с большей зоной разведки, мы можем зондировать большие участки дна, но принцип тот же.

Обсуждать было особо нечего. «Урсула» снялась с якоря и двинулась к границе, отмеченной на карте зоны поисков.

Для подтверждения туристической легенды Карпентер и Шелли поставили парус, Луиза переоделась в вызывающий купальник и устроилась в шезлонге на корме. С точки зрения Барлоу, с таким же успехом можно было поднять на яхте алые паруса и вздернуть пиратский флаг. Желающих полюбоваться фигурой возлежащей в парусиновом кресле Фридрекссен было хоть отбавляй. Сначала в кильватере яхты пристроились два жизнерадостных придурка на «серфингах». Потом невесть откуда нарисовался загорелый блондин на водном мотоцикле. Этот продержался подольше. Вконец набравшись наглости он, перекрикивая треск своей «Ямахи», начал делать Луизе намеки, мол, приглашаю прокатиться на той штуке, что зажата у него между ног. Понимай, как тебе нравится. Раздосадованный непрошеным соседством Линкс велел девушке перейти в рубку. Нимало не огорчившись ее отсутствием, «плэйбой» продолжал эскортировать летящую под парусом «Урсулу».

— У него там что, цистерна бензина? Он возвращаться собирается? Или думает, что мы его возьмем к себе на борт? — недоумевал Карпентер,

— Сейчас отстанет, — многозначительно ухмыльнулся Шелли и направился на корму. Появление у кормовых поручней гиганта с бритой головой владелец мотоцикла воспринял как личный вызов. Он вздыбил «Ямаху» почти вертикально и, удерживая ее в таком положении, приблизился к яхте почти вплотную. От подрагивающего носа мотоцикла до белоснежного борта оставалось дюймов сорок. Похоже, подобные упражнения были плавающему донжуану не впервой. Устроившись поудобнее, он принялся демонстрировать мышцы, как на соревнованиях по бодибилдингу. Понаблюдав с минуту за его физкультурой, Шелли укоризненно покачал головой, достал из плавок свое хозяйство и справил на сверкающее лобовое стекло водного мотоцикла малую нужду. Ошарашенного подобным обращением спортсмена как ветром сдуло. Он моментально убрал ход и, остановившись, принялся драить свое сверкающее чудо японской автопромышленности. Дальше яхта следовала в гордом одиночестве.

Водный спорт дело прекрасное, никто не откажется совершить на яхте прогулку по водной глади или лихо промчаться по ней на глайдере. Другое дело, если подобное времяпровождения является не частью культурной программы вашего отпуска, а работой. Через три часа сидения в седле водного мотоцикла Хью Кроу до конца жизни возненавидел этот вид транспорта. У него уже начали слезиться глаза от брызг соленой воды и бьющего в лицо ветра. Барлоу на яхте следил за положением всех ведущих поиск на экране радара и по мере приближения их к границе сектора поисков давал команду на разворот. Два водных мотоцикла, очерчивая петли гигантской змейки, сближались. Через четыре часа Кроу и Шелли должны были сменить Барлоу и Карпентер. Совершив очередной разворот, Хьюджет выровнял нос мотоцикла и направился в сторону мыса Чаганы. Мористее показалась черная точка, быстро смещающаяся в направлении норд-вест. Потерев воспаленные веки, капрал идентифицировал точку как подпрыгивающего на своем мотоцикле Шелли, тот как раз шел против волны. Навыков пользования подобным видом водного транспорта у сержанта не было, мотоцикл вел себя подобно выпущенной с подводной лодке торпеде. То зарывался в набегающую волну, то подпрыгивал и совершал над водой небольшой полет для того, чтобы снова совершить очередной нырок. Кроу впился глазами в панель детектора. До сих пор на слабо отсвечивающем зеленью экране не было ничего интересного, но сейчас слева ползло яркое, пульсирующее светом пятно. Сбросив ход до малого, капрал медленно направился в ту сторону…

Поскольку подчиненные лейтенанта еще не отошли от прелестей верховой езды по волнам, первое погружение поручили совершить Барлоу и Карпентеру, единственному из команды яхты умеющему управляться с аквалангом и ластами. «Водные рокеры» с непривычки еле переставляли ноги. Готовиться к спуску лейтенанту и штурману пришлось самим. На яхте убрали парус и опустили за борт разлапистый якорь. Расход цепи подтвердил показания эхолота: до дна неглубоко, футов сорок. Лейтенант проворно скользнул в ремни акваланга, отрегулировал вес пояса с грузилами и пристегнул к ноге ножны со специальным ножом. При желании им можно было за десять секунд перепилить трос толщиной в полпальца. На первое погружение решили обойтись только таким оружием. С яхты за борт опустили два желоба, и лейтенант со своим напарником почти без всплеска скользнули в бирюзовую воду. Погружались не спеша, сверяясь с показаниями детектора, с помощью которого и обнаружили на дне нечто большое. Теплый слой воды кончился на глубине шести футов, от охватившей тело прохлады чуть перехватило дух. Прозрачность воды оставалась прежней, солнце стояло почти в зените. Толщу воду пронизывали яркие расходящиеся лучи. У дна стало темнее, но все же света вполне хватало для того, чтобы вести разведку. Барлоу огляделся. Дно было песчаное, местами попадались небольшие камни, усеянные ракушками и поросшие бархатными водорослями, колыхавшимися от вызванных движениями ласт завихрениями воды. Зона обзора была небольшой, дальше десяти-пятнадцати футов все терялось за слабо мерцающей в сине-зеленой мгле пелене солнечных бликов. Сориентировавшись по показаниям детектора, Барлоу и Карпентер заняли глубину футов пять от дна и в боевом порядке — впереди лейтенант с прибором, сзади его помощник с видеокамерой — направились в сторону объекта разведки. Сквозь переливы света показалось что-то большое и темное. С первого взгляда было ясно, что это не самолет. Гнутые рваные листы стали, ржавые и покореженные шпангоуты. Это было больше похоже на корабль. Барлоу, медленно перебирая ластами, прошелся раз-другой над полузанесенным песком корпусом. Постепенно стала прорисовываться вся картина. Это был не корабль, не надводное судно. На грунте лежало то, что осталось от небольшой подводной лодки, скорее всего времен второй мировой.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело