Колесники - Стюарт Йен - Страница 29
- Предыдущая
- 29/113
- Следующая
Эйнджи насторожилась — это становилось интересным.
— Эйнджи и есть владелица музея, — пояснил Джонас Пруденс, пытаясь вернуть разговор в прежнее русло.
— Который я унаследовала от Михаила, моего седьмого мужа, — жизнерадостно пояснила Эйнджи, еще раз окинув Пруденс оценивающим взглядом класса «женщина-женщина». — Я пережила его подобно предыдущим шести. У первого моего супруга, Генри, была собственная конюшня, где он разводил чистокровных скакунов. И целая сеть отелей. Второй, Жан-Луи, владел несколькими авиалиниями. Осборн — мой третий, о! — унаследовал от почившей тетушки кое-какие туристические комплексы на Бали и Таити. Иошики, номер четыре…
— У Эйнджи денег больше, чем у Господа, — вставил Джонас.
— Только потому, — парировала Эйнджи, — что я не так щедра как Господь, Джонас.
Чувствовалось, что у них это было традиционной шуткой.
— Мне кажется, — сказала Пруденс резко, — что у вас также не все ладно со вкусом.
Эйнджи осталась невозмутимой.
— Ах, как вы очаровательно прямолинейны!.. Будьте добры пояснить, что вы подразумеваете, молодая леди?
Пруденс с готовностью обвела рукой экспозицию.
— Голограммы. Стекловолоконный хлам. Пластмассовые клише. Расхожий материал и полное отсутствие чего-нибудь по-настоящему ценного.
— Говорите, старый хлам? — от души расхохоталась Эйнджи. — Дорогуша, хорошо, что вы не кривите душой. Чтобы сохранить договор на аренду здания, мне необходимо соблюсти букву закона и интересы публики, тем более что каждый год, по крайней мере, двадцать тысяч зевак посещают мое заведение. — Эйнджи взяла девушку за руку. — Джонас, ей можно доверять? — И уловив его кивок, продолжила: — Хорошо, если ты прав… — Чувствовалось, что она приняла решение. — Да, очень надеюсь, что молодая леди умеет держать язык за зубами. Если понадобится, я в состоянии нанять лучших адвокатов, чем правительство, не так уж сильно я рискую… — Она взглянула на Пруденс. — Если хотите увидеть настоящие экспонаты, дорогуша, пойдемте со мной. И ты тоже, Джонас. Молодая леди, можете мне поверить, мы чудесно проведем время, но попрошу вас никому не рассказывать о том, что увидите. Теперь позвольте мне рассказать о Мэдисоне, моем пятом муже, игроке высшей баскетбольной лиги, дьявол его побери, когда он…
В ответ на цифровой код, который Эйнджи набрала на пульте, лифт опустился на несколько уровней ниже, чем было указано на его панели. Дверь открылась, и они очутились в кромешной темноте. Эйнджи протянула руку и нащупала выключатель.
— Вы хотели по-настоящему ценного? Тогда взгляните, — она щелкнула тумблером, — на это!
Несколько секунд глаза Пруденс привыкали к яркому свету.
Нет, такого не может быть.
Открывшееся взгляду подземелье было огромно. Стенды и тумбы, столы и застекленные витрины повсюду. Прямо на нее глядела каменная глыба, прикрепленная к стене. Она была расписана картинками, напоминающими животных, черными, коричневыми, ржаво-красными, тускло-зелеными…
— Нравится? — спросила Эйнджи.
— Похоже на пещерную живопись, — ответила Пруденс, подходя ближе. — Замечательная копия, Эйнджи, но я думала, что мы собирались смотреть подлинники.
— Это не копия, дорогуша.
Пруденс уставилась на владелицу сокровищ широко раскрытыми глазами.
— Но частным коллекционерам не позволяется владеть настоящей пещерной живописью! Международное археологическое общество не потерпит…
Эйнджи похлопала Пруденс по плечу:
— О чем МАО не ведает, то его не огорчает. Теперь понимаете, почему вам нужно хранить секрет? Эта древняя роспись — одна из моих любимых, вы только посмотрите на чувство, с каким передано изображение быка… Добыто в бассейне притока Дордоньи. Я воспользовалась деньгами Генри, чтобы спасти эту красоту прежде, чем пещеру затопит грязьиз-за какого-то кретина, проигнорировавшего решение суда и начавшего рубить деревья на склоне холма. Джонас гордо улыбнулся Пруденс.
— У Эйнджи есть возможность хранить незаконно добытые артефакты, Пру, но с экологической точки зрения она столь же чиста, как свежевыпавший снег.
— Это мое кредо, — призналась Эйнджи, — я поступаю так, как считаю правильным, девочка. Иначе не смогу жить в ладах с собой. — Она запнулась, затем расхохоталась: — И я, конечно, не смогу жить в ладах без себя!
Это было еще одно из ее любимых выражений. Пруденс переходила от стенда к стенду, с каждым шагом испытывая изумление.
— Никогда не видела столь грандиозного чучела ихтиозавра! Бог мой, да это настоящие каменные орудия, сделанные Homo habilis! У вас — о нет, не могу поверить — целый скелет!
— Минус несколько пальцев на левой ноге и коленная чашечка, — уточнила Эйнджи. — Возможно, когда-нибудь однажды я заполучу полный экземпляр.
— Большинство из моих заказчиков убило бы ради… Эйнджи, а это что, черт побери? — Пруденс задержалась возле громадного ископаемого костяка. — Часть динозавра?
— Ваших заказчиков? — Эйнджи посмотрела на Пруденс намного пристальнее, чем раньше. — Так вы замешаны в торговле, моя милая? Подозреваю, что мне должно быть знакомо ваше лицо… Пруденс… О'Доннел? Нет-нет, этнически неверная установка на фамилию… Вспомнила, Одинго! Серные цветы Ио! Вы та особа, которая замешана в делах с полицией…
— Ошибка следствия, — сказала Пруденс, уйдя в оборону. — Я никогда не попадала на скамью подсудимых.
— Как-нибудь, но не сегодня, мы потолкуем с вами об инопланетных диковинах. Никогда полностью не одобряла…
— Серных цветов больше нет, несколько лет назад произошло извержение вулкана Пеле.
— Ага, это в корне меняет дело. Стало быть, экземпляры, доставленные вами с Ио, стали уникальными?
— Да.
— Превосходно, что у меня в непроницаемых для влажности контейнерах в дальнем углу сохранилось с дюжину. Теперь они будут стоить целое состояние.
— Мой Бог, Эйнджи, они стоили целое состояние и до извержения!
Эйнджи подняла палец.
— Между прочим, чтобы получить их, мне пришлось продать налаженный бизнес Хэмфри по упаковке мяса в Аргентине. Это мой муж за номером шесть, дорогая. Или то был один из его серебряных рудников?.. Старые мозги уже не работают так хорошо, как прежде… Боже, как я опростоволосилась! Ведь это вас прошлой ночью на ВидиВи пинала стерва Кортни!
Пруденс застонала.
— А вы знаете, молодая леди, что у вас неприятности? Неприятности с полицией. Вы…
— Да, знаю, — устало промолвила Пруденс, — однако вы так и не ответили на мой вопрос.
— Ах, вы про это! Моя кость вкорли.
— Кость в горле? — перебил в смущении Джонас. — В горле, насколько я знаю, нет костей…
— Вкорли, — отчеканила Эйнджи. — Найдена Второй марсианской экспедицией. Еще перед Паузой.
— Вы смеетесь! — вспыхнула Пруденс. — Или разыгрываете меня? Может быть, время пошло назад и это первоапрельская шутка? Вкорли вымышлена Эдгаром Райсом Бэрроузом. Никогда не было никаких реальных тварей, называемых вкорли.
Эйнджи потерла шею рукой.
— Так же считали и участники Второй марсианской, — сказала она. — Пока не нашли это.
— Чушь!
— Возможно. Находка сделана Сайласом Шатнером, инженером-связистом, во время установки антенны дальней связи. Он понимал, что никто ему не поверит, и потому припрятал окаменелость среди инструментов. На Земле он продал ее дилеру за несколько сотен. Я купила за семьдесят тысяч примерно десять лет назад. В атмосфере строжайшей секретности подвергла приобретение радиоуглеродному анализу и выяснила: это совершенно подлинная, окаменевшая кость, полностью неизвестная палеонтологии. — Она пожала плечами. — Конечно, Шатнер мог солгать, будто нашел ее на Марсе. — На мгновение лицо Эйнджи заволокла вуаль тревоги. — Но если это так, то бедняге пришлось изрядно помучиться, чтобы пропитать найденную органику подлинными марсианскими минералами. Молекулярная структура не может обманывать, уж вы мне поверьте. Несмотря ни на что, я решила назвать ее костью вкорли. Так мне захотелось.
- Предыдущая
- 29/113
- Следующая