Выбери любимый жанр

Колесники - Стюарт Йен - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Сняв платье, Пруденс скользнула под простыню. Она была так измучена, что заснула почти сразу.

К середине ночи она вытянулась в струнку. Пруденс Одинго, бывают моменты, когда вы столь нерешительны, что поражаете даже меня. Раз уж сучка Кортни получала анонимные электронные послания и вполне материальные посылки, то непременно должен быть кто-то, их посылавший. Хорошо бы выяснить, кто респондент Натали, и чем руководствуется.

Пруденс была уже готова освободить гостиничный номер, когда выглянула из окна. Ее внимание привлекла парковавшаяся полицейская машина. Лучше не выяснять, за ней ли приехали. Если ее обвинили в мошенничестве, могут инкриминировать и другие преступления.

Она перебросила сумку через плечо, подхватила чемодан с колесниками и спустилась по служебному лифту к подземной погрузочной площадке. По пути сунула уникомп в мусорный бак. Старшая Одинго ненавидела отключаться от Экстранета, однако за ее уникомпом могли следить.

Она оглядела погрузочную площадку, но единственными людьми в поле зрения оказались двое уборщиков с роботом-автокаром, складывающим коробки с мылом. Возможно, полиция не ожидала, что подозреваемая так быстро упорхнет из клетки.

Полиция! Пруденс представила, как копы хватают ее изумленную сестру в университете, чтобы задать вопросы, на которые она не может ответить. Бедная Черити… Ведь ты не одобряла мои планы продать артефакты, не так ли? Что ты начнешь думать обо мне теперь?

По крайней мере, Черити понятия не имеет, где припрятан основной запас колесников. Ни на «Тиглас-Пильсере», ни возле университета появляться нельзя. Переговорить с сестрой? Звонок через Экстранет легко засечь… Черт побери, Пруденс, нужно выяснить, кто тебя подставил и с какой целью!

Перво-наперво следовало спрятаться. В каком-нибудь дешевом мотеле — одном из тех, где не интересуются твоей фамилией, во всяком случае, настоящей…

Она поспешила к ближайшему терминалу педвея, чтобы скоростной тротуар вывез ее из центра города туда, где цены не кусаются. Пруденс почти достигла своей цели, прежде чем поняла, что за ней следят.

Множество мыслей захлестнуло ее мозг. Полиция? Связана ли наружка с тем человеком, кого она разыскивает? Действительно ли соглядатай на службе у государства? Не похоже, слишком непрофессионален. Доказательство тому — она сразу его засекла.

Дойдя до входа, где толклось множество потенциальных свидетелей, Пруденс внезапно затормозила. Преследователь чуть не натолкнулся на нее.

— Почему вы меня преследуете? — спросила Одинго в лоб. Мужчина нисколько не растерялся:

— Я — корреспондент ВидиВи. Нам нужно поговорить. — Он наклонился и прошептал: — Госпожа Одинго, пожалуйста, идите за мной, я не хочу, чтобы вас разыскала полиция. Гарантирую, что вы будете в безопасности. Разве я похож на человека, который может причинить вам вред?

Ха, так она и поверила.

— Репортеришка от какой-нибудь скандальной ВидиВи-газетенки?! Не желаю иметь ничего общего с такими…

— Еще бы, я смотрел «Трепалку». Натали Кортни настоящая стерва, она просто накатила на вас. Удивительно непрофессиональная, несправедливая особа. Провокатор. Пруденс не ожидала такого поворота.

— Кто вы такой?

— Меня зовут Джонас Кемп. Я не корреспондент, а ВидиВи-оператор. У меня одно желание — помочь.

— Я не нуждаюсь в помо… — Пруденс прикусила язык. Ведь это неправда — она нуждалась в помощи. Очень. Но принять ее от совершенно незнакомого человека?.. — Почему вы хотите мне помочь?

— Пока не знаю. Во всяком случае, до тех пор, пока не расскажете мне гораздо больше, чем «Трепалке».

— Как вы меня выследили?

— Через Ку-ви-экс узнал адрес вашей гостиницы. Добрался одновременно с полицейскими. К счастью, я обходил здание с тыла и вдруг заметил беглянку. — Мужчина взял Пруденс за руку и повел к тротуару, ведущему от центра города. — Надо найти место, где можно поговорить. Когда доберемся до Южного Фонтенэя, спрыгивайте и следуйте за мной. — Он помялся. — Артефакты с вами?

Пруденс растерялась.

— Ради Бога, с чего вы решили? Джонас пожал плечами:

— Хочу взглянуть. Только на мгновение. — Он застенчиво усмехнулся. — Знаете, я привык доверять своей интуиции.

Пруденс действовала импульсивно.

— Я тоже! Что ж, давайте найдем местечко, где можно спокойно говорить. Мистер Кемп, убедите меня, что вы праведник… и если у вас получится, я расскажу все, что вы захотите узнать.

Они отыскали заведение, по одному виду которого было понятно, что, если полиция вдруг вознамерится туда нагрянуть, владелец заранее предупредит клиентов. Внутри оно выглядело значительно опрятнее, чем снаружи. Джонас заказал две чашечки кофе и пошептался с барменом, который кивнул и на порядок повысил стоимость спиртных напитков.

Джонас едва держался, чтобы не пялиться на сумку Пруденс, однако сомнительная кафешка — явно не то место, где можно рассмотреть ее содержимое.

Через полчаса Джонас и Пруденс все еще находились там. Они не стали добрыми приятелями, но большинство подозрений Пруденс улетучилось, когда ей объяснили, как сенсационная передача про артефакты чужаков отодвинула триумфальную швартовку Бейли Барнума на задний план.

— Самое важное на данный момент, — сказал Джонас, — выяснить, кто против тебя играет. Прежде, чем заняться съемкой, я был хакером. Мне раз плюнуть влезть в Экстранет, где мы добудем любую информацию. С чего начнем?

— С «Протравки нанопленок».

— Нет, фирма тут ни при чем. Номер заказа фальсифицирован.

— Тогда с Батисты.

— Его использовали просто в качестве яйцеголового. Он тоже не в курсе.

— Извини, но мне непонятно.

— В течение многих лет я, собирая материал, работал среди ученых, ковырялся в базах данных, и это все намертво засело у меня в башке. Я неплохо разбираюсь в периферийных устройствах и в любой момент способен использовать программное обеспечение в собственных целях. Можешь не верить, но меня почему-то особенно привлекали космические лучи и ускорители. Так что мне совершенно очевидно, что нельзя за три недели устроить стотысячелетнюю бомбардировку космическими лучами — таких ускорителей просто не существует. Не сделать такое и за три года. Черт побери, да и за сотню тысяч лет!

— Почему?

— Наномакетирование требует пучка позитронов. Это единственные частицы, которые способен произвести ускоритель «Протравки нанопленок». А в космическом излучении присутствует много видов частиц, и позитронов в нем — меньшинство.

— Получились бы резонаторы не того типа! Я подумывала об этом… Проклятие!

— Вернемся к началу. Мы знаем, что тебя подставили. Кто-то постарался тебя дискредитировать, подделав номер платежки. Кто? Кто хотел расправиться с тобой, Пру?

— Она оперлась подбородком на руку.

— Это происки кого-то вполне конкретного. Кого-то, кому мое открытие стало поперек горла. Не мои конкуренты по бизнесу, какая им от скандала польза? И не мои заклятые враги, один Бог знает, сколько их у меня, но подобные методы — не в их стиле. Нет, скорее в деле замешан кто-то из моего прошлого, связанного с наукой! Кто-то, чьей репутации брошен вызов… — Пруденс запнулась, внезапно ее осенило. — Я догадываюсь, кто это, Джонас. Старый хрыч Чарли. Вот же засранец!

— Кто?

— Сэр Чарльз Дэнсмур, президент Международного археологического общества. Много лет назад у нас произошла стычка на профессиональной почве… Мало того что он вышиб меня из аспирантуры, ублюдок еще ловил кайф от моего унижения. Ненавижу подонка, и это чувство у нас взаимно… Джонас, теперь я уверена, подлянку организовал Дэнсмур.

Джонас переварил информацию. Поспешные заключения были не в его характере.

— Пру, я знаю Экстранет не только с фасада, но и с изнанки. Я запросто могу…

— Лишняя трата времени, если ты намекаешь на экстразапрос. Если это Дэнсмур, то он сумел спрятать концы в воду. И мы никогда не свяжем его с чем-нибудь противозаконным. Этот уж выскользнет даже со сковородки.

— Хорошо, хорошо, допустим, ты права. Самонадеянный говнюк, верно? Да, знаю я таких типов… — Неожиданная мысль пришла ему в голову. — Послушай, Пру, как только полиция выяснит, что заказ на ускоритель подделан, все вмиг развалится. А этого следует ожидать с минуты на минуту. Так что целью Дэнсмура, вероятнее всего, была временная дискредитация. Иначе его план не имел смысла… — Он прищелкнул пальцами. — Сиюминутная неприятность. Импровизация на ходу. Что-нибудь скороспелое и достаточно грязное, чтобы выиграть время для серьезной операции. Ох!

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стюарт Йен - Колесники Колесники
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело