Выбери любимый жанр

Любовный марафон - Кистлер Джули - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Вы хотите, чтобы я ушла? Пожалуйста, я мигом. — Люси скатилась с кровати, завернутая в льняную простыню, словно в тогу. — Я только соберу одежду… — Она подняла свою клетчатую юбку, лежавшую на его килте. — Вещи разбросаны… Видно, я очень торопилась. Боже мой! На блузке не осталось ни одной пуговицы! — Люси потрясенно глядела на него. — Придется завязать концы узлом. Ой, на юбке нет ни крючков, ни петель! У вас случайно не найдется десять английских булавок?

— Нет! — Кто из них сумасшедший — он или она?

— Нет, это невозможно! — воскликнула она. — Мне не в чем уйти от мистера, который впускает к себе в номер первого попавшегося…

— Это ложь! — выкрикнул он и поплотнее закутался в занавеску, прикрепленную к балдахину. — Не говорите того, чего не знаете!

Придерживая занавеску, он начал босой ногой загонять под кровать пустые пакетики.

— Я не знаю?! — гневно воскликнула она. — Да я в этом абсолютно уверена! Я не в счет, так как попала к вам в номер по ошибке!

Стоя на одной ноге, она старалась натянуть трусики, не снимая простыни. Ян отвернулся, продолжая загонять пакетики под кровать.

— Знаете, почему я поняла, что вы не очень-то разборчивы в выборе? — не унималась Люси.

Ян замер: неужели она вспомнила их ночные безумства?

— Потому что знаю, кого вы выбрали себе в партнерши на минувшую ночь! Это недалекая смазливая Фезер! О мужчинах, которые кидаются на таких, как Фезер, я довольно невысокого мнения.

Фезер! Да он вообще забыл о ней.

— Насколько мне известно, вы тоже не собирались провести прошлую ночь в одиночестве, — отпарировал Ян и потянулся за покрывалом, лежавшим довольно далеко. Как бы балдахин не рухнул! — Кстати, это вы прокрались в мой номер, когда я крепко спал, а не наоборот. — Он завернулся в покрывало, как в тогу.

— Вы совершенно правы, я не думала провести прошедшую ночь в одиночестве. — Люси не собиралась сдаваться. — Вы правы и в том, что я вошла в ваш номер, когда вы спали. Но это было не по моей воле. Повторяю, произошла чудовищная ошибка. Я не знаю, как это случилось, но я ошиблась комнатой.

— Ха, как бы не так! Вы просто вломились в первый же номер у лестницы, вот и все!

— Да будет вам известно, что я все тщательно продумала, — возразила она. — Вчера был мой день рождения, и я захотела провести его не одна. И выбрала нормального, порядочного молодого человека, у которого коэффициент умственного развития приближается к пятидесяти! Не то что у вашей дурочки Фезер!

Ян вдруг начал истерически хохотать. Нервы не выдержали, и ему надо было как-то разрядиться.

— Вам хорошо смеяться — ведь вас всю ночь развлекали, — холодно произнесла Люси.

— Я же сказал — мне жаль… — проговорил он, стараясь унять смех.

— Вы повторяете это уже в четвертый раз, — резко оборвала она. — Вы не могли бы одолжить мне хоть какую-нибудь одежду? У меня в машине все есть, но мне не в чем выйти из вашего номера. — Она глядела на него блестящими от подступивших слез зеленоватыми глазами. Вид у нее был несчастный и усталый. — Мне необходимо поскорее выбраться отсюда и забыть о прошлой ночи.

— Я очень сожалею о случившемся, — вновь повторил он, но на этот раз вполне осознанно. — У меня есть во что переодеться, но моя одежда будет вам велика. Послушайте, а почему бы мне не пойти к вашему авто и не принести ваш чемодан с вещами?

И это могло бы положить начало их примирению.

— Возможно, — нерешительно ответила она, словно о чем-то размышляя.

Ян обошел кровать и направился к своей дорожной сумке.

— Только надену джинсы и спущусь вниз. Это займет совсем немного времени. Дайте мне ключ от машины.

— О, нет!

Он остановился. Вот оно, вот почему он не хотел бы связать свою судьбу с такой женщиной, как Люси. Это усложнило бы его жизнь до предела. Ему вечно пришлось бы получать невразумительные ответы на свои нормальные вопросы и подлаживаться под ее изменчивое настроение. Одной ночи с него достаточно.

При воспоминании о прошедшей ночи Ян поморщился. И как его угораздило? Шесть раз! Да он сейчас должен лежать при смерти!

Люси тихонько застонала, и Ян обернулся.

— Что еще?!

Взглянув на него круглыми глазами, Люси снова начала рыться в клетчатой сумочке.

— Ключа от машины нет, а лежит только вот это. — Она растерянно вытащила губную помаду. — «Пойзонберри смог»! Это любимая помада Фезер!

— Выходит, вы…

— Перепутали сумочки!.. В дамской комнате… Я нечаянно ударила Фезер своей сумочкой. Они упали, все высыпалось… Я подняла с пола эту сумочку, внутри лежали ключ от гостиничного номера и пакетики. Правда, на ключе было выбито «203», но мне тогда казалось, что Бейкер назвал именно этот номер! — Люси опустилась на край кровати. — Так вот оно что, я взяла не ту сумочку! Из-за этого все мои неприятности. — Она подняла голову и посмотрела на него. — А что же стало с Фезер?

— Постойте! Вы ударили Фезер? Вы там дрались, что ли? — Ян потряс головой. — Вы совсем меня с толку сбили! Так о чем мы говорили?

Она не успела ответить: в дверь постучали.

— Ян! Ты там? Открой! Мне надо поговорить! Я не знаю, что делать, — раздался голос Кайла.

Люси с ужасом взглянула на Яна. Затаив дыхание, они слушали, как брат Яна поворачивает ключ.

— Кайл, подожди, — начал было Ян, но дверь уже начала открываться.

Не сговариваясь, они нырнули под занавески и снова забрались в постель. Схватив простыню, Люси накрылась ею с головой. Ян закрыл ее покрывалом и сел в кровати, укрывшись простыней до пояса.

А Кайл уже вошел в полутемную из-за задернутых штор комнату и встал в ногах кровати. Он был небрит и явно чем-то встревожен.

— Слава богу, ты здесь! Вставай, мне нужно поговорить с тобой.

— Какого черта ты врываешься? — Ян решил пойти в наступление. Люси, рядом, дышала ему прямо в бедро. — Что тебя носит в такую рань? Выйди, сделай одолжение, — строго проговорил он.

— Какая рань, уже почти десять. — Кайл подошел к окну и раздвинул шторы. Солнечный луч ворвался в комнату, и у Яна мгновенно опять заломило голову. Люси замерла, боясь пошевелиться.

— Уже десять? — воскликнул Ян каким-то чужим голосом. — Не может быть!

— Кстати, ты оставил ключ снаружи, — заметил Кайл. Он посмотрел на валявшиеся на полу предметы женского туалета и недовольно поморщился. Потом поднял килт Яна, а вслед за ним и юбку из шотландки. — Похоже, ты провел ночь лучше меня.

— Похоже.

— Кто там у тебя? Фезер? — Кайл наклонился, стараясь заглянуть за занавеску.

— Не Фезер, и вообще это не твое дело, — прошипел Ян сквозь зубы.

— Так чего ты прячешься? — не унимался брат.

— Я не прячусь. — Ян спустил ноги и встал с постели, аккуратно расправив занавески, чтобы этот идиот — его брат — ничего не заметил. — Ты бы лучше объяснил, чего тебе надо. — Он натянул джинсы. — Врываешься в номер, отказываешься уйти, когда тебя просят, хотя дураку ясно, что ты явился не вовремя…

— Да ладно тебе! Надеюсь, подружка тебя не подвела сегодня ночью?.. — Кайл помолчал. — Так это не Фезер? Поклянись!

— Ну, допустим, клянусь! А тебе-то что? — удивился Ян.

— Мне нужно поговорить с тобой. — Кайл понизил голос: — О моей женитьбе. Хорошо бы с глазу на глаз. Ну, ты понимаешь…

— Ты хочешь, чтобы я выставил ее голой в коридор, а сам внимательно слушал тебя? Надеюсь, ты шутишь. — Ян надел футболку и что-то достал из дорожной сумки. — Сейчас почищу зубы, и пойдем к тебе в номер, — сказал он, направляясь в ванную.

Но Кайл загородил ему дорогу.

— Я не могу туда вернуться, там моя теща изучает каталог подарков к медовому месяцу.

— Тогда спустимся в ресторан, возьмем по чашке кофе, и ты расскажешь мне о своем горе.

— Нет, — ответил Кайл, все больше мрачнея. — Только что туда спустились Стеффи с отцом и полусотней своих друзей, а я не хочу попадаться им на глаза. — Он пропустил Яна в ванную.

— Ты хочешь сказать, что в свою первую брачную ночь спал в ресторане на скамейке? — Ян плеснул в лицо брата водой.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело