Выбери любимый жанр

Роковая страсть - Коултер Кэтрин - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Я все никак не мог взять в толк, о чем это она. В каком смысле «остановись», что останавливать.

— Ну, отпусти же меня. Мак, довольно!

Никакой боли я не испытывал, но то, что чувствовал, было весомо и реально. Кошмар какой-то. Я так ничего и не мог понять.

— Очнись, Мак!

Я снова открыл глаза, но то, что увидел, не укладывалось ни в какие рамки.

Я лежу на Лоре, она обнажена, я тоже, и наши тела слились в одно. Я просто не мог ничего с собой поделать, желание было таким сильным, что остановиться, казалось, было невозможно.

— О Боже, Лора…

— Хватит, прекрати!

— Не могу, — выдохнул я, тщетно пытаясь взять себя в руки. Желание слиться с ней буквально убивало меня. Я весь напрягся и не сдержал рвущегося наружу вопля. Мне вовсе не хотелось насиловать ее, честное слово, не хотелось, но я был не в состоянии контролировать свои действия. Что-то изнутри неудержимо раз за разом ритмично подбрасывало меня, и я снова закричал в бессильной попытке остановиться. Близость Лоры лишала меня рассудка.

Я видел, что слезы ручьем струятся по ее щекам.

— Нет! — Я откинул голову назад и скатился с нее на деревянный пол, тяжело дыша, ругаясь, все еще изнемогая от желания.

— Мак.

Голос прозвучал как будто издалека, хотя я знал, что она рядом.

— Ну как ты?

Страха в ее голосе больше не было. Я перекатился на бок и посмотрел на Лору. Она улыбалась. Только тут я заметил, что руки ее связаны за спиной, а ноги широко раскинуты и привязаны к кольцам, вделанным в пол. Она была совершенно беспомощна.

Я никак не мог справиться с дыханием, легкие мои работали как кузнечные мехи, мысли разбегались в разные стороны. Едва потянувшись к Лоре, я тут же отпрянул — мне пока еще нельзя верить самому себе.

По щекам у нее по-прежнему стекали слезы, и ее вид убивал меня. Все же я заставил себя прикоснуться к ней, чтобы стереть бороздки, оставленные слезами.

— Лора, что они с нами сделали?

— По-моему, опоили этой гадостью.

Я снова посмотрел на нее, скрипнул зубами и откатился в сторону. Желание не проходило. Тогда я вскочил на ноги, поднял с пола свои вещи и быстро натянул их.

Теперь мне стало немного легче. «Главное — держи себя в руках», — повторял я про себя.

Я опустился на колени рядом с Лорой.

— Ради Бога, извини. Я был не в себе, сам не понимаю, почему…

— Оставь, это не ты привязал меня. Со мной все в порядке, и ты тоже с собой справишься.

Руки у меня дрожали, так что я даже не сразу сумел развязать узлы. Лора медленно сдвинула колени и, потирая запястья, села.

— Спасибо.

— Где твоя одежда?

— Понятия не имею.

Я стянул с себя рубаху и протянул ей. По мере того как она застегивала пуговицы, в голове у меня накапливалась какая-то тяжесть, но желание постепенно проходило — во всяком случае, теперь я управлял своими действиями.

Лора поднялась и, пройдя к узкой кровати в углу, опустилась на нее. Моя рубаха доходила ей до колен.

Я сел рядом, боясь даже прикоснуться к ней. Главное, чтобы все не началось сначала.

— А теперь расскажи, что здесь произошло. Для начала — где мы?

— Я не поняла ни слова из того, что здесь говорилось. Ты был в сознании, но в себя еще толком не пришел. Я видела, как они делали тебе укол. — Лора содрогнулась.

— И все же мы справились. — Я прижал ее к себе и погладил по спине. — Слава Богу, мы живы.

— По-моему, для них это была просто игра. — Лора уткнулась мне в плечо. — Они раздели меня и связали, а потом соединили нас, словно быка с кобылой, — ткнули тебя лицом мне в ноги, затем оттащили и начали хохотать как сумасшедшие. Потом один, на вид главный, что-то сказал, кажется, по-испански, и они ушли. — Лора замолчала.

Я поцеловал ее, не переставая поглаживать по спине.

— Все будет хорошо, не волнуйся.

— Я уже стала бояться, что ты никогда не остановишься. Это было ужасно.

Итак, ее раздели и связали. Я даже зажмурился, так мне было больно. Если бы мне вовремя не удалось взять себя в руки, то…

— Выходит, они хотели, чтобы я изнасиловал тебя.

— Получается, что так. Я понимала, что это ты и одновременно не ты, и от этого было только хуже. Так действует этот наркотик.

— Наркотик… вот оно что, — медленно протянул я. — Помнишь, ты говорила мне, что он как-то воздействует на гормоны?

— Да. Наверное, это и есть то самое вещество, которое мы ищем. Теперь его решили испытать на нас.

Вот гады, так бы и убил всю эту компанию. Решили, что мы для них — подопытные кролики. Может, даже пари заключали, сработает эта мерзость или нет.

— Скорее всего, они дали тебе очень большую дозу, гораздо больше, чем нужно для сексуального возбуждения.

— Похоже на то. Во всяком случае, особой радости я не испытывал.

Я почувствовал, что Лора улыбается, и крепче прижал ее к себе.

— А тебя… с тобой они что-нибудь сделали?

— Насколько мне известно, нет. Не знаю, как долго мы были в отключке — меня они оживили с помощью нюхательной соли, — видимо, понимали, что для их гнусной игры я нужна им в полном сознании. О Боже, Мак, это было ужасно! Я ничего не могу поделать, а вместо тебя надо мной трудится какой-то зверь. Потом я увидела, что ты понемногу приходишь в себя, заговорила, и, в конце концов, все закончилось благополучно.

— Где мы находимся, ты знаешь?

— Понятия не имею. Сейчас вечер — вот все, что я могу сказать с уверенностью. Если мои часы не врут, десять с минутами.

Комната, в которой мы находились, представляла собой небольшое квадратное помещение без окон и с единственной кроватью, около которой был расстелен старый выцветший коврик. В дальнем углу находились туалет и умывальник.

— Кислотный лед они нам подбросили около восьми…

— Значит, прошло всего два часа? А может, сутки? Трудно сказать. Но одно я знаю точно — будь у меня оружие, я бы голову снесла первому же вошедшему в эту комнату.

— Сколько их было?

— Трое. Потом появился еще один, главный. Он велел им уйти. — Лора помолчала, потом добавила: — Сомневаюсь, что мы все еще в Орегоне.

— Возможно, это Мексика, — предположил я.

— Не исключено. Или Колумбия. Помнишь того агента отдела по борьбе с экономической преступностью, которого пытали, а затем убили в Мексике несколько лет назад?

Я отстранил ее от себя.

— Послушай, Лора, оставь эти мысли, ничего хорошего они не принесут. Сэвича и Шерлок не видела? Лора покачала головой.

— Когда меня принесли сюда, в комнате никого не было. Потом какие-то двое приволокли тебя. Ты был без сознания; они швырнули тебя на кровать, сделали укол и через пять минут бросили ко мне. Это животные.

— А если бы мне не удалось взять себя в руки? Ощущение у меня было такое, что либо я так и умру в этом состоянии, либо действие наркотика постепенно закончится. Может, это им и надо было выяснить?

— Но ты все выдержал. Мак. — Лора откинула голову назад, и я погладил ее по волосам.

— Я люблю тебя, Лора, как же я мог сделать тебе больно?

— В таком случае сначала выберемся из этого дерьма, а потом поженимся. Как тебе такой план?

Вместо ответа я поцеловал ее.

— Именно в этом порядке и будем действовать. Мой взгляд остановился на кольцах, ввинченных в пол. Выходит, они и раньше такие фокусы проделывали — приводили сюда женщин и по очереди использовали их? Я снова внимательно посмотрел на Лору.

— Они что, распустили тебе волосы?

— Да. — Она отвернулась. — Меня искупали, вымыли волосы, потом всю надушили. Занимались этим две женщины, а мужчины наблюдали. Потом принесли меня сюда. Похоже, подобную операцию они проделывают не впервые.

Я снова прижал ее к себе и вновь почувствовал, как меня охватывает желание. На сей раз, правда, оно уже не было таким сильным, но все же испытывать судьбу мне не хотелось.

— Попить бы. — Я подошел к раковине и, стараясь не обращать внимания на то, что она вся в трещинах и ржавчине, умылся. Запах Лоры больше не преследовал меня, и тяжесть в голове постепенно рассасывалась.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело