Нефритовая звезда - Коултер Кэтрин - Страница 64
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая
— Жаль… — начал Уилкс, осматривая тропу перед ними.
— Что жаль? — перебила Джул.
— Что ты замужем, дорогая. Я собирался жениться на тебе, но теперь тебе придется быть лишь моей любовницей. Веди себя хорошо и останешься со мной.
— Я не собираюсь хорошо себя вести. Я убью тебя! Откинув назад голову, Уилкс засмеялся:
— Да у тебя пропал твой девичий страх! Думаю, ты будешь ублажать меня в постели.
Джул вздрогнула и поняла, что Уилкс заметил это. На миг она прикрыла глаза: ей нельзя расслабляться или отвлекаться, она должна запомнить дорогу.
Уилкс замолчал. Он думал о Граблере и Хокинсе, двух подонках; они захотят, чтобы он поделился с ними Джулианой, — в этом Уилкс не сомневался. Не стоило идти в пещеру, где они ждали его с добычей.
Вдруг Джул со всей силы ударила кобылу в бока каблуками так, что та заржала, встала на дыбы и вырвала вожжи из рук Уилкса. В этот момент он понял, что ему понадобятся помощники. Успев поймать вожжи, он успокоил кобылу.
Уилкс слышал тяжелое дыхание Джулианы, видел, как расширились ее зрачки. Он грубо схватил ее за талию и посадил впереди себя.
— Как это глупо с твоей стороны, дорогая, — вкрадчиво сказал он.
Джул переполняли страх и ярость. Она стала бороться, нанося Уилксу удары по лицу, впиваясь ногтями в его щеки.
Выругавшись, он сбросил ее с лошади. Джул упала на спину, даже не почувствовав боли от впивающихся в кожу острых камней. Уилкс снял с себя ремень.
Джул встала на колени, но снова упала; у нее закружилась голова.
Уилкс сжал ее запястья и связал их ремнем.
— Вот так, — сказал он, взяв ее под мышки и поставив на ноги.
Когда он попытался прижать ее к себе, Джул отшатнулась:
— Не надо!
— Хорошо, пока нет, — согласился Уилкс.
Он крепко сжал ладонью ее подбородок и прильнул к ней губами. Джул почувствовала сжатыми губами его язык. Она разжала губы и сильно укусила его.
Уилкс взвизгнул от боли, но тут же опомнился и со всей силы ударил ее по щеке так, что она упала бы, не подхвати он ее.
— Если еще хоть раз так сделаешь, — пригрозил он, приблизившись к ней настолько, что Джул чувствовала на щеке его дыхание, — пожалеешь. Я еще подумаю, не поделиться ли мне своей добычей с Граблером и Хокинсом. Клянусь, Джулиана, тебе это не понравится. Они не… джентльмены.
Джул словно окаменела. Уилкс долго изучал ее лицо и, увидев, что она вникла в смысл его слов, еще раз поцеловал. На этот раз он почувствовал, как Джул задрожала от поцелуя. Задрожала от отвращения. «Все изменится, — решил Уилкс. — Да, она непременно изменится».
Уилкс снова усадил ее на лошадь перед собой. Зная, что кобыла Джул потихоньку доковыляет до города негров, он отпустил ее. Если до Морриса не доберется раненый телохранитель, то доберется кобыла. «Мне нужно, чтобы твой муженек пришел за тобой. Я убью этого ублюдка, он умрет медленной смертью». Уилкс улыбнулся, увидев, что кобыла побрела назад к городу.
Они ехали несколько часов на юг вдоль скал, обращенных к океану. Уилкс положил руку ей на грудь, и Джул затаила дыхание и передернулась. Он лишь улыбнулся.
Джул закрыла глаза, чувствуя на себе ненавистные руки. «Он хочет изнасиловать меня», — подумала она: Все страхи и кошмары моментально вернулись к ней. Она дрожала, ненавидя себя за то, что выдает свой страх. Единственное, что успокаивало ее, — Майкл был в безопасности. С Байрони… Но Тэкери… Слезы жгли Джул глаза. «Только бы он выжил», — молилась она.
— Няня Бат, пора помочь хозяйке раздеться, — сказал Сент, улыбаясь Байрони. — Позовете меня, когда роженица будет в постели.
Байрони сжала губы, почувствовав новую схватку. Увидев бледное лицо мужа, она попыталась улыбнуться:
— Любимый, со мной все в порядке. Не волнуйся.
— Дадим ребеночку увидеть свет, маленькая миссис, — сказала Бат, взяв Байрони за руку.
Сент наблюдал за Байрони, пока та не скрылась за дверьми спальни. Он повернулся к Бренту:
— Если хочешь, можешь немного побыть с ней. Поговори, попытайся отвлечь. Правда, сначала я, пожалуй, осмотрю ее.
Брент кивнул, не в силах вымолвить ни слова от страха.
— У тебя в голове мысли о воздержаний, — пошутил Сент, похлопывая друга по плечу.
— Посмотрим на тебя, когда Джул забеременеет, — проворчал Брент.
Сент замолчал.
— Трезвая мысль, — сказал он.
«Черт! Роды будут трудными», — подумал он немного позже, осмотрев Байрони. Сент вымученно улыбнулся.
— Дыши глубже, Байрони. Вот так. Сейчас я приведу к тебе твоего ненаглядного мужа.
Через три часа схватки участились, но до родов еще было далеко. Брент говорил с женой без умолку, молол всякую чепуху, но это немного отвлекало ее.
Вдруг Байрони вскрикнула, выгибаясь от боли.
Брент бросил на Сента страдальческий, беспомощный взгляд, и тот быстро заговорил:
— Дыши медленно, вот так. Кстати, Байрони, я не рассказывал тебе, как обходились с мужьями рожениц в какой-то древней цивилизации? По-моему, не рассказывал. Так вот слушай, и ты, Брент, тоже. Эти люди были очень остроумными. Во время родов мужа роженицы подвешивали вверх ногами над кроватью жены. Даже когда ребенок появлялся на свет, отец был вынужден смотреть на него вверх ногами и одобрительно кивать, перед тем как его снимут.
— Говори лучше о воздержании, — посоветовал Брент.
— Сент, ты все это выдумал! — прошептала Байрони. Ее смех был прерван очередной схваткой.
— Нет, это правда, клянусь тебе. А сиамцы придумали еще один интересный метод. После того как женщина рожала первого ребенка, ее оставляли в постели, а на расстоянии меньше двух футов от нее разжигали огонь. Огонь горел день и ночь, так что женщина не могла вставать с постели. А следил за всем этим ее муж. В этом был один большой плюс: женщина целый месяц лежала не вставая и таким образом отдыхала. Ну и что ты скажешь на это?
— Мне больше нравится Брент, подвешенный за ноги, — ответила Байрони.
— Я разрешил бы подвесить себя за что угодно, — сказал Брент, нежно вытирая пот со лба жены. — Вообще-то не за что угодно, — поправился он.
Сент встал, раздумывая, какую бы еще историю рассказать Байрони. Вдруг внизу послышались крики.
— Оставайся здесь, Брент, а я погляжу, что там стряслось.
Спустившись по ступенькам, Сент увидел лежащего в дверях Тэкери. Его рубашка вся была в крови; няня стояла рядом.
У Сента все похолодело внутри. Он поднял Тэкери и потащил к столу.
— Бат, мне нужна горячая вода и сумка. Скорее! Сняв с раненого рубашку, Сент увидел пулевое ранение в грудь.
— Доктор Сент.
— Тэкери, не двигайся, лежи спокойно.
— Он забрал миссис Сент, выстрелил в меня и оставил, по-видимому, считая, что я мертв. Господи, я подвел вас.
— Не волнуйся… — начал было Сент, но Тэкери снова потерял сознание. Наверху раздался пронзительный крик.
Через мгновение в двери появился Брент. Лицо его было бледным как полотно.
— Сент, какого черта!
— Уилкс ранил Тэкери и похитил Джул.
— Боже! Только не это!
Сент прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться и поразмыслить здраво и спокойно.
— Брент, — сказал он наконец, — послушай меня. Байрони тяжело, но ребенок появится еще очень нескоро. Так что оставайся возле нее. Рассказывай ей небылицы, что угодно. А я перевяжу Тэкери.
— А что будем делать дальше?
Сент знал, что оставить Байрони он не может. И не может бросить жену на произвол негодяя Уилкса.
— Не знаю, — вздохнул он, — иди пока к жене, а там посмотрим.
Сент быстро извлек пулю. Он хотел, чтобы Тэкери пришел в сознание и рассказал, где была похищена Джул. Тэкери был здоровым и сильным мужчиной, так что он должен был выжить. Бат стояла рядом, подавая инструменты и бинты. Не прошло и нескольких минут, как Тэкери сделали перевязку.
— А теперь нашатырь, Бат, — сказал Сент. Он дал понюхать Тэкери смоченную в нашатыре марлю. — Тэкери! — Он наклонился над раненым. — Я знаю, тебе больно. Через пару минут я дам тебе опия, но постарайся сказать, где вы были, когда Уилкс выстрелил в тебя.
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая