Выбери любимый жанр

Нефритовая звезда - Коултер Кэтрин - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Пару часов назад я ушиб затылок.

Сенту незачем было спрашивать, каким образом все произошло. Райан разговаривал примерно так же, как любой головорез из Сиднейских уток.

— Головокружение есть? — спросил Сент.

— Да, немного. При ходьбе.

— В глазах не мутится? Немного подумав, Райан кивнул.

— Да, Майкл, — перевела Джул.

— Понятно. Теперь, Райан, сиди и не двигайся. Миссис Моррис поднимет палец. Сначала следи за его движением вправо, потом влево…

Джул очень волновалась, боясь, что не совсем точно выполняет указания Майкла. После каждого теста она рассказывала ему о результате.

Наконец Сент произнес:

— Похоже на сотрясение мозга, Райан. Вот что ты должен делать: в течение суток не следует оставаться одному. Когда ты будешь спать, пусть каждые четыре часа тебя будят и спрашивают, кто ты и где ты. Это нужно для того, чтобы проверить, что мозг не задет. Кроме того…

Проводив благодарного Райана, который сунул ей в руку деньги, Джул вернулась в кабинет с улыбкой на лице. Но улыбка исчезла, как только она вспомнила, что Майкл ее не видит.

— Это, — похвасталась она, — первые деньги, которые я заработала за всю свою жизнь. Пятьдесят долларов, Майкл!

Голос звенел от радости, и Сент сказал:

— Подойди ко мне, я тебя поздравлю. Он посадил ее к себе на колени.

— Умница, дорогая.

— Мы ведь хорошо работаем вместе, правда?

— Да, — медленно ответил Сент.

— Майкл?

— Что?

— Я не уверена, что смогу зашивать. Боюсь, меня стошнит прямо на пациента, и это его не слишком обрадует.

— Посмотрим, — сказал Сент. — А теперь, дорогая жена, я хотел бы провести следующие несколько часов в спальне, изучая на ощупь твое тело.

Джул затаила дыхание.

— А знаешь, — говорил Сент через несколько минут в спальне, — я слышу, как ты раздеваешься. Вот сейчас ты в нижней рубашке, правда?

Он улыбнулся, услышав еще шорох.

— Господи, мой мозг сейчас лопнет от перенапряжения. Иди ко мне, Джул.

Он был полностью одет, но Джул это даже нравилось — она ощутила странное волнение, когда он дотронулся до нее.

— Твои соски… — хрипло сказал он. — Какие они? Бледно-розовые?

— Да, — прошептала Джул.

— И мягкие, как бархат. Ну а теперь дай я попробую, какие они розовые и бархатные на вкус.

Он долго и медленно ласкал ее. Она почувствовала знакомое мучительно-сладостное ощущение глубоко внутри и выгнулась навстречу Майклу.

Ему нравилось, что она так быстро возбуждается. Он медленно стал водить рукой по ее телу — пальцы пробежали по ребрам, очертили контур маленького пупка, спустились ниже… Сент затаил дыхание, жалея лишь о том, что не может видеть выражение ее лица.

— Джул, — шепнул он, — тебе приятно?

— Так приятно, что я закричу, если ты остановишься.

— Чувствовать тебя пальцами, — сказал Сент, — это больше, чем может вместить примитивный мужской умишко.

— Если ты не остановишься, муж, я… Пожалуйста… О Майкл!

Она оттолкнула его руку, а ее дыхание стало частым и прерывистым. Сент улыбнулся.

— А теперь твоя очередь, надменный мужчина! В считанные минуты Сент был раздет. Он знал, что она смотрит на него, а по ее дыханию догадывался, что он ее очень волнует. Джул считала его красивым, и ему это было несказанно приятно.

Ее руки и рот стали для него настоящей пыткой.

Он стонал, молил остановиться и чуть не выпрыгнул из постели, когда она ласкала его языком — дразнящим и нежным. Он уже терял всякий контроль над собой, когда почувствовал ее руку на своей груди.

— Нет, Майкл, ты должен вести себя так, как говорит твой ассистент. Лежи спокойно, это для твоего же блага.

Когда он был уже не в силах справиться с желанием, он взял ее под мышки и положил на себя. Волна безудержной страсти захлестнула его — ему хотелось войти в нее и…

Сенту показалось, что он умрет от наслаждения, погрузившись в нее.

— Джул, — бормотал он, — ты… любимая, я должен… — Он словно обезумел, с трудом мог соображать, а тем более говорит",.

Джул легла на него, положив руки ему на грудь, а он держал ее за бедра, ощущая каждое движение ее тела.

— Ты чувствуешь себя внутри меня? — спрашивала Джул, замирая от восторга.

— Черт, я хочу видеть тебя!

Джул перестала владеть собой, сжав его бедра, она двигалась вместе с ним, все быстрее, быстрее… Взяв руку мужа, она поднесла ее к своему лицу, и, когда ее тело взрывалось от немыслимого наслаждения, его пальцы ощущали влажность полураскрытых губ, слезы счастья на щеках.

Джул осыпала Сента поцелуями, а он, задыхаясь, страстно шептал:

— Господи, я хочу тебя, Джул.

Слезы текли из глаз Джул. Он хочет ее, он сказал так! «Скоро, — думала она, стараясь не шмыгать носом, — он будет не только хотеть меня».

Джул улыбнулась, взглянув на Сента. Он лежал спокойно; дыхание было ровным и тихим.

Она тихонько встала в уверенности, что муж заснул, но услышала его довольный голос:

— Мне кажется сейчас, что я действительно святой. Почти мертвый и взошедший на небеса. Господи, женщина, ты совсем меня замучила.

Джул засмеялась.

— Теперь, муж, можешь отдохнуть.

Через час в дом ворвался Томас. Лицо его было бледным и озабоченным. Джул вскочила с кресла.

— Томас! — воскликнула она. — Что случилось?

— Банкер Стивенсон… — выдохнул Томас. — Его парализовало!

Глава 25

— Я сейчас буду готов! — вскричал Сент, не задумываясь.

Он вскочил, отпихнул стул ногой, и стул упал. Чтобы удержать равновесие, Сент схватился за стол и уронил на пол тарелку. Наконец он встал, уцепившись за край стола, и стоял абсолютно неподвижно.

— Черт, — выругался он. Томас подскочил к нему:

— Я не хотел… Это… Сент! Зачем я это выпалил?! С ним доктор Пикет, но похоже, что положение очень серьезное. У миссис Стивенсон, конечно, истерика.

— А как Пенелопа? — спросила Джул, глядя на неподвижную фигуру мужа. Суставы на его пальцах побелели, так крепко он сжимал край стола.

— Держится молодцом — ей нельзя падать духом, когда ее мать ведет себя как сумасшедшая.

Слова Томаса пролетели мимо ушей сестры. Ее волновал сейчас Майкл. Что она могла сказать? Ей казалось в этот ужасный момент, произнеси она что угодно, это причинит ему еще большую боль.

— Томас, — спокойно сказала Джул, нарушая тишину, — присядь. Я принесу тебе что-нибудь поесть. И тебе тоже, Майкл. Может, ты хочешь чего-нибудь выпить?

Сент еле сдерживался, чтобы не разразиться бранью. Будь полнолуние, которого он, правда, все равно не смог бы увидеть, он бы завыл. Взяв себя в руки, он повернулся к жене:

— Да, спасибо, Джул. Бокал вина сейчас не помешал бы.

— Замечательно. Майкл, может, присядешь сюда? Джул взяла мужа под руку и посадила на стул.

Губы его были плотно сжаты. Услышав, как его жена собирает осколки разбитой тарелки, Сент не выдержал и закричал:

— Черт возьми, да оставь это! Я разбил, я сам и соберу!

Джул выпрямилась. Увидев испуганный взгляд брата, она молча кивнула ему. Никаких оправданий, никакой жалости. Он не ребенок, нуждающийся в утешении, а гордый мужчина. И сейчас он расстроен и зол. Джул на его месте чувствовала бы себя так же.

— Нет, я это уберу, — сказала она беззаботно. — Пока ты не можешь видеть, я буду твоими глазами.

— Джул… — начал было Сент, но тут же запнулся. Джул продолжала очень мягко:

— Томас, расскажи Майклу поподробнее, что произошло и как доктор Пикет собирается лечить Банкера.

Джул почти не слушала Томаса, убирая осколки с ковра. Она налила мужу и брату по бокалу вина; Молча она взяла руку Майкла и обхватила его пальцами ножку бокала.

— Спасибо, — натянуто сказал он.

— Так что, — заключил Томас, — доктор Пикет считает, что шок, который испытал Банкер от взрыва в литейной, спровоцировал у него удар. Как ты думаешь, Сент?

— Возможно, — ответил Сент, немного успокоившись. — Взрыв, а еще то, что Банкер толстый, как индюк. Я много раз говорил ему об этом, но без толку. Ты говоришь, у него парализована вся левая сторона?

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело