Выбери любимый жанр

Дар полнолуния - Лазарева Ярослава - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Не ту схватил! — сказала я, глядя в его серые глаза. — Вампиров полно в здании. И пока они еще обездвижены.

— Но ведь и ты не человек! — резко ответил он. — Ты оборотень? И какого вида?

Я не успела ответить, так как он пошатнулся и ослабил хватку. Подскочивший Грег врезал ему что есть силы по затылку. Парень вскрикнул, я воспользовалась моментом и вырвалась из его цепких объятий.

— Быстро! — сказал Грег, схватил меня за руку и потащил вниз по лестнице.

У ее подножия лежала обездвиженная Рената. Правда, ее тело уже начало слегка подрагивать. Грег подхватил ее, взвалил на плечо, как мешок с песком, и устремился к выходу.

— У Златы там машина, — задыхаясь, проговорила я и махнула в сторону амбара.

— Я не пешком! — ответил Грег и выбежал из ворот.

Я заметила большой черный джип, припаркованный под развесистыми деревьями. Грег уже бежал к нему. Он открыл дверцы, я забралась на заднее сиденье. Он уложил Ренату рядом, предложил мне перебраться вперед и хотел уже сесть за руль. Но тут появился охотник. Он подлетел к джипу и загородил Грегу дверцу.

— Ладно! — миролюбиво проговорил тот. — Чего ты хочешь? Говори и дай нам уехать!

— У вас вампир на заднем сиденье, — глухо сказал парень.

— Тебя как зовут?то? — насмешливо поинтересовался Грег.

— Камаэль, — ответил парень.

— Да ладно! Это же имя архангела!

— сказал Грег.

— Я, конечно, не архангел, я — охотник на вампиров! Ты это сразу понял! Я решил взять это имя!

— Тогда уж сразу бы Самаэль!

— заметил Грег. — Но не будем вдаваться в теологические подробности выбора твоего имени. Я понял, что ты охотник, что выследил эту сходку, что вооружен до зубов, — и Грег провел рукой по серебряным прутьям, торчащим из рукава его плаща, — но мы ведь облегчили тебе задачу. Вампиры еще какое-то время будут обездвижены, так что вперед, Камаэль! За работу! Не понимаю, зачем ты увязался за нами!

— Обе твои спутницы представляют для меня интерес! — ответил он.

— И обеих ты не получишь! — явно начал раздражаться Грег. — Ясно?!

— Допустим, — сказал Камаэль. — Но откройте мне тайну вашего могучего оружия! Что такое вы сделали, что вампиры попадали как подкошенные?

— Тебя не касается! — грубо ответил Грег и с силой оттолкнул парня от машины.

Тот отскочил в сторону. Грег мгновенно забрался в машину, захлопнул дверцу и завел мотор. Я видела, как он напряжен, и молчала. Пока он разговаривал с Камаэлем, я осторожно, стараясь не привлекать внимания, обыскивала неподвижную Ренату. Но она, как оказалось, особо и не старалась спрятать жемчужину. Я обнаружила ее прикрепленной к браслету на обычное колечко и легко сдернула ее. То, что это была душа Норы, я не сомневалась ни секунды. Жемчужина обладала сильной энергией, и я сразу ее ощутила. Я крепко зажала бусину в кулаке. Она невыносимо жгла мне кожу, но я терпела. И чувствовала эйфорию оттого, что наконец обладаю ей. Хотелось немедленно найти кислоту и растворить ее, чтобы покончить с черными раз и навсегда. Я знала, что как только жемчужина исчезнет, Нора умрет. Про Злату я старалась не думать, чтобы не поддаваться чувству опасной сейчас жалости.

Когда мотор прогрелся, мы поехали. Камаэль что-то кричал нам, размахивая руками, но Грег не обращал на него никакого внимания. Выехав на трассу, он прибавил скорость. Рената все еще была без сознания, но меня все равно напрягало, что я сижу рядом с ней. Не хотелось бы оставаться тут и тогда, когда она очнется.

— Я хочу пересесть к тебе! — попросила я.

Грег кивнул, но прибавил скорость. И через какое-то время неожиданно свернул в узкий проселок. Он остановил машину. Я в недоумении смотрела на него. Грег открыл дверцу. Выйдя из джипа, он первым делом вытащил Ренату и склонился над ней, прислушиваясь к ее дыханию.

— Она скоро придет в себя, — сказал он. — И очень прошу, не открывай талисман!

— Хорошо! — кивнула я, глядя на него немного испуганно.

До меня наконец начало доходить, что я натворила.

— Не трясись! — ободряюще улыбнулся он. — Все равно никто ничего не понял! Так что охотиться именно за тобой вампиры навряд ли будут. Но у меня два вопроса, которые нужно решить немедленно.

— Хорошо, — дрожащим голосом повторила я.

— Первый, — ничего не выражающим тоном начал он, — какого черта ты не обратилась в рысь и не умчалась, когда охотник схватил тебя? Мне пришлось оставить Ренату и помогать тебе. Но ведь с той ситуацией ты бы и сама отлично справилась, стоило лишь принять звериный облик.

Я собралась с духом и кратко поведала ему о нашей со Златой охоте и как я не смогла превратиться в рысь, пока не сняла талисман.

— Ах вот в чем дело! — явно удивился он. — Я такого даже предположить не мог. Лиля! Это очень опасное оружие!

— Почему? — не поняла я. — Когда талисман не на мне, я легко трансформируюсь!

— Ты не понимаешь? — спросил он. — Ты что, сама не можешь проанализировать?

— Но… — начала я и от страшной догадки покрылась потом.

До меня дошло, что если талисман мешает превратиться человеку в рысь, то точно так же он должен мешать зверю стать человеком. Грег пристально смотрел мне в глаза.

— И если накинуть его на шею рыси, — продолжил он мою мысль, — то…

— То она не сможет трансформироваться обратно, — закончила я и содрогнулась.

— Да! — кивнул он. — Подозреваю, рысь так и будет бегать с талисманом на шее, пока кто-нибудь ее не освободит от него.

— Ужас какой! — прошептала я.

— И учти, что это касается лишь тебя и Влада! — хмуро добавил он. — Насколько я понимаю, только вы оба приняли травяной настой и лишь вы не боитесь энергии талисмана.

— Грег! — решительно проговорила я и сняла талисман. — Хочу вернуть его тебе! Это опасная штука для меня и моего любимого. И не нужно испытывать судьбу!

Он замер в нерешительности, глядя на качающийся на цепочке серебряный круг.

— Даже не знаю, — после паузы произнес он. — Ты же можешь быть осторожной и не оставлять его где попало. Все-таки лишаться такого сильного оружия неразумно!

Я вздохнула. Он был прав. И глупо отдавать талисман из-за необоснованных страхов.

— Просто будь предельно осторожна, ведь ты знаешь его действие на вас с Владом, — сказал Грег.

— Хорошо, — согласилась я и надела талисман на шею. — Я спрячу его в надежное место. А там посмотрим.

— Что ж, с этим разобрались, — быстро проговорил Грег. — Перейдем ко второму, не менее важному вопросу.

Из машины раздался тихий стон. Рената приходила в себя.

— Нужно поторопиться! — нервно добавил Грег. — Моя сестра скоро придет в себя и задаст вполне закономерный вопрос.

Мне показалось, что в его глазах появилась угроза, и я отступила на шаг и зажала жемчужину. Мне и так казалось, что я держу в кулаке раскаленный уголек, но я терпела.

— Лиля, я на твоей стороне! — неожиданно произнес он и улыбнулся. — Мне тоже не нравилось то, что Рената превратила рысь в игрушку. И я знаю, что ты прячешь в руке. По правде говоря, я поступил бы точно так же!

— Я пообещала Венцеславу, что отыщу эту жемчужину и доставлю ее в хранилище, — ответила я. — И никто мне не помешает!

И я со значением посмотрела на Грега.

— Не сомневайся, лично я мешать тебе не собираюсь. И даже предлагаю вот что…

Он замолчал, пристально глядя мне в глаза. Затем приблизился. На его лице было написано удивление.

— Знал, что вы транслируете мысли, но никогда не думал, что это так наглядно! — заметил он, и я моргнула.

— Что ты увидел? — спросила я.

— То же, что и услышал! — усмехнулся он. — Получилось озвученное кино. О чем ты только что подумала?

— Вспомнила то, как бросила жемчужину Златы в кислотный ручей, — призналась я.

— А я это увидел в твоих глазах, — признался Грег. — И это уничтожило последние сомнения. По правде говоря, я подумал, что ты не сможешь убить. Но вижу, что ты это уже делала. У меня в багажнике есть бутылка с олеумом.

— А что это? — уточнила я.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело