Выбери любимый жанр

Erratum (Ошибка) (СИ) - Доминга Дылда - Страница 88


Изменить размер шрифта:

88

   - Да, мы все здесь ожесточились. И я не скажу, что осуждаю тебя. - Он поднялся, расправляя свои огромные крылья. - Ну что, летим?

   Лили кивнула и обхватила его руками. Земля колыхнулась, и они понеслись по переходам колодца вниз, а затем прочь над разрезанной красными реками равниной.

   - Что происходит? - Нитра смотрела с балкона башни на невероятную волну, которая сметала на своем пути сотни и тысячи дрегов, как кучу металлолома.

   - Это случилось, - дрожащим голосом произнесла подошедшая Миби.

   - Что это? - зло развернулась к ней Нитра, и ее черные волосы зловеще приподнялись в воздухе. Но душераздирающий визг заставил ее снова обернуться. Нескольких ведьм буквально рвали на части десятки голодных жаждущих рук, люди взбирались друг на друга и с криком хватали их за ноги, одежду, волосы, и толпа просто проглатывала очередную свою жертву бесследно.

   - Что происходит? - снова повторила Нитра свой вопрос, в ужасе глядя на разворачивающуюся картину.

   - Души на свободе, - ответила Миби, сама заворожено глядя на происходящее.

   - Сколько? - Нитра все еще пыталась сохранить самообладание и власть.

   - Все, - ответила Миби, и кривая ухмылка появилась на ее губах. Она подумала о том, что теперь могущество Нитры не имеет никакого значения, и весь их грандиозный план будет похоронен под тысячами жаждущих отмщения душ, вырвавшихся на свободу.

   - Мне пора, - произнесла Миби, покидая свою бывшую повелительницу, и верховная ведьма злобно сверкнула в ее сторону глазами.

   - Ты куда, Миби?

   Но ее интонация больше не пугала ведьму, ей нужно было скрыться как можно дальше от бушующего моря душ, а все остальное теперь уже не имело значения.

   - Как можно дальше отсюда, - ответила Миби.

   - Нет, ты не сбежишь, - прошипела Нитра, и замахнулась для страшного удара, но ее занесенную руку перехватила сильная мужская рука, и дернув ведьму со всей силы, сбросила ее с балкона.

   Миби отшатнулась, наблюдая за приближением Рамуэля. Он был по-прежнему облачен в багровые тона, и выглядел опасно. В руках его сиял клинок, отлитый в божьем свете.

   - Рамуэль, - прошептала Миби, отступая к стене, и боясь, что он пришел поквитаться со всеми ведьмами.

   - Мне не нужна твоя жизнь, - сказал он темноволосой ведьме, - уходи. - И Миби не заставила себя уговаривать дважды, шмыгнув из комнаты прочь.

   Рамуэль тяжело опустился в кресло рядом с балконом, глядя на разворачивавшуюся внизу трагедию. Он понял, что происходит, почти сразу. В свое время он много насмотрелся на души в слоях, и знал, как они выглядят и чем одержимы. Теперь все это можно было наблюдать воочию. Только в голове у него одной нотой звенел вопрос: неужели это сделала она? Неужели предпочла конец всего ада тому, чтобы он одержал верх? Неужели Лили так сильно ненавидела его? Рамуэль тяжело вздохнул, поднялся и направился по коридорам в покои Абы - он почти не сомневался, что она вернется сюда. Он прожил с ней долгое время, и знал, как она привязывалась к людям и вещам. Если она ненавидит его, презирает - он хотел увидеть это в ее глазах в последний раз.

Глава 55

   - Драшш, Угрстан!

   - Драшш, Наргшт!

   Это были последние слова дрегов, которых поглотило море разъяренных душ. Кто-то из обезумевших людей продолжал прыгать по сорванным панцирям рептилий, выкрикивая что-то бессмысленное в пустоту. Они ощущали себя на вершине: наконец боль, которую они терпели веками, вырвалась на свободу и нашла свое применение. Разрывая своих надзирателей и мучителей на части, они ощущали облегчение. На куче окровавленных тел дрегов сидела женщина, и временами окуная свои руки в теплую кровь, кричала и плакала от радости. Мужчины отрезали уродливые шипастые головы и приделывали их на свои наподобие шлемов. Накидки ведьм и все, что от них осталось, сжигали прямо на месте, закидывая в лавовые реки. Потом весь этот поток потянулся в залы, где притихшие слуги уже накрыли столы с выпивкой и едой, и гости рвали еду на части, пили и орали, и танцевали, не заботясь о приличиях.

   Коротышка Долли была бледна, как никогда, но строго раздавала слугам указания, и те метались между столами, не позволяя кувшинам и блюдам опустеть. Им доводилось обслуживать разные пиры, но такого еще никто из них не видел, и они не желали оказаться одним из блюд, потому все носились в мыле, неустанно, мечтая о том, когда все это окончится.

   - Ну-ка, детка, притащи-ка нам еще выпивки, - проорал здоровый детина Джой на ухо, и она уже готова была вновь нестись на кухню, когда он, грубо схватив ее за рукав, добавил: - и возвращайся назад, позабавимся.

   Джой прибежала на кухню и бросилась прямиком к Долли:

   - Я не пойду туда, - заорала она, когда та сунула ей очередной поднос с едой и питьем.

   - Пойдешь и еще как пойдешь, - сверкнула на нее глазами Долли, - или тебе жить надоело?

   - Не надоело, тот болван, - она указала на детину, - собирается что-то со мной сделать.

   - Будь поласковей, и все обойдется, - утешила ее Долли, подталкивая в спину.

   - Что значит поласковей? - Джой встала, как вкопанная. - Я не шлюха из слоев!

   - Не шлюха? - взъярилась Долли. - Тогда будешь мертвой шлюхой.

   Девушка сжала поднос с такой силой, что костяшки пальцев побелели, и пошла к столу. Если он скажет ей хоть слово, или, того хуже, потянется к ней, она прибьет его этим самым подносом. И дальше - будь, что будет.

   - А, вот и ты красотка, - проворчал детина, - что-то долго тебя не было. Не сильно ты спешила, да? - Он низко рассмеялся. - А я медлить не буду. Слишком долго ждал.

   Джой готова была дать ему подносом по голове, но он перехватил ее за руку, и сильно дернул на себя так, что она выронила и поднос, и все, что на нем стояло.

   - Вздумала артачиться? - прошипел он ей прямо в лицо. - Не на того напала. Знаешь, откуда я пришел, детка?

   Джой с отвращением покачала головой.

   - Верно, и лучше тебе не знать. Из слоя для головорезов и убийц. - Он рассмеялся, перехватывая обе ее руки у нее за спиной одной своей лапищей и выкручивая их. - Мне кажется, тут слегка шумно. Пойдем-ка поищем себе укромное местечко.

   Джой дергалась в его руках, как могла, и пыталась упираться ногами, но при его величине и массе это было совершенно бесполезно. Потом она пыталась кричать, но вокруг стоял такой ор от прибывающих душ, что ее голос просто терялся на их фоне.

   - Ты что там, поешь что ли, детка? - ржал детина, продолжая волочь ее по коридору.

   - Нет, нет, - орала она, и продолжала кричать даже тогда, когда грузное тело стало оседать на пол, разжимая свою железную хватку. Огромный человек с квадратной челюстью поднял ее на ноги и кивнул ей, чтобы она убиралась своей дорогой. Джой испуганно посмотрела на него, и поднялась на дрожащие ноги.

   - Спасибо, - прошептала она, рассматривая незнакомца.

   - Ты не видела девушку: тонкая, бледная, темные вьющиеся волосы, чуть раскосые глаза? - спросил он, поколебавшись.

   - Нет, - покачала она головой, - если увижу, что ей сказать?

   - Что Уцур ищет ее.

   - Тот самый Уцур? Царь? - Джой смотрела на него во все глаза.

   Он кивнул, собираясь уходить.

   - Где хозяин? - осмелилась спросить Джой от отчаяния. Она ведь понимала, что все это безумие не прекратится, если не появится Аба. И последний эпизод мог повториться еще не раз, и тогда вряд ли рядом с ней окажется очередной спаситель.

   - Я не знаю, - мрачно ответил царь.

   - А Лили? - с надеждой спросила Джой.

   - Ты знаешь ее? - Уцур всмотрелся в лицо девушки.

   - Да, мы друзья, - ответила она.

   - Идем со мной, - бросил он, и Джой с куда большим энтузиазмом отправилась за ним, а не на кухню.

   - Отнеси его тело в нижние коридоры, - попросила Лили, когда они оказались в доме. Петра держал в руках завернутые в полотно останки Небироса.

88
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело