Выбери любимый жанр

Белая волчица (СИ) - "Белый Ирис" - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

   - Заходи, - сказал я, садясь на диван.

   Дверь тут же открылась, и передо мной предстала моя волчица в остатках одежды, которые теперь были грязны. Из-за этого белоснежная шерсть казалась серой и неухоженной.

   'Нам надо поговорить,' - бросила она, проходя в центр комнаты и становясь так, чтобы в любой момент уйти. На меня же она смотрела как на кобру, от которой следует ждать нападения.

   'Нет, милая, нападения не будет, ты сама придешь и сделаешь все, что я захочу,'- подумал я и ответил:

   - Хорошо, но для этого тебе придется присоединиться ко мне на диване, - говоря это, я подвинулся на диване, освобождая ей место.

   Она уставилась на меня изумленно, а потом покачала головой.

   'Если ты не заметил, я без одежды, и я все еще не твоя жена, чтобы ходить нагой перед тобой!' - волчица выглядела испуганной, а в ее голове были такие образы, что мне стало интересно, что же там за образы будут, когда она станет моей.

   - А я и не предлагаю тебе меняться, - пожал я плечами, стараясь не выдавать, как сильно на меня подействовали картины, возникшие в ее сознании.

   Эирлис перевела взгляд на кожаный диван.

   'А тебе диван не жалко?' - спросила она.

   - Нет, - я покачал головой. - Так мы будем разговаривать или нет? - я поторопил ее с решением, постучав при этом по дивану.

   Я видел, как нервничала моя девочка, не решаясь, а потом она вдруг сказала, садясь на пол кабинета: 'Я лучше тут побуду'.

   Я покачал головой:

   - Нет, Снежинка, так не получится. Или идешь сюда, или спокойной ночи, - ответил ей я, делая вид, что встаю.

   Ее шерсть стала дыбом. Казалось, она сейчас бросится на меня, и картинки в ее голове были о том же.

   Но она смирила себя. Медленно подошла ко мне, будто опасаясь, потом аккуратно залезла на диван и, почти падая с него, примостилась как можно дальше от меня.

   'Теперь поговорим?' - уточнила она.

   - Нет, - покачал я головой, чем вызвал новую вспышку гнева, - иди сюда, - указал я рукой себе на колени. - Ложись и устраивайся поудобнее, мы тут с тобой долго просидим.

   'Нет! Мне нужно только обсудить условия нашего брака, и все!' - ответила она, яростно сверкая глазами.

   - По-твоему, это будет быстро? - уточнил я.

   Я видел, что Эирлис зла, но она опять сдержалась и подвинулась ко мне, а ее голова устроилась на моих коленях.

   - Умничка, - шепнул я и погладил ее шерстку, чем заслужил недовольное подрагивание ушей, - я просто погладил твою мордочку, ничего не делая. Скоро я многое с тобой сделаю, а пока просто поглаживаю.

   'Не надо!' - попросила она

   - Почему? - заинтересовался я.

   'Мне это не нравится,' - ответила она.

   Лжет!

   - Правда? А почему твои лапки вытянулись, будто тебе сейчас безумно хорошо? - спросил я, видя, как ее тело реагирует на мою ласку.

   'Мы будем говорить или нет?' - сменила она тему, и в ее сознании появилась картинка откушенной руки.

   Я рассмеялся, но руку все же переместил так, чтобы Эирлис не могла меня укусить.

   - Конечно, будем, я тебя слушаю, - сказал я, поглаживая ее загривок и натыкаясь на ткань испорченной блузки.

   'Я буду хорошей и верной женой, буду рожать тебе волчат и слушать тебя во всем, кроме одного. Я сама буду править своим кланом, а ты никогда не будешь вмешиваться в дела, связанные с ним', - ответила она, терпя мои прикосновения.

   Однако стоил мне попытаться убрать остатки блузки, как она напряглась и спросила: 'Что ты делаешь?'

   - Снимаю с тебя мусор, - ответил я, убирая тряпку, - тебе приятнее будет, если мех будет чистым. Я же прав?

   Казалось, она сейчас возразит, но она промолчала и лишь спросила меня, следя краем глаза за моими движениями: 'Так что? Ты согласен на мое условие?'

   Я же тем временем продолжал снимать с ее шерсти лоскутки ткани, при этом замечая, что шерсть из-за них запуталась, образовывая колтуны, которые надо срочно вычесать.

   Приподняв голову Эирлис, я осторожно опустил ее на диван, а сам встал, подошел к столу, где взял из ящика расческу. Потом, вернувшись к ней, спросил:

   - Ты же понимаешь, что могут возникнуть ситуации, когда интересы нашей семьи или моего клана пересекутся с интересами твоего клана. Что мы будем делать тогда?

   'Ой, больно! Ты что делаешь?' - подскочила волчица, когда расчесывая ее, я наткнулся на первый колтун.

   - Прости, просто эти узлы надо вычесать, потерпи немного, - ответил я, погладив ее и заставляя снова лечь, - ты не ответила на мой вопрос.

   'Мы постараемся, - негромко рыча от боли, ответила она, - чтобы обе стороны остались довольны и сделаем все, чтобы никто не пострадал!'

   У Эирлис была изумительно мягкая шерстка и, выпутывая из нее клочки ткани, вычесывая ее, я испытывал настоящее блаженство, ведь я ухаживал за своей Снежинкой. И постепенно я начал замечать, что она тоже испытывает удовольствие.

   - А ты думаешь, мы сможем так сделать, не споря и не идя на конфликт? - наконец, спросил я в ответ на ее фразу.

   'ДА! - проявила упрямство моя снежинка. - Так что, ты согласен?'

   Но я не отвечал, продолжая расчесывать ее. Постепенно шерсть стала гладкой и блестящей. Тогда я пустил в ход свои пальцы, зарывшись в ее шерстку и начав ее поглаживать.

   'Перестань!' - как-то неуверенно попросила она, поэтому я просто проигнорировал ее просьбу, понимая, что ей нравится это, и она хочет продолжения.

   Время шло, и ничего не менялось. Я продолжал гладить и ласкать мою девочку. И вот уже Снежинка урчит, ее глаза давно закрыты, а тело расслабленно тянется к моим рукам. Я наклонился и шепнул ей на ушко:

   - Я мог бы сейчас обратиться, а ты бы мне все позволила, но не буду. Я хочу, чтобы это произошло особенной ночью, - я поцеловал ее в нос. Глаза Эирлис, открывшись, уставились на меня. О, в этих глазах было столько страсти, что мой волк, взвыв, рванулся было прочь из человеческой кожи, и я еле взял себя в руки. - Я покажу тебе небеса на постели из роз, и ты будешь настоящей невестой волка. Я не хочу начинать нашу жизнь, как это было принято раньше...

   'Мне пора домой', - ответила она смущенно, а потом попыталась подняться на лапы, но я ей не дал.

   - Спи! - ответил я на ее недоуменный взгляд - Уже поздно, я тебя не отпущу. Утром уйдешь, а пока спи.

   Я был уверен, что она возразит, но она промолчала, только уютнее устраиваясь на диване и у меня на руках.

   Так я провел эту ночь, поглаживая свою волчицу и слушая ее ровное дыхание. Где-то под утро и я уснул, оставив ладони под ее подбородком.

   Проснулся я первым от ее движения во сне и снова стал поглаживать ее шерстку. Когда Эирлис проснулась, я понял это сразу. Сначала она напряглась, а потом не смогла сдержать урчания.

   'Перестань!' - взмолилась она.

   - Тебе не нравится? - улыбнулся я ей.

   Но она не успела ответить.

   - Вульф, ты дома? - раздался из прихожей голос Диего. - У тебя следы лап на паркете, все нормально?

   'ОЙ!' - взвизгнула моя Снежинка.

   - Шшшш, все хорошо, - шепнул я ей, вставая и быстро выходя из комнаты, - все нормально, Диего, я просто ночью погулял немного.

   Он внимательно посмотрел на меня и на дверь, которую я тщательно прикрыл и заслонил собой, а потом сказал:

   - Ладно, я почему зашел... Тебе надо выбрать самца для новой самочки. У нас четверо парней, которые готовы принять молодую жену.

   - Хорошо, я изучу кандидатов чуть позже.

   Диего кивнул.

   - Тогда я зайду через часик, и мы все обсудим, - а потом тише добавил:

   - Ты бы побыстрее Эирлис проводил, а то светает уже. И не забудь сменить наряд, а то белую шерсть на черном костюме хорошо видно.

   А потом развернулся и ушел. Приняв это как благословение, я вернулся в кабинет. Моя волчица уже сидела на полу и ждала моего возвращения.

   'Мне пора, - сказала она. - Но я так и не получила ответа. Мы договорились?'

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело